1 00:00:00,380 --> 00:00:03,460 [Hwayugi] 2 00:00:04,560 --> 00:00:09,110 [Lee Seung Gi, Cha Seung Won] 3 00:00:09,930 --> 00:00:13,100 [Oh Yeon Seo, Lee Hong Gi] 4 00:00:14,830 --> 00:00:17,830 Timing and subtitles brought to you by The Monkey Minions @ Viki 5 00:00:19,280 --> 00:00:24,600 A long time ago, when humans believed in the heavens and the heavens cared for the humans, 6 00:00:24,600 --> 00:00:30,750 a monkey was born from a hot-boiling rocky volcano. 7 00:00:30,750 --> 00:00:35,200 The monkey was very strong and had a bad temper. 8 00:00:35,200 --> 00:00:39,190 He caused chaos here and there. 9 00:00:39,190 --> 00:00:40,610 The heavens had no choice 10 00:00:40,610 --> 00:00:45,340 but to make him a deity to placate the monkey. 11 00:00:45,340 --> 00:00:48,160 The monkey who became a deity 12 00:00:48,160 --> 00:00:53,340 gave himself the title the Great Sage, the Equal of heaven. 13 00:00:53,340 --> 00:00:56,040 The Great Sage, the Equal of heaven? [Final Episode] 14 00:00:56,040 --> 00:00:57,240 That's right. 15 00:00:57,240 --> 00:01:01,580 Then the monkey lived happily in heaven? 16 00:01:01,580 --> 00:01:05,810 No. He committed a crime so he was punished. 17 00:01:05,810 --> 00:01:07,760 Why? 18 00:01:07,760 --> 00:01:10,170 The heavens put a gigantic fire pillar 19 00:01:10,170 --> 00:01:13,390 in a mountain where Oh Gong was born 20 00:01:13,390 --> 00:01:15,930 and white smoke was coming out of it everyday. 21 00:01:15,930 --> 00:01:21,280 Humans were scared of seeing that. 22 00:01:23,490 --> 00:01:26,930 They prayed to a rock monkey deity 23 00:01:28,270 --> 00:01:33,560 to block the hole poked in a rocky volcano by the heavens. 24 00:01:37,410 --> 00:01:41,060 The monkey became conceited and stole a long staff 25 00:01:41,060 --> 00:01:44,580 used as a pillar in the dragon sea palace called the Magic Rod 26 00:01:44,580 --> 00:01:47,860 and blocked that fire pillar. 27 00:01:47,860 --> 00:01:50,730 The rocky mountain wasn't able to produce smoke? 28 00:01:50,730 --> 00:01:55,670 That's right. However, the heavens were extremely angry 29 00:01:55,670 --> 00:01:59,310 at the monkey who blocked the fire pillar without its permission. 30 00:02:00,320 --> 00:02:03,680 The heavens captured this arrogant monkey 31 00:02:03,680 --> 00:02:07,470 and locked him up in a prison called Five Elements Mountain. 32 00:02:07,470 --> 00:02:14,080 Then the humans didn't help the monkey deity? 33 00:02:14,080 --> 00:02:19,330 Afterwards, people didn't go to his temple. 34 00:02:19,330 --> 00:02:21,760 No one remembered him either. 35 00:02:21,760 --> 00:02:26,690 He was locked up while he was forgotten for a long time. 36 00:02:26,690 --> 00:02:28,840 Humans had no manners. 37 00:02:28,840 --> 00:02:32,870 Humans by nature act differently when they have the urge to poop compared to after they poop. 38 00:02:32,870 --> 00:02:35,700 Why was he abandoned when he protected humans? 39 00:02:35,700 --> 00:02:39,780 Because he didn't do it to protect humans. 40 00:02:39,780 --> 00:02:43,130 He didn't love humans even the slightest bit. 41 00:02:43,130 --> 00:02:47,830 He only did it to make the heavens a laughing stock, out of his arrogance. 42 00:02:47,830 --> 00:02:51,010 So the heavens got angry. 43 00:02:51,010 --> 00:02:54,600 Is he still locked on the Five Elements Mountain? 44 00:02:54,600 --> 00:02:58,370 He already made his escape out of there. 45 00:02:59,770 --> 00:03:04,360 After that, he got a truly painful punishment. 46 00:03:04,360 --> 00:03:07,370 And right now, he is alone, living a lonely life. 47 00:03:07,370 --> 00:03:10,290 Where is he all alone? 48 00:03:13,670 --> 00:03:20,050 He is staying in a home with a very beautiful garden called Sureumdong. 49 00:03:20,050 --> 00:03:29,730 By the way, wouldn't you like to see this stone monkey once? 50 00:03:42,890 --> 00:03:47,920 Have a good trip, kids. 51 00:03:51,690 --> 00:03:54,890 I will rewards you with a lot of toys. 52 00:03:54,910 --> 00:03:56,990 [Sureumdong] 53 00:04:01,170 --> 00:04:05,570 I hope they can bring back Son Oh Gong 54 00:04:05,570 --> 00:04:09,910 from Sureumdong. 55 00:04:17,770 --> 00:04:22,170 On his wrist, he wears a pretty bracelet called the Geumganggo. 56 00:04:22,170 --> 00:04:27,320 If you ask him to take it off and bring it to me, 57 00:04:27,320 --> 00:04:30,690 I'll give you all the toys you want. 58 00:04:44,280 --> 00:04:47,210 How dare you come into my garden without my permission? 59 00:04:47,210 --> 00:04:49,390 Get out. 60 00:04:51,040 --> 00:04:52,850 Get out! 61 00:04:55,970 --> 00:04:59,190 I thought you were mice, but you're human children. 62 00:04:59,190 --> 00:05:00,800 How did you get in here? 63 00:05:00,800 --> 00:05:04,910 Mr. "You pass" told us to come get your bracelet. 64 00:05:05,930 --> 00:05:08,510 It's Ma Wang's doing, again? 65 00:05:09,500 --> 00:05:15,310 Go and tell him to stop sending bothersome things in since I have no intention of leaving here. 66 00:05:16,390 --> 00:05:18,150 Go. 67 00:05:22,440 --> 00:05:24,130 Hey. 68 00:05:27,520 --> 00:05:29,700 You dropped your dinosaur. 69 00:05:32,510 --> 00:05:35,760 Hey, you dropped your umbrella. 70 00:05:37,370 --> 00:05:39,410 Please protect me. 71 00:05:39,410 --> 00:05:41,000 Then, we made a contract. 72 00:05:41,000 --> 00:05:43,640 Fairy, please don't go! 73 00:05:49,790 --> 00:05:52,320 Are you alright? 74 00:05:54,390 --> 00:05:59,450 You... do you know me? Have we met before? 75 00:06:04,090 --> 00:06:06,420 Are you very sick? 76 00:06:07,380 --> 00:06:09,490 Go, kid. 77 00:06:12,330 --> 00:06:17,430 As his whole body got broken, his memory was also shattered into pieces. 78 00:06:19,370 --> 00:06:22,580 Sometimes, when a fragment of his previous memories pops up, 79 00:06:22,580 --> 00:06:28,650 it leaves behind severe heart pains, for a reason that he does not know. 80 00:06:29,650 --> 00:06:34,920 In that state, he shut himself in Sureumdong and has no thoughts of coming out. 81 00:06:34,920 --> 00:06:38,560 All of his memories of Sam Jang have become fragmented 82 00:06:38,560 --> 00:06:42,870 and Sam Jang is longer in this world. How is he still like that? 83 00:06:42,870 --> 00:06:47,300 - The Geumganggo is still as it is. - It's because he himself has no intention of removing it. 84 00:06:47,300 --> 00:06:52,720 No, rather, the Geumganggo has a tight grasp on his heart 85 00:06:52,720 --> 00:06:57,510 and won't let go. Anyway, thanks to the Geumganggo, 86 00:06:57,510 --> 00:07:00,470 he is still alive. 87 00:07:07,690 --> 00:07:14,710 The moment his whole body was shattered, only his heart which the Geumganggo was wrapped around was left unharmed. 88 00:07:15,390 --> 00:07:18,630 What saved the rascal who should have died 89 00:07:18,630 --> 00:07:21,520 was the Geumganggo. 90 00:07:21,520 --> 00:07:26,840 His softened heart, which we thought would become his biggest weakness, 91 00:07:26,840 --> 00:07:30,500 brought his broken body back to life. 92 00:07:30,500 --> 00:07:34,350 That's what's strange. 93 00:07:34,350 --> 00:07:36,280 According to the Heavens' plans, 94 00:07:36,280 --> 00:07:41,680 the Geumganggo should have disappeared the moment Sam Jang died. 95 00:07:41,680 --> 00:07:46,990 Well, there's nothing that the Heavens know for certain, or plans that go according to their will. 96 00:07:46,990 --> 00:07:50,470 Even the death bell fate was cut off by their own free will. 97 00:07:50,470 --> 00:07:54,020 When Sam Jang chose to fulfill her summons, 98 00:07:54,020 --> 00:07:57,940 there was only one thing she asked for. 99 00:07:58,850 --> 00:08:01,020 I will take it all. 100 00:08:01,020 --> 00:08:06,120 But you cannot make him kill me. 101 00:08:06,120 --> 00:08:11,100 If I have to empty everything up including my life, until everything is emptied, 102 00:08:11,100 --> 00:08:16,400 please make sure to hold Son Oh Gong back so that he can't come to me. 103 00:08:17,690 --> 00:08:20,160 Son Oh Gong hid the sword 104 00:08:20,160 --> 00:08:22,390 and of course, Sam Jang received the sword of the wicked. 105 00:08:22,390 --> 00:08:26,940 In that way, the death bell's fate was put to an end. 106 00:08:27,760 --> 00:08:33,670 Anyway, the Great Sage should return to heaven now. 107 00:08:35,000 --> 00:08:38,030 But in his current state, would it be alright to take him there? 108 00:08:38,030 --> 00:08:40,260 Try taking him there. 109 00:08:40,260 --> 00:08:44,990 If you take Oh Gong back to the Heavens, when he is not in his right mind... holy moly! 110 00:08:44,990 --> 00:08:48,330 You will get to see many interesting things! 111 00:08:48,330 --> 00:08:50,140 It would be too much for him, wouldn't it? 112 00:08:54,200 --> 00:08:59,390 That's why when we discuss the means of removing the Geumganggo in the heavens, 113 00:08:59,390 --> 00:09:03,230 there's one idea that I've suggested. 114 00:09:03,230 --> 00:09:08,740 - What would that be? - Calling the owner of the Geumganggo to remove it. 115 00:09:09,810 --> 00:09:13,290 Speaking of the owner of the Geumganggo... 116 00:09:13,950 --> 00:09:21,320 Sam Jang. No, Jin Seon Mi. We temporarily summon her from the Underworld 117 00:09:21,320 --> 00:09:26,230 for the duration of just one day so that she can remove the Geumganggo. 118 00:09:27,190 --> 00:09:31,500 I don't know if that idea will be chosen. 119 00:09:55,050 --> 00:09:57,390 I want this one. 120 00:10:00,200 --> 00:10:03,270 It smells good. Delicious. 121 00:10:10,930 --> 00:10:12,950 Son Oh Gong. 122 00:10:30,280 --> 00:10:32,240 Son Oh Gong. 123 00:10:37,420 --> 00:10:40,390 Another bothersome intruder came in. 124 00:11:20,440 --> 00:11:24,000 What are you? You're not human. 125 00:11:26,220 --> 00:11:28,870 You are still the same. 126 00:11:32,920 --> 00:11:36,190 How did a minor demon like you enter Sureumdong? 127 00:11:37,800 --> 00:11:41,010 It seems your temper has gotten worse. 128 00:11:42,650 --> 00:11:44,910 It seems like you don't know exactly who I am, minor demon. 129 00:11:44,910 --> 00:11:47,960 The Great Sage, the equal of heaven, Son Oh Gong. 130 00:11:47,960 --> 00:11:51,380 How dare you act up despite knowing who I am? Do you have a death wish? 131 00:11:51,380 --> 00:11:54,370 I'm already dead, so how can I die again? 132 00:11:56,690 --> 00:11:59,460 What are you? Do you know me? 133 00:11:59,460 --> 00:12:06,080 I know you very well. I was the one who put the Geumganggo on you. 134 00:12:09,840 --> 00:12:12,850 I came to take it off. 135 00:12:12,850 --> 00:12:15,760 Jin Seon Mi won't be able to take off the Geumganggo. 136 00:12:15,760 --> 00:12:22,140 It's because the owner of the Geumganggo, who's already put it on again through his own strength, is Song Oh Gong himself. 137 00:12:22,140 --> 00:12:24,490 I guess the Heavens didn't know of that. 138 00:12:24,490 --> 00:12:27,190 But why didn't you reveal this information to him? 139 00:12:27,190 --> 00:12:30,040 Then he wouldn't call Jin Seon Mi, now would he? 140 00:12:30,040 --> 00:12:34,200 Because Jin Seon Mi also doesn't know the secret behind the Geumganggo, she'll come to take it off. 141 00:12:34,200 --> 00:12:38,130 Even if he meets Jin Seon Mi, he won't be able to recognize her since his memory is fragmented. 142 00:12:38,130 --> 00:12:43,120 He needs to realize the fact that he can take off the Geumganggo himself. 143 00:12:43,120 --> 00:12:47,290 For that to happen, he has to piece together his fragmented memory. 144 00:12:47,290 --> 00:12:52,550 And Jin Seon Mi is the only one who is capable of doing so. 145 00:12:54,810 --> 00:12:58,830 There is only one day for that opportunity. 146 00:12:59,780 --> 00:13:01,350 You put this on me? 147 00:13:01,350 --> 00:13:03,880 That's right, I did. 148 00:13:03,880 --> 00:13:08,610 Since I am now dead, I will take it off and leave. 149 00:13:08,610 --> 00:13:10,580 You will be at peace. 150 00:13:12,320 --> 00:13:15,120 How dare a minor demon play tricks on me? 151 00:13:15,120 --> 00:13:17,530 Did Ma Wang send you? Is it the heavens? 152 00:13:17,530 --> 00:13:20,320 Why is everyone so eager to take this off? 153 00:13:20,320 --> 00:13:23,530 - You said you were hurting. - My heart is hurting. 154 00:13:23,530 --> 00:13:28,110 When it hurts like crazy, I'm barely enduring it due to it's connection with the Geumganggo. 155 00:13:28,110 --> 00:13:31,790 You're mistaken. You are hurting because of the Geumganggo. 156 00:13:31,790 --> 00:13:34,580 Taking it off will take away the pain. 157 00:13:34,580 --> 00:13:37,980 - I'll take it off for you. - You said you put it on, right? 158 00:13:37,980 --> 00:13:40,880 What happened afterwards? 159 00:13:43,360 --> 00:13:48,340 An enormously happy occasion close to a miracle happened. 160 00:13:49,790 --> 00:13:52,740 Me falling in love with you. 161 00:13:53,480 --> 00:13:58,220 Thanks to that, I came to love you like crazy. 162 00:13:58,220 --> 00:14:03,450 How about it? Can you believe me now? 163 00:14:10,080 --> 00:14:16,350 Will Jin Seon Mi be able to get the Great Sage's memory back and take off the Geumganggo in one day? 164 00:14:16,350 --> 00:14:19,660 His temper has gotten worse so he probably wouldn't let her even touch it. 165 00:14:19,660 --> 00:14:24,660 When I went to Sureumdong and laid a hand on it, I almost became pork roast. 166 00:14:24,660 --> 00:14:30,430 I also occasionally drop by just to give him his meals. He barely speaks. 167 00:14:30,430 --> 00:14:36,870 Is it really good for the Great Sage to piece together his memories? 168 00:14:36,870 --> 00:14:41,190 I'm afraid that he will suffer more pain because of that memory. 169 00:14:41,190 --> 00:14:46,800 If that memory is about remorse, it will be more difficult. 170 00:14:48,220 --> 00:14:53,480 The Jade Dragon, I mean, is it Alice? 171 00:15:00,380 --> 00:15:02,780 I think everything is okay now. 172 00:15:02,780 --> 00:15:06,080 I saw the article about you going into a new project. 173 00:15:06,080 --> 00:15:08,640 But what brings you here? 174 00:15:08,640 --> 00:15:14,020 They say I collapsed on the set and momentarily lost my memory. 175 00:15:14,020 --> 00:15:18,060 I just don't understand the things I did during that short amount of time. 176 00:15:18,060 --> 00:15:24,110 Well, that is... I chased Alice around and it became a scandal. 177 00:15:24,110 --> 00:15:26,900 Alice didn't like me so we broke up quickly. 178 00:15:26,900 --> 00:15:31,710 But for it to be me, there's a really strange picture I have. 179 00:15:39,500 --> 00:15:41,240 Prince, you're drunk again. 180 00:15:41,240 --> 00:15:44,480 Octopus, stop moving limply 181 00:15:44,480 --> 00:15:46,190 Bu Ja, support her. 182 00:15:46,190 --> 00:15:47,450 Yes, Jeo Pal Gye. 183 00:15:47,450 --> 00:15:50,370 Here, here. Hold, hold, hold. 184 00:15:50,370 --> 00:15:52,160 Hold her, hold her 185 00:15:52,160 --> 00:15:55,530 Hey, hey, hey, hey! 186 00:15:55,530 --> 00:15:56,960 My cellphone. 187 00:15:56,960 --> 00:16:00,540 - Get it. - Summer Fairy, let's take a photo together. 188 00:16:00,540 --> 00:16:03,890 Take a picture of us to send to the Dragon Palace. 189 00:16:03,890 --> 00:16:07,530 Prince, the Dragon King will get mad. 190 00:16:07,530 --> 00:16:10,410 - Now. - Hey, you octopus with a nasty personality. 191 00:16:10,410 --> 00:16:14,250 I'm taking the photo. Now then. 192 00:16:14,250 --> 00:16:15,830 Hurry up already. 193 00:16:15,830 --> 00:16:17,380 Now, say pig. 194 00:16:17,380 --> 00:16:20,710 Pig. 195 00:16:25,280 --> 00:16:27,520 I'm the only one left. 196 00:16:33,180 --> 00:16:35,100 PK? 197 00:16:56,910 --> 00:17:00,690 Ugh, rotting smell. 198 00:17:09,950 --> 00:17:12,570 All my power disappeared. 199 00:17:14,460 --> 00:17:17,220 Is it because Sam Jang died? 200 00:17:18,010 --> 00:17:20,320 I keep rotting but I can't even die. 201 00:17:20,320 --> 00:17:23,290 Gosh. 202 00:17:36,020 --> 00:17:38,520 Downfall of Kang Dae Seong. Founder of Korea Foundation influenced academic. media and legal circles. 203 00:17:39,470 --> 00:17:44,620 An evil human like Kang Dae Seong attracted an evil spirit like you. 204 00:17:44,620 --> 00:17:47,750 I really was an evil spirit. 205 00:17:50,640 --> 00:17:54,350 It'd be better if someone could burn me. 206 00:18:04,080 --> 00:18:07,180 I just used the foundation's money temporarily. It wasn't embezzlement. 207 00:18:07,180 --> 00:18:11,160 M Group stabbed us in the back. I definitely received their promise for sponsorship. 208 00:18:11,160 --> 00:18:13,780 Everyone also saw him at the party. 209 00:18:13,780 --> 00:18:16,720 Are you still talking about that young man? 210 00:18:16,720 --> 00:18:20,260 After the party that day, no one could meet him. 211 00:18:20,260 --> 00:18:23,030 Everyone is wondering if we were fooled by you. 212 00:18:23,030 --> 00:18:26,180 Where do you think all that money went? 213 00:18:27,500 --> 00:18:31,590 Among the dead reporter's personal items was a medal of merit 214 00:18:31,590 --> 00:18:35,170 from the Japanese Emperor to reveal Korea Foundation's pro-Japanese deeds. We can't cover it up any longer. 215 00:18:35,170 --> 00:18:39,530 On the day she died, I got rid of it from this house with my own hands. 216 00:18:39,530 --> 00:18:41,300 So how can that come out of there?! 217 00:18:41,300 --> 00:18:45,950 Now, now. Professor Kang, have a glass of alcohol while you cool off. 218 00:18:47,110 --> 00:18:50,980 We can't all collapse like this. 219 00:19:13,660 --> 00:19:19,200 Back then, I should have put her in the container and thrown it out. 220 00:19:26,700 --> 00:19:28,520 Throw it out! 221 00:20:47,420 --> 00:20:52,290 Load this sarcophagus up in a container and throw it out in the middle of the ocean. 222 00:20:52,290 --> 00:20:54,030 Yes, sir. 223 00:20:54,630 --> 00:20:58,670 Before the heavens could punish him, they took care of it among themselves. 224 00:20:58,670 --> 00:21:04,170 In that way, they will kill each other and collapse. 225 00:21:04,170 --> 00:21:09,160 As the black dragon created from collected stagnant evil disappeared, 226 00:21:09,180 --> 00:21:11,630 the world's energy was purified. 227 00:21:11,630 --> 00:21:14,510 It's due to Sam Jang's huge sacrifice. 228 00:21:14,510 --> 00:21:23,330 I hope the next dragon is a golden one that sparkles like a gold nugget. 229 00:21:23,330 --> 00:21:28,920 Jin Seon Mi has to take off Oh Gong's Geumganggo quickly. 230 00:21:28,920 --> 00:21:32,130 There isn't much time. 231 00:21:41,100 --> 00:21:43,710 You said you chased me around like crazy because you loved me? 232 00:21:43,710 --> 00:21:48,940 That's right. I put this on you and kept you near me so you couldn't run away. 233 00:21:48,940 --> 00:21:51,270 Now I'll take it off for you. 234 00:21:52,730 --> 00:21:54,980 Forget it. 235 00:21:54,980 --> 00:21:59,640 There's no way I would've been trapped by a lowly human and be unable to run away just because you put this on me. 236 00:21:59,640 --> 00:22:01,980 I really was detaining you. 237 00:22:01,980 --> 00:22:04,150 How so? 238 00:22:05,880 --> 00:22:09,390 I always told you I loved you and that you were handsome. 239 00:22:09,390 --> 00:22:12,720 While chasing you, I flirted with you. 240 00:22:12,720 --> 00:22:16,860 You did such pathetic things? You must not have any pride. 241 00:22:16,860 --> 00:22:19,840 That's right. I also activated this. 242 00:22:19,840 --> 00:22:23,010 So I really am the owner. 243 00:22:23,820 --> 00:22:26,980 Activate? How? 244 00:22:28,110 --> 00:22:30,010 Then try activating it again. 245 00:22:30,010 --> 00:22:34,320 Then it will determine whether you are truly the owner or not. 246 00:22:51,850 --> 00:22:54,200 I told you I flirted with you. 247 00:22:54,200 --> 00:22:57,770 It was all done by me. I'll take it with me. 248 00:22:57,770 --> 00:22:59,860 Activate my ass. 249 00:23:00,460 --> 00:23:03,210 You're saying that you activated the Geumganggo like that? 250 00:23:07,820 --> 00:23:10,540 This won't be enough to activate it. 251 00:23:16,450 --> 00:23:18,420 Does it hurt? 252 00:23:19,360 --> 00:23:23,850 Get out. Stop spouting nonsense and get lost. 253 00:23:24,790 --> 00:23:26,640 Get out! 254 00:23:30,990 --> 00:23:34,680 Just looking at you hurting makes me tear up. 255 00:23:35,800 --> 00:23:38,550 If this isn't love, what else could it be? 256 00:23:40,690 --> 00:23:42,960 Come out from here. 257 00:23:44,260 --> 00:23:49,140 If you come out from here, I will make you believe that what I'm saying is true. 258 00:23:49,830 --> 00:23:52,010 I'll wait outside for you. 259 00:24:12,780 --> 00:24:17,840 He should come out. There's not much time left. 260 00:24:39,560 --> 00:24:45,580 It is a star that allows you to enter the human world for exactly one day. 261 00:24:45,580 --> 00:24:51,260 Please be sure to take off the Great Sage's Geumganggo. 262 00:25:09,760 --> 00:25:12,610 Right now, you're the one who is locking me up. 263 00:25:12,610 --> 00:25:15,240 I wish it would disappear. 264 00:25:18,510 --> 00:25:21,750 It looks like what that minor demon said was right. 265 00:25:30,800 --> 00:25:33,160 Come out from here. 266 00:25:44,980 --> 00:25:46,630 What? 267 00:25:49,460 --> 00:25:52,920 Hey... this is the brat's clothes, right? 268 00:25:52,920 --> 00:25:58,080 Looking at how even more rudely it's hung on here, 269 00:25:58,080 --> 00:26:00,290 It's definitely his doing. 270 00:26:02,080 --> 00:26:04,170 Son Oh Gong! 271 00:26:18,860 --> 00:26:23,460 Hey, did you just crawl out now? 272 00:26:23,460 --> 00:26:26,810 Yes. The bathtub in this house is nice. 273 00:26:26,810 --> 00:26:29,220 It's familiar. I must have used it often. 274 00:26:29,220 --> 00:26:33,550 That's right. You've never cleaned up after taking a bath, 275 00:26:33,550 --> 00:26:36,330 so there used to be soap all over the floor. 276 00:26:36,330 --> 00:26:41,310 More than once, I slipped there and almost cracked my head open. 277 00:26:41,310 --> 00:26:44,610 - Do you remember? - Is that right? 278 00:26:44,610 --> 00:26:47,770 That must be true. It's exactly how I left the bathroom today. 279 00:26:48,850 --> 00:26:53,610 This thug, you haven't changed a bit. You even hung this on my bull statue. 280 00:26:53,610 --> 00:26:56,260 You don't care how to respect a person you live with. 281 00:26:56,260 --> 00:27:02,580 Just because you don't pay for it, you're enjoying the crazy hot heat from the boiler. 282 00:27:04,890 --> 00:27:06,420 It's good to see you, Son Oh Gong. 283 00:27:06,420 --> 00:27:09,470 Ma Wang, were you the one who sent the minor demon? 284 00:27:12,230 --> 00:27:14,330 - A minor demon? - Yeah. 285 00:27:14,330 --> 00:27:18,330 A minor demon came to take this off. 286 00:27:19,210 --> 00:27:22,050 Ah, you met her? 287 00:27:22,050 --> 00:27:25,170 Does she just look like a minor demon to you? 288 00:27:26,080 --> 00:27:28,240 She asked me to come out, so I did. 289 00:27:28,240 --> 00:27:33,020 That's right. That woman is not just a minor demon. 290 00:27:33,020 --> 00:27:35,760 You know that woman also, Ma Wang? 291 00:27:35,760 --> 00:27:40,630 I heard she followed me around like crazy because she loved me. Is that right? 292 00:27:42,430 --> 00:27:47,230 You find it, Son Oh Gong. When you put the pieces of your memory together, 293 00:27:49,000 --> 00:27:52,210 You will be able to take off this Geumganggo. 294 00:28:04,590 --> 00:28:10,000 Lee Han Joo must be cleaning up here because I died. 295 00:28:10,000 --> 00:28:13,220 I wish this place would stay here. 296 00:28:26,370 --> 00:28:29,150 If I show myself, he'll be shocked. 297 00:28:33,030 --> 00:28:37,470 [ Hanbit Real Estate ] 298 00:28:59,350 --> 00:29:04,480 CEO, I thought you were just going to visit your hometown. 299 00:29:16,370 --> 00:29:18,710 Huh, no one's here. 300 00:29:36,315 --> 00:29:38,575 Huh, no one's here. 301 00:29:44,505 --> 00:29:45,735 CEO? 302 00:29:45,735 --> 00:29:47,715 Lee Han Joo. 303 00:29:49,285 --> 00:29:52,025 Han Joo. Han Joo. 304 00:29:52,025 --> 00:29:55,755 It's too scary. You have to faint. 305 00:29:55,755 --> 00:29:57,965 You have to faint. Faint, faint! 306 00:29:57,965 --> 00:30:00,035 You have to faint. Sheesh! 307 00:30:08,935 --> 00:30:13,295 Han Joo, I'm sorry. 308 00:30:21,515 --> 00:30:24,765 Sheesh, I hit myself too hard. 309 00:30:24,765 --> 00:30:29,685 Sheesh. Ah, sheesh. 310 00:30:35,085 --> 00:30:37,745 I must not have woken up completely from fainting. 311 00:30:39,125 --> 00:30:41,095 You're done fainting. 312 00:30:41,095 --> 00:30:44,745 Wake up and let's talk, Lee Han Joo. 313 00:30:48,065 --> 00:30:52,045 Wait... Why are you here, Chairman? 314 00:30:52,045 --> 00:30:58,575 Lucifer Entertainment was supposed to take care of Jin Seon Mi's estate, but we're a little late. 315 00:30:58,575 --> 00:31:03,725 Ah, that's right. You're my CEO's agency. 316 00:31:05,035 --> 00:31:08,535 She was just going to visit her hometown. 317 00:31:08,535 --> 00:31:12,685 How did she get into a car accident? 318 00:31:14,245 --> 00:31:19,625 There wasn't even a proper funeral. 319 00:31:19,625 --> 00:31:24,235 Jin Seon Mi is resting in peace. Don't cry. 320 00:31:24,235 --> 00:31:29,075 I'm sure she wants her co-worker to live well. 321 00:31:29,075 --> 00:31:33,745 Jin Seon Mi wanted Hanbit Real Estate 322 00:31:33,745 --> 00:31:37,435 To be taken over by you. 323 00:31:39,725 --> 00:31:44,145 - Excuse me? - Secretary Ma, the contract. 324 00:31:47,085 --> 00:31:48,295 [Transfer of Property] 325 00:31:48,295 --> 00:31:53,345 When you sign here, you will be the owner of Hanbit Real Estate in this building's 2nd floor. 326 00:31:53,345 --> 00:31:57,395 And the rest of the inheritance will be given to charity. 327 00:31:57,395 --> 00:32:00,785 Wait... She's giving this to me? 328 00:32:00,785 --> 00:32:04,785 She wants you to continue to be a good person. 329 00:32:04,785 --> 00:32:12,355 And she'd like to see you crying happily when Han Byeol gets married. 330 00:32:14,725 --> 00:32:16,845 CEO. 331 00:32:18,575 --> 00:32:20,875 CEO. 332 00:32:24,555 --> 00:32:26,855 CEO. 333 00:32:31,285 --> 00:32:34,125 I miss you. 334 00:32:45,445 --> 00:32:47,755 Ma Wang. 335 00:32:47,755 --> 00:32:50,265 I'm not crying. 336 00:32:50,265 --> 00:32:54,295 I must have gotten dust in it. My eye stings. 337 00:32:56,155 --> 00:33:01,075 Your eyeglass lenses are black because we're outside, so I can't really tell. 338 00:33:01,075 --> 00:33:07,115 I told Son Oh Gong to go to the place where he goes most often. 339 00:33:07,115 --> 00:33:12,875 So he'll probably run into Jin Seon Mi's soul at home. 340 00:33:12,875 --> 00:33:14,345 What? 341 00:33:20,145 --> 00:33:24,545 It's not time for flowers to bloom yet. Where do you think these flower petals came from? 342 00:33:24,545 --> 00:33:28,105 Ja Eun liked cherry blossoms. 343 00:33:28,105 --> 00:33:31,995 Is she telling this news to me first 344 00:33:31,995 --> 00:33:35,545 that she was reborn as a flower in this lifetime? 345 00:33:37,385 --> 00:33:42,815 ♪ I don't even remember the beginning ♪ 346 00:33:42,815 --> 00:33:46,415 ♪ Where you came in ♪ 347 00:33:46,415 --> 00:33:51,245 ♪ My heart that kept me from falling asleep ♪ 348 00:33:51,245 --> 00:33:55,175 ♪ It drops to the floor ♪ 349 00:33:55,815 --> 00:33:57,705 You stubborn wench. 350 00:34:00,625 --> 00:34:04,235 ♪ Your bright smile ♪ 351 00:34:04,235 --> 00:34:07,875 ♪ It just makes me hurt ♪ 352 00:34:07,875 --> 00:34:14,155 ♪ I've never felt that way before ♪ 353 00:34:16,105 --> 00:34:18,975 I'm the Great Sage, the equal of heaven.If I could erase it ♪ 354 00:34:18,975 --> 00:34:22,545 I'm not the kind of being to be looking after a mere human all day and night. 355 00:34:22,545 --> 00:34:25,605 I got caught up in something really ridiculous. 356 00:34:27,545 --> 00:34:33,005 ♪ The tough days you waited for me ♪ 357 00:34:36,115 --> 00:34:40,995 Did you really come to save me?I will hold onto you and stand here ♪ 358 00:34:40,995 --> 00:34:44,885 No, I came to catch and eat you. 359 00:35:01,975 --> 00:35:06,445 Minor demon, everything you said must be true. 360 00:35:07,295 --> 00:35:10,405 You held onto me but I threw you off. 361 00:35:11,345 --> 00:35:14,545 - So that's why you put this on me? - That's right. 362 00:35:14,545 --> 00:35:17,595 It seems like I was very mean to you. 363 00:35:20,035 --> 00:35:25,145 It figures. That's how I am normally, so I'm not that sorry. 364 00:35:25,145 --> 00:35:28,225 - However, why does it hurt? - Son Oh Gong. 365 00:35:29,075 --> 00:35:31,775 I only have one day. 366 00:35:32,865 --> 00:35:35,715 Is that a star that lives for only one day? 367 00:35:35,715 --> 00:35:39,805 You said you liked me a great deal and chased after me. But you only came for a day to wrap things up? 368 00:35:39,805 --> 00:35:41,685 I did like you a lot. 369 00:35:41,685 --> 00:35:45,305 I liked you enough to hang stars in the sky. 370 00:35:45,305 --> 00:35:48,275 How could a minor demon like you hang stars in the sky? 371 00:35:50,915 --> 00:35:52,415 There isn't much time, so let's take it off quickly. 372 00:35:52,415 --> 00:35:54,905 Forget it. 373 00:35:54,905 --> 00:35:59,405 I thought you believed me. What do you mean by "Forget it"? 374 00:36:00,425 --> 00:36:04,105 You said you have one day. One day is really long. 375 00:36:05,205 --> 00:36:07,755 It's not even lunch time. 376 00:36:07,755 --> 00:36:10,645 - I need to go explore some more. - Where? 377 00:36:10,645 --> 00:36:13,965 I'm hungry. What should I eat? 378 00:36:14,945 --> 00:36:19,395 You said you followed me around relentlessly. You would know what I should eat. 379 00:36:19,395 --> 00:36:22,715 My memory is gone. Lead the way. 380 00:36:27,005 --> 00:36:31,485 That's right, since a day is still left. 381 00:36:37,215 --> 00:36:39,025 Here. 382 00:36:39,025 --> 00:36:40,375 I liked this sort of thing? 383 00:36:40,375 --> 00:36:44,855 You liked it, so I brought you here everyday and bought it for you. 384 00:36:45,685 --> 00:36:48,065 - It looks spicy. - You liked it because it's spicy. 385 00:36:48,065 --> 00:36:52,835 If I eat this and don't like it at all. I'm getting rid of all the spicy rice cakes in the world. 386 00:36:52,835 --> 00:36:56,405 If spicy rice cakes cease to exist, it's all your fault, minor demon. 387 00:36:56,405 --> 00:37:01,075 That's right, you could do that. I was playing around. Don't eat it. 388 00:37:09,245 --> 00:37:12,305 Spicy rice cakes can't cease to exist. 389 00:37:16,685 --> 00:37:20,175 It's really spicy, right? Are you mad? 390 00:37:21,295 --> 00:37:24,155 It's not bad. 391 00:37:24,155 --> 00:37:27,475 That's a relief. You don't like spicy foods. 392 00:37:27,475 --> 00:37:29,285 I don't like eating this. 393 00:37:29,285 --> 00:37:34,255 But I feel good because I'm here chatting with you. 394 00:37:35,785 --> 00:37:39,275 Perhaps it's because I feel sorry for all the bad things I've done? 395 00:37:40,195 --> 00:37:42,725 But I'm not that kind of guy. 396 00:37:44,145 --> 00:37:46,955 It's a relief that spicy rice cakes are safe. 397 00:37:46,955 --> 00:37:50,295 I'll go back and get the milder ones that you like. 398 00:37:52,419 --> 00:37:57,419 [Viki Ver] E20 A Korean Odyssey (Hwayugi) -= Ruo Xi =- 399 00:38:00,965 --> 00:38:06,445 That's right. Let's fill up the whole day and do everything we like. 400 00:38:13,025 --> 00:38:16,085 I feel sorry towards her. 401 00:38:20,345 --> 00:38:22,575 Is that why it hurts? 402 00:38:26,045 --> 00:38:28,245 Ma Wang, you're here. 403 00:38:31,405 --> 00:38:34,975 - Your grandma isn't here today either? - No. 404 00:38:34,975 --> 00:38:37,355 Why would a hard working person like her 405 00:38:37,355 --> 00:38:40,115 not report the talk about the Geumganggo? 406 00:38:40,115 --> 00:38:42,335 Instead of coming here for nothing, 407 00:38:42,335 --> 00:38:45,075 call me before you come. 408 00:38:45,075 --> 00:38:48,065 Do you want me to give you my number? Do you want to chat with me? 409 00:38:48,065 --> 00:38:51,165 At that rate, you may drop honorific in your talking as well. 410 00:38:53,985 --> 00:38:55,035 It's mushroom porridge. 411 00:38:55,035 --> 00:38:57,315 Yes. I'm eating it since I'm hungry, 412 00:38:57,315 --> 00:38:59,475 but this restaurant's mushroom porridge isn't good. 413 00:38:59,475 --> 00:39:02,475 The mushroom porridge from Yeouido is the best. 414 00:39:02,475 --> 00:39:05,675 Grandma Sim Tong's Porridge House in Yeouido? 415 00:39:05,675 --> 00:39:06,885 You know about it? 416 00:39:06,885 --> 00:39:09,435 I'm a regular there. Their pine mushroom porridge is delicious. 417 00:39:09,435 --> 00:39:12,785 That one is expensive. The pine nut porridge is good too. 418 00:39:12,785 --> 00:39:14,545 For pine nut porridge, you go to Daebang-dong. 419 00:39:14,545 --> 00:39:16,735 In Yeouido, you get pine mushroom porridge. 420 00:39:16,735 --> 00:39:18,985 Then next time, come with pine mushroom porridge. 421 00:39:18,985 --> 00:39:22,945 You have a big mouth but you have excellent taste. 422 00:39:22,945 --> 00:39:24,695 Okay, I'll add you on KakaoTalk. 423 00:39:24,695 --> 00:39:27,855 When your grandmother comes back, contact me quickly. 424 00:39:36,275 --> 00:39:40,555 - Cool, right? I took it. - You did? 425 00:39:40,565 --> 00:39:44,905 Yes. A whole bunch of stars fell in one swoop last time. 426 00:39:44,905 --> 00:39:47,515 It was so cold that day. Grandma called me 427 00:39:47,515 --> 00:39:51,815 and told me to go outside and greet the stars. She said if I didn't, she'd kill me. 428 00:39:51,815 --> 00:39:55,625 She said to give your respect to the falling stars? 429 00:39:55,625 --> 00:39:59,755 Yes. I was asked to send a proof shot so I took it. 430 00:39:59,755 --> 00:40:02,745 I almost froze to death, 431 00:40:02,745 --> 00:40:04,895 but the picture is cool, right? 432 00:40:07,855 --> 00:40:12,345 The stars which fell that day were 433 00:40:12,345 --> 00:40:14,915 the stars of the fate of a woman I know. 434 00:40:17,565 --> 00:40:19,335 Give me your number. 435 00:40:20,365 --> 00:40:23,915 The flower bloomed. You saw it too, right? 436 00:40:23,915 --> 00:40:25,715 Huh? 437 00:40:27,635 --> 00:40:29,545 I saw it today too. 438 00:40:29,545 --> 00:40:32,655 I stayed at the arcade all night and when I left in the morning, 439 00:40:32,655 --> 00:40:35,095 the petals were just flying off. 440 00:40:35,095 --> 00:40:39,525 Flowers must already be blooming somewhere. Isn't it amazing? 441 00:40:45,955 --> 00:40:47,485 Your number? 442 00:40:51,015 --> 00:40:52,825 You... 443 00:40:54,205 --> 00:40:56,435 What is your name? 444 00:40:58,605 --> 00:41:00,455 Hong Hae Ah. 445 00:41:00,455 --> 00:41:04,745 Hong Hae Ah. You can save it as that. 446 00:41:34,565 --> 00:41:36,845 Was the child's name... 447 00:41:38,615 --> 00:41:41,425 Hong Hae Ah? 448 00:41:41,425 --> 00:41:45,265 If you find him and his existence becomes known, 449 00:41:45,265 --> 00:41:48,015 he'll become a target of the heavens. 450 00:41:48,015 --> 00:41:51,755 They'll do whatever it takes to get rid of him. 451 00:42:03,685 --> 00:42:05,835 - You've worked hard. - Yes, you've worked hard. 452 00:42:05,835 --> 00:42:08,785 - Did the shoot finish well? - Great! Good job. 453 00:42:08,785 --> 00:42:11,285 Thank you. 454 00:42:11,285 --> 00:42:13,725 There's a strange rotting smell in the dressing room. 455 00:42:13,725 --> 00:42:15,525 Did someone eat something and not clean up after? 456 00:42:15,525 --> 00:42:19,385 - It smells so bad. - It was fine when I left. 457 00:42:19,385 --> 00:42:21,385 Well, let's clean it up. 458 00:42:27,295 --> 00:42:30,105 Oh, it's really does smell disgusting. 459 00:42:30,105 --> 00:42:31,575 I said so. 460 00:42:31,575 --> 00:42:33,935 Oh, the stench. 461 00:42:40,555 --> 00:42:42,465 Who are you? 462 00:42:42,465 --> 00:42:43,995 Is it a homeless person? 463 00:42:43,995 --> 00:42:45,905 Just a moment. 464 00:42:50,135 --> 00:42:53,645 That is my friend. She must have come to see for a short while. 465 00:42:53,645 --> 00:42:56,095 We need to talk so would you excuse us for a moment? 466 00:42:56,095 --> 00:42:57,905 Okay. 467 00:43:04,405 --> 00:43:08,865 I didn't do that for you. They all know how Bu Ja looks. 468 00:43:08,865 --> 00:43:12,355 It's because I don't want Bu Ja to appear as a weird person. 469 00:43:19,465 --> 00:43:24,095 I came to steal some energy beads. Will you give me some? 470 00:43:27,585 --> 00:43:28,625 Wait. 471 00:43:28,625 --> 00:43:30,405 Are you an idiot? 472 00:43:31,815 --> 00:43:32,985 It's not on your behalf. 473 00:43:32,985 --> 00:43:35,185 Then on her behalf, 474 00:43:35,965 --> 00:43:38,415 will you burn me? 475 00:43:40,305 --> 00:43:44,685 After Sam Jang died, I keep rotting like this. 476 00:43:45,525 --> 00:43:47,845 I don't even have the strength to capture and eat something. 477 00:43:52,615 --> 00:43:55,105 Burn and get rid of me. 478 00:44:06,365 --> 00:44:08,835 Here seems to be fine. 479 00:44:10,855 --> 00:44:13,915 Now, I beg you. 480 00:44:16,005 --> 00:44:18,105 Please don't feel bad about her. 481 00:44:18,105 --> 00:44:22,905 Bu Ja totally disappeared before she became an evil spirit. 482 00:44:22,905 --> 00:44:25,795 The only one left in this body is me. 483 00:44:25,795 --> 00:44:27,285 I know. 484 00:44:28,895 --> 00:44:31,005 I am not feeling bad because of you. 485 00:44:31,005 --> 00:44:37,195 ♪ Even though it's painful, I'm not going to hurt ♪ 486 00:44:37,195 --> 00:44:41,035 ♪ And I'll grit my teeth like this ♪ 487 00:44:41,035 --> 00:44:47,725 ♪ I'll hold back my tears. Don't worry ♪ 488 00:44:47,725 --> 00:44:49,935 Should I relay the final words 489 00:44:51,235 --> 00:44:53,875 Bu Ja left for you? 490 00:44:55,865 --> 00:44:57,965 "I liked you." 491 00:45:01,485 --> 00:45:08,725 ♪ I'm fine. I'm used to seeing you leave ♪ 492 00:45:08,795 --> 00:45:18,295 ♪ Here where I watch you going far away is my place ♪ 493 00:45:18,335 --> 00:45:25,845 ♪ But then why do I only want to keep calling out to you ♪ 494 00:45:25,845 --> 00:45:33,715 ♪ Why don't you turn around just once ♪ 495 00:45:33,715 --> 00:45:41,065 ♪ Anyway, it's already been decided ♪ 496 00:45:41,065 --> 00:45:44,265 Now there aren't many hours left. 497 00:45:44,265 --> 00:45:47,225 I don't know if she'll be able to take off Oh Gong's Geumganggo. 498 00:45:47,225 --> 00:45:50,665 For Jin Seon Mi, whether or not she takes off the Geumganggo, 499 00:45:50,665 --> 00:45:53,805 she won't be able to hear the truth now. 500 00:45:53,805 --> 00:45:55,625 She wanted to know. 501 00:45:55,625 --> 00:45:57,725 She can know. 502 00:46:03,425 --> 00:46:07,105 If Son Oh Gong pieces his memory together, Jin Seon Mi 503 00:46:07,105 --> 00:46:08,945 will be able to hear Son Oh Gong's truth. 504 00:46:08,945 --> 00:46:09,905 How? 505 00:46:09,905 --> 00:46:11,665 I'm not telling you. 506 00:46:11,665 --> 00:46:14,825 There were many things you didn't tell me also. 507 00:46:14,825 --> 00:46:16,525 Why would I tell you? 508 00:46:16,525 --> 00:46:19,505 There's nothing I'm hiding from you now. 509 00:46:19,505 --> 00:46:22,145 Ask me anything! 510 00:46:22,145 --> 00:46:26,615 Then, I'll ask you one thing. 511 00:46:29,325 --> 00:46:34,565 Has Ja Eun reincarnated as a flower? 512 00:46:51,785 --> 00:46:53,815 I need to stretch. 513 00:47:01,455 --> 00:47:02,985 I see. 514 00:47:02,985 --> 00:47:06,285 Now then, 515 00:47:06,285 --> 00:47:10,105 tell me what you mean by Jin Seon Mi being able to hear the truth. 516 00:47:10,105 --> 00:47:13,205 In the past, Son Oh Gong already 517 00:47:13,205 --> 00:47:15,955 took off the Geumganggo on his own. 518 00:47:17,075 --> 00:47:20,845 If he pieces together his memory, 519 00:47:20,845 --> 00:47:26,665 he will be able to tell Jin Seon Mi what he wanted to say. 520 00:47:29,265 --> 00:47:32,195 It's something you liked. Try it. 521 00:47:34,215 --> 00:47:37,145 You said you chased me because you liked me to death. 522 00:47:37,145 --> 00:47:39,635 Spicy rice cakes, cotton candy. 523 00:47:39,635 --> 00:47:41,885 These are the only things I liked? 524 00:47:43,245 --> 00:47:45,545 - There were many places we visited together. - Where? 525 00:47:45,545 --> 00:47:49,385 We went to the library, we also went to the museum. 526 00:47:49,385 --> 00:47:51,105 - We also went to the bookstore. - To study together? 527 00:47:51,105 --> 00:47:54,095 No. To catch evil spirits. 528 00:47:55,645 --> 00:47:58,665 We also went to a club and the supermarket. 529 00:47:58,665 --> 00:48:01,455 We even went to a love motel. 530 00:48:01,455 --> 00:48:05,435 I don't think we went to dance, buy groceries, or make love. 531 00:48:05,435 --> 00:48:07,735 Right, we caught evil spirits. 532 00:48:08,925 --> 00:48:12,865 So all that chasing because you liked me to death ended up not in a date 533 00:48:12,865 --> 00:48:16,365 but catching ghosts together? 534 00:48:16,365 --> 00:48:20,095 That's right. If you bring up memories of evil spirits as the central point, 535 00:48:20,095 --> 00:48:21,355 you will be able to remember. 536 00:48:21,355 --> 00:48:25,685 Forget it. This is the only place I liked 537 00:48:25,685 --> 00:48:27,655 while eating cotton candy? 538 00:48:27,655 --> 00:48:29,165 To be honest, this is also... 539 00:48:29,165 --> 00:48:33,355 I got it, forget it. We probably came to catch an evil spirit. 540 00:48:35,265 --> 00:48:37,125 Son Oh Gong. 541 00:48:38,865 --> 00:48:41,095 Son Oh Gong. 542 00:48:41,095 --> 00:48:43,375 Son Oh Gong! 543 00:48:43,375 --> 00:48:46,935 Son Oh Gong. Son Oh Gong. Son Oh Gong. 544 00:48:46,935 --> 00:48:48,295 Protect him. 545 00:48:48,295 --> 00:48:50,065 Son Oh Gong. 546 00:48:58,005 --> 00:48:59,845 Are you okay? 547 00:49:03,735 --> 00:49:06,605 This is the first time 548 00:49:06,605 --> 00:49:09,865 several things popped into my mind so vividly. 549 00:49:12,915 --> 00:49:15,805 You really did a good job of maneuvering me around, didn't you? 550 00:49:16,935 --> 00:49:18,585 You protected me. 551 00:49:18,585 --> 00:49:20,595 I did? You? 552 00:49:20,595 --> 00:49:25,365 Whenever I was scared, struggling, or in danger, when I called your name, 553 00:49:25,365 --> 00:49:28,905 you would always come because of a contract we made. 554 00:49:30,165 --> 00:49:35,935 Do you now believe that I am the owner of the Geumganggo? Want me to take it off? 555 00:49:35,935 --> 00:49:38,845 How can I believe you who ordered me around to catch evil spirits? 556 00:49:43,075 --> 00:49:47,875 It would be good to take it off at this point. I don't have much time either. 557 00:49:49,235 --> 00:49:52,505 It's good for you to remember up to this point. 558 00:49:52,505 --> 00:49:56,865 Why? If I remember all, is there something that is extremely embarrassing, awkward, 559 00:49:56,865 --> 00:49:59,505 and shameful memory? 560 00:50:00,995 --> 00:50:05,735 There is. Because you even hung a star in the sky for me. 561 00:50:20,595 --> 00:50:23,175 Good thing that I put it up there. 562 00:50:23,175 --> 00:50:24,375 What? 563 00:50:24,375 --> 00:50:26,525 Just watch the stars. 564 00:50:26,525 --> 00:50:27,915 Okay. 565 00:50:33,325 --> 00:50:35,885 Right... I should make love. 566 00:50:35,885 --> 00:50:37,725 What are you doing? Making my heart flutter... 567 00:50:37,725 --> 00:50:39,005 You can marry me too. 568 00:50:39,005 --> 00:50:41,495 No matter how many times you become my bride, I'll always accept you. 569 00:50:41,495 --> 00:50:44,135 You just got here? I missed you. 570 00:50:44,135 --> 00:50:48,185 ♪ Even if you are a little late, it's okay. I understand ♪ 571 00:50:48,185 --> 00:50:50,195 Everyone walks like this. 572 00:50:50,195 --> 00:50:52,595 I'm scared. 573 00:50:52,595 --> 00:50:57,475 Like that other time, I might hurt you again. I'm scared. 574 00:50:57,475 --> 00:51:01,975 Just hold onto me tightly. Then we'll be fine. 575 00:51:01,975 --> 00:51:04,245 I want to keep loving you. 576 00:51:04,245 --> 00:51:06,505 This is of my own free will. 577 00:51:06,505 --> 00:51:11,315 When I'm scared, suffering, or in danger, 578 00:51:11,315 --> 00:51:13,605 I'll call for Jin Seon Mi. 579 00:51:13,605 --> 00:51:16,585 ♪ Would you see me somewhere ♪ 580 00:51:16,585 --> 00:51:23,535 ♪ Have you lost me, whom you wanted to see ♪ 581 00:51:23,535 --> 00:51:27,635 What's wrong? Did you remember something? 582 00:51:27,645 --> 00:51:29,735 ♪ I long for you, the only one who cannot be replaced ♪ 583 00:51:29,735 --> 00:51:32,815 There's something you're not telling me, right? 584 00:51:32,815 --> 00:51:35,995 Are you sure that it was only you who liked me and chased me around? 585 00:51:35,995 --> 00:51:45,735 ♪ Each day, even if it hurts, I'll believe in you ♪ 586 00:51:55,575 --> 00:51:59,215 I think it was me 587 00:51:59,215 --> 00:52:01,235 that loved you so much to put a star in the sky for you. 588 00:52:02,675 --> 00:52:05,185 What's going on? 589 00:52:05,185 --> 00:52:07,665 You're only like that because of the Geumganggo. 590 00:52:07,665 --> 00:52:10,045 It's not real. 591 00:52:10,045 --> 00:52:13,255 That's why I came to take it off. 592 00:52:13,255 --> 00:52:18,655 When that disappears, your pain will also disappear. 593 00:52:21,225 --> 00:52:22,835 Okay. 594 00:52:24,225 --> 00:52:26,225 Fine, try taking it off. 595 00:52:56,935 --> 00:52:58,615 It won't come off. 596 00:52:58,615 --> 00:53:00,695 Why won't it come off? 597 00:53:00,695 --> 00:53:03,955 I put it on you. They said only I could take it off. 598 00:53:03,955 --> 00:53:07,185 You're wrong. Are you sure you got it right? 599 00:53:08,825 --> 00:53:10,965 Me being in pain... 600 00:53:12,845 --> 00:53:16,155 are you sure it's because of the feelings that this created? 601 00:53:16,155 --> 00:53:19,005 Are you sure my feelings can disappear with it? 602 00:53:19,745 --> 00:53:21,395 I don't know. 603 00:53:22,175 --> 00:53:24,385 Honestly, I don't know either. 604 00:53:25,185 --> 00:53:30,985 Because I've never seen your true feelings without the Geumganggo, not even once. 605 00:53:31,995 --> 00:53:34,755 I honestly don't know whether your pain is a real pain 606 00:53:34,755 --> 00:53:38,995 or a fake pain because of the Geumganggo. 607 00:53:38,995 --> 00:53:42,115 You volunteered to take this off when you didn't even know a thing about it? 608 00:53:42,115 --> 00:53:44,935 Because that's how I believed. 609 00:53:44,935 --> 00:53:50,565 I believed that when that disappeared, your feelings would also disappear. 610 00:53:54,415 --> 00:53:56,675 Well anyway, you failed 611 00:53:57,485 --> 00:53:59,695 because you couldn't take this off. 612 00:54:10,905 --> 00:54:14,075 The day is almost over. 613 00:54:14,075 --> 00:54:16,045 Go well. 614 00:54:23,135 --> 00:54:26,265 Why won't the Geumganggo come off? 615 00:54:39,935 --> 00:54:41,785 She couldn't take it off? 616 00:54:41,785 --> 00:54:44,195 That woman couldn't take it off. She didn't know anything. 617 00:54:44,195 --> 00:54:46,685 Because you haven't pieced together all your memories, it can't be taken off. 618 00:54:46,685 --> 00:54:48,315 I remembered a lot of things. 619 00:54:48,315 --> 00:54:53,365 I was sorry towards her and happy with her. 620 00:54:53,365 --> 00:54:55,465 That's what I remember. 621 00:54:56,945 --> 00:54:59,195 But I keep feeling pain. 622 00:55:01,045 --> 00:55:03,215 Of course, you're in pain. 623 00:55:03,215 --> 00:55:05,855 You can't not be in pain 624 00:55:05,855 --> 00:55:08,305 because that woman died. 625 00:55:13,325 --> 00:55:16,885 Among your broken memories, that's the most important one. 626 00:55:16,885 --> 00:55:21,325 Son Oh Gong, if you've come this far, go until the end. 627 00:55:21,325 --> 00:55:25,815 If you find it, you'll be able to take off the Geumgganggo. 628 00:55:45,775 --> 00:55:48,605 The sword I have to use to kill Sam Jang... 629 00:55:48,605 --> 00:55:50,905 Don't ever come out into this world again. 630 00:55:50,905 --> 00:55:53,605 Please lend me that sword. 631 00:55:53,605 --> 00:55:56,465 I want to end this already. 632 00:55:59,155 --> 00:56:07,455 Without that, it's too painful for me to endure this long life alone. 633 00:56:08,575 --> 00:56:13,385 If one disappears and one ends up alone, 634 00:56:14,975 --> 00:56:17,965 I think the one left behind would be sadder. 635 00:56:17,965 --> 00:56:20,985 ♪ It can't be changed ♪ 636 00:56:20,985 --> 00:56:28,505 It will be more painful as the time left to live is indefinitely long. 637 00:56:29,515 --> 00:56:32,165 ♪ Like the night when even the moonlight is hidden behind the clouds ♪ 638 00:56:32,165 --> 00:56:36,645 Because there is the Geumgganggo, I'm reassured. 639 00:56:36,665 --> 00:56:39,695 ♪ My heart is turning black ♪ 640 00:56:39,695 --> 00:56:42,945 When you're left by yourself, 641 00:56:42,945 --> 00:56:45,285 ♪ I am boxing up the longing in the pouring rain and letting it go ♪ 642 00:56:45,285 --> 00:56:49,975 it's a relief that love wasn't left behind. 643 00:56:49,975 --> 00:56:55,935 ♪ I am afraid you might forget me ♪ 644 00:56:55,935 --> 00:56:57,665 Jin Seon Mi. 645 00:56:57,665 --> 00:57:02,145 ♪ If it were destiny, I will accept it ♪ 646 00:57:03,005 --> 00:57:09,065 ♪ If so-called love becomes a sin ♪ 647 00:57:11,655 --> 00:57:13,225 Jin Seon Mi. 648 00:57:13,225 --> 00:57:17,985 ♪ If you truly love ♪ 649 00:57:19,613 --> 00:57:24,443 It must have made you even more confused because you heard her last words. 650 00:57:24,443 --> 00:57:26,723 Would it have been better if you didn't know? 651 00:57:26,723 --> 00:57:31,163 No. I won't think like that. 652 00:57:31,163 --> 00:57:33,643 If that's how Bu Ja feels about me, 653 00:57:34,693 --> 00:57:36,743 even though I am sad, I'm happy. 654 00:57:36,743 --> 00:57:40,633 If it's the other case, I feel pity for her. 655 00:57:40,633 --> 00:57:42,863 The day is ending soon. 656 00:57:42,863 --> 00:57:45,303 Sam Jang will be going back to the Underworld. 657 00:57:45,303 --> 00:57:47,353 Yeah. 658 00:57:48,393 --> 00:57:53,453 Sam Jang will be leaving without knowing the Great Sage's true feelings. 659 00:57:53,453 --> 00:57:56,393 She heard them once. 660 00:58:00,873 --> 00:58:05,743 On a very cold day when it snowed for a moment, 661 00:58:05,743 --> 00:58:09,943 there was definitely a time when she heard his true feelings. 662 00:58:30,823 --> 00:58:32,733 You came back. 663 00:58:32,733 --> 00:58:35,733 I wanted to see you one more time. 664 00:58:35,733 --> 00:58:37,763 Good to have you back. 665 00:58:38,743 --> 00:58:40,763 Jin Seon Mi. 666 00:58:41,953 --> 00:58:45,593 You remember my name? 667 00:58:45,593 --> 00:58:53,263 Yeah. I also remember your last words to me. 668 00:58:54,253 --> 00:58:56,963 You said it was a relief that there was the Geumgganggo. 669 00:58:56,963 --> 00:58:59,503 When I'm left alone, 670 00:58:59,503 --> 00:59:02,663 you said it's a relief that love wasn't left behind. 671 00:59:06,053 --> 00:59:09,283 With those same feelings, 672 00:59:09,283 --> 00:59:11,523 I hid something from you. 673 00:59:36,263 --> 00:59:39,193 If you want to ask me something, ask me now. 674 00:59:39,193 --> 00:59:42,073 Even though you didn't want to leave anything behind, 675 00:59:43,123 --> 00:59:45,263 still, just ask. 676 00:59:45,263 --> 00:59:47,453 Please ask. 677 00:59:52,103 --> 00:59:57,373 Am I... still pretty? 678 00:59:57,373 --> 01:00:01,323 Yeah, you're pretty. 679 01:00:04,703 --> 01:00:06,703 Because I love you. 680 01:00:17,033 --> 01:00:20,093 ♪ When I saw you ♪ 681 01:00:20,093 --> 01:00:22,683 ♪ I think only about you ♪ 682 01:00:22,683 --> 01:00:25,813 ♪ When I love you ♪ 683 01:00:25,813 --> 01:00:28,243 Nothing disappeared. 684 01:00:28,243 --> 01:00:30,833 ♪ Did you miss me ♪ 685 01:00:30,833 --> 01:00:32,563 I love you. 686 01:00:32,563 --> 01:00:36,303 ♪ Even if my feelings change ♪ 687 01:00:37,183 --> 01:00:40,103 ♪ I will ♪ 688 01:00:41,093 --> 01:00:44,333 Time's up. 689 01:00:44,333 --> 01:00:46,463 I have to go back. 690 01:00:46,463 --> 01:00:49,063 ♪ Can we go back ♪ 691 01:00:49,063 --> 01:00:53,383 I'm leaving you behind by yourself. What should I do? 692 01:00:58,853 --> 01:01:01,203 I won't send you off like this. 693 01:01:02,423 --> 01:01:04,173 Jin Seon Mi. 694 01:01:10,993 --> 01:01:15,253 Don't move. I have something for you. 695 01:01:16,303 --> 01:01:19,433 ♪ Close your eyes ♪ 696 01:01:19,433 --> 01:01:21,863 ♪ Just seeing the back of my head leaving ♪ 697 01:01:21,863 --> 01:01:25,023 ♪ When I leave you ♪ 698 01:01:27,563 --> 01:01:30,693 ♪ Are you with me ♪ 699 01:01:30,693 --> 01:01:34,673 ♪ Even if the world hates us ♪ 700 01:01:34,673 --> 01:01:42,323 Now you have one of the Great Sage Son Oh Gong's golden-gaze fiery-eyes. 701 01:01:44,843 --> 01:01:48,293 ♪ Can we go back ♪ 702 01:01:48,293 --> 01:01:52,293 You gave me one of your eyes? 703 01:01:52,293 --> 01:01:54,723 Jin Seon Mi, listen well. 704 01:01:54,723 --> 01:01:57,543 I will come find you. 705 01:01:57,543 --> 01:02:00,403 No matter where you are or how you've changed, 706 01:02:00,403 --> 01:02:05,563 I will be able to recognize you now. 707 01:02:07,563 --> 01:02:09,713 Remember my name. 708 01:02:10,723 --> 01:02:13,293 I will definitely find you. 709 01:02:13,293 --> 01:02:15,653 I will wait for you. 710 01:02:15,653 --> 01:02:19,833 If I call for you, you'll come no matter where I am. 711 01:02:20,633 --> 01:02:25,053 I definitely won't forget your name. I'll wait for you. 712 01:02:25,053 --> 01:02:30,083 We will definitely meet again. 713 01:02:30,083 --> 01:02:34,153 ♪ Can we go back ♪ 714 01:02:34,153 --> 01:02:37,883 ♪ When I saw you ♪ 715 01:02:37,883 --> 01:02:40,213 Time's up. 716 01:02:44,433 --> 01:02:48,803 ♪ Always behind of you ♪ 717 01:02:55,753 --> 01:02:58,713 ♪ Always behind of you ♪ 718 01:02:58,713 --> 01:03:00,433 Go. 719 01:03:00,433 --> 01:03:02,733 ♪ I will bury it in the fading memory ♪ 720 01:03:03,853 --> 01:03:08,803 ♪ I'll live according to that memory ♪ 721 01:03:08,803 --> 01:03:10,963 ♪ Always behind of you ♪ 722 01:03:10,963 --> 01:03:15,143 ♪ If they can all be forgotten ♪ 723 01:03:15,143 --> 01:03:19,383 ♪ Can we go back ♪ 724 01:03:19,383 --> 01:03:22,613 ♪ When I saw you ♪ 725 01:03:29,583 --> 01:03:33,333 ♪ Always behind of you ♪ 726 01:03:44,483 --> 01:03:47,703 This is the shopping center I told you about. 727 01:03:48,433 --> 01:03:55,353 This is the shopping center where every new renter sees ghosts, isn't it? 728 01:03:55,353 --> 01:03:57,383 They can't stay longer than a month. 729 01:03:57,383 --> 01:04:00,633 I trust Hanbit Real Estate to take care of it. 730 01:04:03,243 --> 01:04:07,313 I'm a successor with an instinct. 731 01:04:07,313 --> 01:04:13,093 I will change it into a bright and clear shopping center. 732 01:04:13,093 --> 01:04:15,373 - Please step out. - Okay. 733 01:04:39,703 --> 01:04:42,863 I heard the CEO changed. 734 01:04:42,863 --> 01:04:44,393 That person can't see us. 735 01:04:44,393 --> 01:04:46,643 Really? 736 01:04:46,643 --> 01:04:48,453 We don't have to move. 737 01:04:48,453 --> 01:04:50,903 Really? 738 01:05:05,783 --> 01:05:10,693 There's nothing there, right? Umbrella, I can only trust in you. 739 01:05:10,693 --> 01:05:13,103 Gosh. 740 01:05:16,193 --> 01:05:20,403 I am too scared to go back there. 741 01:05:24,733 --> 01:05:26,343 You're a first-time customer. 742 01:05:26,343 --> 01:05:28,703 Yes. 743 01:05:28,703 --> 01:05:32,503 So there was a bar like this here. 744 01:05:32,503 --> 01:05:37,923 This isn't an easy place to find. I see it was because of that. 745 01:05:38,863 --> 01:05:42,673 Oh, this? 746 01:05:42,673 --> 01:05:47,893 This is my late CEO's umbrella. 747 01:05:47,893 --> 01:05:49,293 I see. 748 01:05:49,293 --> 01:05:54,723 My CEO was a very special person. 749 01:05:58,183 --> 01:06:07,313 When she was around, so many big shots visited our real estate office. 750 01:06:10,633 --> 01:06:14,283 Lucifer Entertainment's chairman would come often to see her. 751 01:06:15,303 --> 01:06:19,993 Top stars would come too. They were close. 752 01:06:23,143 --> 01:06:28,463 One time, M Group's chairman came to see her too. 753 01:06:28,463 --> 01:06:34,183 More than anything, the most mysterious and extraordinary human 754 01:06:35,173 --> 01:06:41,213 was that man who loved my CEO. 755 01:06:49,933 --> 01:06:57,053 Why would those people be around my CEO? 756 01:06:58,923 --> 01:07:04,573 Maybe she wasn't human. 757 01:07:04,573 --> 01:07:07,423 Maybe it's the opposite. 758 01:07:07,423 --> 01:07:09,923 Only your CEO was human. 759 01:07:09,923 --> 01:07:14,053 It's possible that the rest weren't human but demons. 760 01:07:14,053 --> 01:07:17,163 Why are you saying something so scary? 761 01:07:17,163 --> 01:07:20,213 I went to a haunted house today. 762 01:07:20,213 --> 01:07:22,783 I won't be able to sleep. 763 01:07:29,663 --> 01:07:34,723 I have to get drunk. I have to get drunk. So scary. 764 01:07:37,083 --> 01:07:41,143 I bought this land from the Korea Foundation. 765 01:07:41,143 --> 01:07:43,733 This is a haunted place where evil spirits gathered. 766 01:07:43,733 --> 01:07:47,313 Although I wiped this place clean, they'll gather again. 767 01:07:47,313 --> 01:07:50,873 That's exactly what I went after. I'm going to build a hotel here. 768 01:07:50,873 --> 01:07:54,663 - Right above that cliff, very magnificently. - A hotel? 769 01:07:54,663 --> 01:07:58,083 There's something I learned by watching CEO Jin Seon Mi's business policy. 770 01:07:58,083 --> 01:08:00,043 You have to showcase your special ability. 771 01:08:00,043 --> 01:08:04,793 Imagine building a hotel here. A lot of evil spirits will show up. 772 01:08:05,813 --> 01:08:07,303 I suppose so. 773 01:08:07,303 --> 01:08:10,693 If I capture all of them, I'll rack up lots of points. 774 01:08:10,693 --> 01:08:13,173 In one place, I can earn money through a hotel 775 01:08:13,173 --> 01:08:15,033 and collect points through evil spirits. 776 01:08:15,033 --> 01:08:18,623 Ah, holy moly. 777 01:08:18,623 --> 01:08:24,913 I thought you had a crafty mind when you started the entertainment business and sucked up popularity through energy beads. 778 01:08:24,913 --> 01:08:28,543 An evil spirit hotel? I'm not going. 779 01:08:28,543 --> 01:08:30,643 Come by once in a while. Once in a while. 780 01:08:30,643 --> 01:08:34,683 I'll save a room with a large bathroom and three parking spaces for you. 781 01:08:34,683 --> 01:08:36,893 Depending on how well you build the hotel. 782 01:08:36,893 --> 01:08:40,313 If it turns out to be shabby, I won't go. Build it nicely. 783 01:08:41,273 --> 01:08:48,073 I was racking up points on my path to becoming a deity and it somehow became grand after you guys joined in. 784 01:08:48,073 --> 01:08:52,113 That's not it. Did we interrupt Sam Jang's grand path? 785 01:08:52,113 --> 01:08:55,963 Although it's a path that I was forced into against my will. 786 01:08:55,963 --> 01:09:03,073 In the end, being here with you feels nice. 787 01:09:04,223 --> 01:09:11,293 Thanks to you, the darkness here is gone and it has become bright. 788 01:09:11,293 --> 01:09:16,743 Amazing. You looked cool. 789 01:09:16,743 --> 01:09:20,723 See, that's why I can't regret even if I want to 790 01:09:20,723 --> 01:09:24,373 because you completely fell in love with me. 791 01:09:26,533 --> 01:09:29,893 You're going to be so bored without me. What are you going to do? 792 01:09:29,893 --> 01:09:33,313 What? Are you going somewhere? 793 01:09:33,313 --> 01:09:35,743 I should continue on my way. 794 01:09:35,743 --> 01:09:39,783 There is someone waiting for me. So I need to go. 795 01:09:39,783 --> 01:09:42,513 Okay. Go on your way. 796 01:09:42,513 --> 01:09:46,583 I should continue on my journey 797 01:09:46,583 --> 01:09:49,073 for that child. 798 01:09:49,073 --> 01:09:56,303 Ma Wang, let's meet again in the middle of our journey. 799 01:10:15,833 --> 01:10:19,143 [Secretary Ma] 800 01:10:20,563 --> 01:10:22,263 Where is he right now? 801 01:10:22,263 --> 01:10:26,003 He set up a sale booth on the corner of China Town. 802 01:10:26,783 --> 01:10:30,903 Okay. Don't raid on him yet. Just watch him over. 803 01:10:32,953 --> 01:10:36,163 This little rascal. 804 01:10:47,393 --> 01:10:50,523 Gosh, you're here to catch me again? 805 01:10:50,523 --> 01:10:53,223 Yes, every time I catch you, 806 01:10:53,223 --> 01:10:55,323 I get quite a few points. 807 01:10:55,323 --> 01:10:59,643 I only brought a few pathetic amulets to sell today. 808 01:10:59,643 --> 01:11:02,123 - Close your sales box. - Aren't you busy? 809 01:11:02,123 --> 01:11:06,653 When there are plenty of evil spirits, why are you only after me? 810 01:11:07,993 --> 01:11:11,293 Stop stealing things from the shop to sell. 811 01:11:11,293 --> 01:11:12,943 Find a job. 812 01:11:12,943 --> 01:11:14,723 What? 813 01:11:14,723 --> 01:11:19,073 I'm thinking of ending my entertainment business and building a hotel. 814 01:11:19,073 --> 01:11:20,883 Go ask your grandma. 815 01:11:20,883 --> 01:11:24,433 If she says it's okay, come and work for me. 816 01:11:24,433 --> 01:11:26,183 What would you have me do? 817 01:11:26,183 --> 01:11:29,643 - Clean the bathrooms. - I don't want to. 818 01:11:29,643 --> 01:11:32,923 Did you eat? There's a porridge restaurant ahead. 819 01:11:32,923 --> 01:11:36,873 If you're going to buy me pine nut porridge, I've already eaten. If you're going to buy me pine mushroom porridge, I haven't. 820 01:11:36,873 --> 01:11:39,433 - Of course you have to eat pine nut porridge. - I don't want to. 821 01:11:39,433 --> 01:11:41,363 - Vegetable porridge. - I don't want to! 822 01:11:41,363 --> 01:11:45,483 Why are there so many things you don't like? 823 01:11:45,483 --> 01:11:48,153 - Then how about abalone porridge? - No! 824 01:11:48,933 --> 01:11:51,103 Hey, who do you take after? 825 01:11:51,103 --> 01:11:53,983 Grandma says I take after my dad. 826 01:11:53,983 --> 01:11:57,193 Your dad must have been a very handsome man. 827 01:11:57,193 --> 01:11:59,343 Really? I don't think so. 828 01:11:59,343 --> 01:12:03,203 Looking at you, I can tell he must be handsome. 829 01:12:04,523 --> 01:12:06,513 I don't know. 830 01:12:07,903 --> 01:12:11,973 Thank you to our channel manager: SignsofSerendipity 831 01:12:11,973 --> 01:12:15,903 Thank you to our English moderators: pilar_velasquez, lupita311 832 01:12:15,903 --> 01:12:19,953 Thank you to our segmenters: SignsofSerendipity, kitty100, pilar_velasquez, sl3388, bagy, bjohnsonwong, 833 01:12:19,953 --> 01:12:23,903 Thank you to our segmenters: Fizban, jazmineheart, yellowheart, cgwm808, AmyPun, damaris_dcl, themonsterasiatico 834 01:12:23,903 --> 01:12:27,873 Thank you to our English subbers: grrrcat, elisem1902, abythe, SL3388, gaaloellog, gripstar_385, phillygirl315, SignsofSerendipity, cgwm808, 835 01:12:27,873 --> 01:12:31,943 Thank you to our English subbers: audrey_young22, j_y_b, wltjd_, pikasquirtchar014, hyung529, ixdeboraahx3, jieun_rhee, 3jeongps29, minkyungah 836 01:12:32,003 --> 01:12:35,893 Thank you to our English editors: cgwm808 (chief), elisem1902, abythe, monstertop, gripstar_385, SignsofSerendipity 837 01:12:37,513 --> 01:12:39,463 You've come. 838 01:12:40,573 --> 01:12:41,963 Where's Son Oh Gong? 839 01:12:41,963 --> 01:12:46,853 He said he would go on a trip, packed up his stuff and left. 840 01:12:48,463 --> 01:12:54,963 He's gone. Seeing that he took his statue with him, he must have gone to a very far place. 841 01:12:54,963 --> 01:12:59,303 He says he's going to the Underworld to get Jin Seon Mi. 842 01:12:59,303 --> 01:13:03,263 To the Underworld? The land of the dead? 843 01:13:04,793 --> 01:13:10,863 Gosh, how much chaos this thug is going to create in the Underworld! 844 01:13:10,863 --> 01:13:13,863 Gosh, really. 845 01:13:24,403 --> 01:13:28,363 That's right. Give it a go. 846 01:13:28,363 --> 01:13:32,473 The Great Sage, the nut job! 847 01:13:36,923 --> 01:13:46,963 Timing and subtitles brought to you by The Monkey Minions @ Viki 848 01:13:56,873 --> 01:13:58,653 Wait. 849 01:13:58,653 --> 01:14:03,033 When you're struggling, scared, or in danger, and you call my name, 850 01:14:03,033 --> 01:14:07,963 I will always run to you and protect you. 851 01:14:07,963 --> 01:14:10,013 Because I love you. 852 01:14:10,013 --> 01:14:13,823 ♪ The more I try to push you out, the more I think of you ♪ 853 01:14:13,823 --> 01:14:19,243 ♪ Even if I close my eyes, I see you clearly ♪ 854 01:14:19,243 --> 01:14:21,373 ♪ Let me out ♪ 855 01:14:21,373 --> 01:14:25,313 ♪ Why don't you let me go ♪ 856 01:14:25,313 --> 01:14:28,943 ♪ You wanna hold me down ♪ 857 01:14:28,943 --> 01:14:32,763 ♪ Go away, go away ♪ 858 01:14:32,763 --> 01:14:36,463 ♪ I want to get away from you ♪ 859 01:14:36,463 --> 01:14:40,173 ♪ I am getting closer as though I were drawn ♪ 860 01:14:40,173 --> 01:14:42,783 ♪ Even while I know it ♪ 861 01:14:42,783 --> 01:14:47,763 ♪ Woo woo woo woo woo ♪ 862 01:14:47,763 --> 01:14:51,423 ♪ Today too, I want you to let me out ♪ 863 01:14:51,423 --> 01:14:58,603 ♪ Leave me alone for just a while ♪ 864 01:14:58,603 --> 01:15:06,403 ♪ Give to me a little time ♪ 865 01:15:06,403 --> 01:15:10,233 ♪ Like a shadow in front of me ♪ 866 01:15:10,233 --> 01:15:15,523 ♪ I can't break away from you, I still long for your breath ♪ 867 01:15:15,523 --> 01:15:17,613 ♪ Let me out ♪ 868 01:15:17,613 --> 01:15:21,513 ♪ I can't leave ♪ 869 01:15:21,513 --> 01:15:25,233 ♪ If you see me ♪ 870 01:15:25,233 --> 01:15:28,993 ♪ No way, no way ♪ 871 01:15:28,993 --> 01:15:33,453 ♪ You gotta let me out