1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම - SubSinhalen.com
www.facebook.com/etvchannelsrilanka
2
00:00:18,280 --> 00:00:20,710
වැඩි කල් යන්නට කලින් කඩුව පෙනේවි.
3
00:00:20,710 --> 00:00:26,150
ඒ කඩුවෙන් ඔයා සැම් ජැන්ව
ඉවරයක් කරලා දානවා.
4
00:00:26,150 --> 00:00:29,540
ඒ කඩුව කවදාවත් විනාශ කරන්න බෑ..
5
00:00:29,540 --> 00:00:33,470
සැම් ජැන්ග්ව පූජා කරන්න,
6
00:00:33,470 --> 00:00:39,230
ඔබ මහා ප්රාඥ නම් කඩුව ගෙන
එය ඔප්පු කර පෙන්වන්න..
7
00:00:42,270 --> 00:00:46,670
මම සැම් ජැන්ග්ව මරන්න පාවිච්චි කරන කඩුව...
8
00:00:46,670 --> 00:00:50,090
ආයේ කිසිම දවසක මේ ලෝකයට එන්න එපා.
9
00:01:00,970 --> 00:01:04,100
අපි දැන් වහන්නයි යන්නේ.
[17 වන කොටස]
10
00:01:15,140 --> 00:01:18,420
ඔයට කාරුණිකව සලකන්න මට බලයක් තියෙනවා.
11
00:01:30,750 --> 00:01:33,210
මට සමාවෙන්න.
12
00:01:37,090 --> 00:01:41,080
මම මේ ලෝකෙ බේරාගන්න මේ දේවල් කරන එකේ
කිසිම තේරුමක් නැහැ කියලයි මට හිතෙන්නේ.
13
00:01:44,160 --> 00:01:49,210
මහා ප්රාඥ කඩුව අරගෙන ගියා.
14
00:01:49,210 --> 00:01:53,430
සැම් ජැන්ග් කඩුවෙන් මරා දමන එක පූජාවක් වගේ නෙවෙයිද?
15
00:01:53,430 --> 00:01:57,280
කඩුව පාවිච්චි කරනවා වෙනුවට එයා මැරෙන්න
තීරණය කරන්න ඉඩ තියෙනවා.
16
00:01:57,280 --> 00:02:02,470
ගම් ගං ගෝ එක මහා ප්රාඥ පාලනය කරන එක
මම හිතුවටත් වඩා වැඩියි.
17
00:02:02,470 --> 00:02:07,710
මුලදිනම්, ඒක යුවලක් වගෙ එක් වෙන
කතාවක් කියැවෙන්නේ නෑ.
18
00:02:08,750 --> 00:02:12,690
ගම් ගං ගෝ එක ඒ මැරයට දාන්නා තීරණය කලේ මමයි.
19
00:02:12,690 --> 00:02:17,690
ඔයා එතන ඉදන් මට අතරව කලා.
20
00:02:17,690 --> 00:02:21,470
ජින් සොන් මී සැම් ජැන්ග් වුනේ කිරිගරුඩ කන්දට
යවපු නිසා නෙවෙයි.
21
00:02:21,470 --> 00:02:25,230
ඇයගේ ඉරණම තීරණය වුනේ එයා උපතත් එක්කයි.
22
00:02:25,230 --> 00:02:28,810
ඔයා ඒ ගැන මට බොරු කිව්වා.
23
00:02:30,510 --> 00:02:36,930
ස්තූතියි, ඔයා දේවත්වයට පත් කරන්න ලකුණු
ගොඩක් තියෙනවා.
24
00:02:36,930 --> 00:02:39,180
දැන් මට ඒ ගැන උනන්දුවක් නෑ.
25
00:02:39,180 --> 00:02:42,700
ඔයා වෙනුවෙන් වැඩ කරන එක බලය
නිකම් නාස්ති කර ගැනීමක්.
26
00:02:42,700 --> 00:02:49,160
මට මම යන මාර්ගය හොයා ගන්න පුලුවන්.
27
00:02:49,160 --> 00:02:51,460
බායි.
28
00:03:21,320 --> 00:03:23,990
දැන් සැම් ජැන්ග්.
29
00:03:33,030 --> 00:03:35,050
මම ඔයා එනකල් බලන් හිටියා.
30
00:03:35,050 --> 00:03:37,220
මම ආවේ ඔයත් එක්ක ටිකක් කතා කරන්න.
31
00:03:37,220 --> 00:03:42,450
මගේ ගොනාට ඇදුමක් අන්දලා තිබුනා.
32
00:03:42,450 --> 00:03:46,600
මට සමාවෙන්න. එයයි එකේ කෝට් එක එල්ලලා තිබුනේ.
33
00:03:47,450 --> 00:03:50,210
ඔයා තනියමද ආවේ?
34
00:03:52,030 --> 00:03:55,580
සු නෝ ගුං ආවේ නැද්ද?
35
00:03:55,580 --> 00:04:01,450
ඔව්. අද මම ආයෙමත් ලෝකය විනාශ වෙනවා දැක්කා.
36
00:04:01,450 --> 00:04:03,420
මොකක් හරි අමුත්තක්.
37
00:04:03,420 --> 00:04:05,720
අහස අමුතු වෙලා.
38
00:04:05,720 --> 00:04:08,590
ඔයා ආපු කාරණය ගැන කතා කරමු.
39
00:04:08,590 --> 00:04:13,470
ලෝකය හා මිනිසුන් විනාශ කෙරුවේ, යක්ෂයින් නෙවෙයි.
40
00:04:13,470 --> 00:04:17,700
ගොඩක් නපුරු මිනිහෙක් කියලා කියන්න පුලුවන්.
41
00:04:17,700 --> 00:04:20,120
අවසානයේ, මිනිහෙක ලෝකය විනාශ කරනවා.
42
00:04:20,120 --> 00:04:26,160
ඒ නිසයි ඔයා මේ ලෝකය බේරාගන්න යන්නේ.
43
00:04:26,160 --> 00:04:28,190
ඒකෙන් අදහස් කරන්නේ මිනිසුන්
තමන් විසින්ම මේ දේ කරන බවයි.
44
00:04:28,190 --> 00:04:34,790
ඕනම වෙලාවක, මම ඔයාගේ කාරණා වලින්
අයින් වෙලයි ඉන්නේ.
45
00:04:34,790 --> 00:04:36,860
ඔයා එහෙම කියන්නේ කොහොමද?
46
00:04:36,860 --> 00:04:40,280
හැම දෙයක්ම පටන් ගත්තේ ඔයයි.
47
00:04:40,280 --> 00:04:42,630
මම රැවටිලා වැරදි දේවල් වලට අතගහන්න සිද්ධ වුනා.
48
00:04:42,630 --> 00:04:45,200
ඒ වුනත්, ඔයාට ඒකෙන් අයින් වෙන්න පුලුවන්ද?
49
00:04:45,200 --> 00:04:48,440
ඔයා මැදිහත් වුනා නම්, අවසානය
දක්වාම උදව් කරන්න ඕනේ.
50
00:04:51,200 --> 00:04:54,160
මට උදව් කරන්න ඕන වුනත්,
51
00:04:54,850 --> 00:04:57,240
දැන් මම ගොඩක් දුර්වලයි.
52
00:04:57,240 --> 00:05:00,650
ඔයාට තවමත් සනීප නැද්ද?
53
00:05:00,650 --> 00:05:02,810
හරියටම.
54
00:05:05,400 --> 00:05:09,090
මට ඔයාට උදව් කරන්න පුලුවන්ද?
55
00:05:09,090 --> 00:05:12,920
හොදයි, එක ක්රමයක තියෙන්න පුලුවන්.
56
00:05:14,910 --> 00:05:18,160
ඔයා මට උදව් කරනවද?
57
00:05:21,270 --> 00:05:23,620
මම කොහොමද ඔයාට උදව් කරන්නේ?
58
00:05:23,620 --> 00:05:29,780
සැම් ජැන්ග්, ඔයා ජා යුන් යක්ෂයෙක් වුනා නේද?
59
00:05:29,780 --> 00:05:34,040
ඇය ඇගේ දරුවා පෝෂණය කරන්න ඔවුන්ගේ
ආත්මයන් අල්ලා ගත්තා කියල මට අහන්න ලැබුණා.
60
00:05:34,040 --> 00:05:39,430
ඒක හරි. ඇය දරුවාව ආත්ම වලින් පෝෂණය කලා.
61
00:05:39,430 --> 00:05:49,180
ඒ දරුවා මගේ පුතා නිසා යක්ෂයෙක් වුනා.
62
00:05:51,860 --> 00:05:55,850
ඒ යක්ෂාට,
63
00:05:55,850 --> 00:06:00,440
මිනිසුන් ආහාරයට ගැනීමෙන් ශක්තිමත් වෙනවා.
64
00:06:00,440 --> 00:06:04,620
ඇත්තටම, මම මේ දවස් වල පාවිච්චි කරපු
බල ශක්ති පබළු වලට වඩා,
65
00:06:04,620 --> 00:06:08,140
සජීවී මිනිසෙකුගේ ශක්තිය වඩා හොදයි.
66
00:06:08,140 --> 00:06:17,140
ඒ විතරක් නෙවෙයි, ශක්තිමත් විශේෂ පුද්ගලයෙකුගෙන්,
67
00:06:21,660 --> 00:06:24,490
ඒක ඊටත් වඩා හොද වෙන්න පුලුවන්.
68
00:06:52,310 --> 00:06:54,910
ඔයා අඩයි.
69
00:06:59,060 --> 00:07:02,020
මම ඔයා දුකෙන් අඩනවා දැක්කා.
70
00:07:02,020 --> 00:07:04,460
මම හිතන්නේ කවුරු හරි මැරෙන්නයි යන්නේ.
71
00:07:07,720 --> 00:07:09,850
මා වන්ග්!
72
00:07:12,830 --> 00:07:15,690
මට හොද ඖෂධයක් ලැබුනා.
73
00:07:17,610 --> 00:07:20,770
මහා ප්රාඥ ඔයා මෙතන ඉදලා.
74
00:07:23,280 --> 00:07:26,460
හේයි, සුනඛ ලේකම්,
ඔයා තවත් බෙහෙතක් ගෙනාවද?
75
00:07:26,460 --> 00:07:28,600
ඔයා හොද දෙයක් හොයාගත්තා නම්,
ඔයා ඒක බෙදන්න ඕනේ.
76
00:07:28,600 --> 00:07:30,820
මේ අවස්ථාවේ නම් බේදා ගන්න කිසිම දෙයක් නෑ.
77
00:07:30,820 --> 00:07:33,360
ඇත්තට.
78
00:07:33,360 --> 00:07:36,970
මට පූස් ලේඛම් කෙනෙක් ගන්න ඕනේ.
79
00:07:36,970 --> 00:07:39,150
ඔයාට සැම් ජැන්ග් කෙනෙක් ඉන්නවා.
80
00:07:39,150 --> 00:07:43,560
ඇය ඉන්න එක හැම බෙහෙතකටත් වඩා වැඩියි.
81
00:07:43,560 --> 00:07:47,130
මා වන්ග්, මම බෙහෙත් සූදානම් කරන්නම්.
82
00:07:52,970 --> 00:07:55,930
මා වන්ග් අඩනවා කියන්නේ මොකද්ද?
83
00:07:55,930 --> 00:08:00,980
ඒ මොන වගේ තත්වයක්ද කියලා මම දන්නේ නෑ,
ඒත් මම මා වන්ග් අඩනවා දැක්කා.
84
00:08:00,980 --> 00:08:05,710
දැන් ඔයාට අනාගතය දකින්නත්
හැකියාවක් තියෙනවා වගෙයි.
85
00:08:05,710 --> 00:08:11,150
ඔව්, මට අනාගතය ගැන කෙටියෙන් දැනගන්න පුලුවන්.
86
00:08:11,150 --> 00:08:15,630
මම හිතන්නේ ඔයාට වටිනා දෙයක්
නැති වෙන්න යනවා කියලයි.
87
00:08:17,040 --> 00:08:23,760
මම ඒ උපදෙස සැලකිල්ලට ගන්නම්.
88
00:08:23,760 --> 00:08:28,190
හොදයි, මා වන්ග්. ඔයා දුක් වීමක් නොකරගන්න ඕනේ.
89
00:08:28,190 --> 00:08:33,450
මට වැඩිහිටි සු බෝ රී කියපු දේ ඇහුණා.
මට ඔයා ගැන කණගාටුයි.
90
00:08:37,800 --> 00:08:41,260
සැම් ජැන්ග් දවසින් දවස බලවත් වෙනවා.
91
00:08:42,450 --> 00:08:48,040
මම මගේ බෙහෙත් ගන්න යන්න ඕනේ.
92
00:09:08,190 --> 00:09:12,630
ඔයයි සු බෝ රී අතර සිද්ධ වුනේ මොකද්ද?
93
00:09:12,630 --> 00:09:16,300
- මොකුත් නෑ.
- ඔයා එයත් එක්ක තර්ක කලාද?
94
00:09:16,300 --> 00:09:21,470
මට මේ තරම් පිස්සු නිසා මම හැම දෙවියෙක්ම ඉදිරියේ
මගේ කේන්තිය පුලුවන් තරම් පෙන්නුවා.
95
00:09:22,980 --> 00:09:25,690
මම හිතන්නේ නැහැ මට උසස් වෙන්න පුළුවන් කියලා.
ඒක ඔයාටත් හොදයි නේද?
96
00:09:25,690 --> 00:09:28,930
නෑ. ඔයත් මාත් එක්ක එකට එන්න ඕන.
97
00:09:28,930 --> 00:09:31,250
මට පැමිණිලි කරන්න ගොඩක් දේ තියෙනවා.
98
00:09:31,250 --> 00:09:36,240
දැන් මට කේන්ති ගන්නකොට දේවල් විසි කරන්න,
කඩන්න පුලුවන්.
99
00:09:36,240 --> 00:09:39,980
මමත් කේන්තියෙන් විසි වෙන්නයි යන්නේ.
100
00:09:39,980 --> 00:09:42,580
ඇත්තටම. අපි ඊලඟ වතාවේ කරමු.
101
00:09:42,580 --> 00:09:46,280
ඔයාට කේන්ති යනකොට ගොඩක් වේගයෙන් කටයුතු කරන්න ඕනේ.
මුලින්ම දකින්න පුලුවන් ඕනම දෙයක් විනාශ කරන්න.
102
00:09:46,280 --> 00:09:49,660
හොදයි, මම හැම දෙයක්ම විනාශ කරන්නම්.
103
00:09:49,660 --> 00:09:53,450
ඒ කියමන සු නෝ ගුං කණස්සල්ලට පත් කරනවා නම්,
මම ඒකට ඉඩ දෙන්නේ නෑ.
104
00:09:53,450 --> 00:09:55,630
කොච්චර සැනසිල්ලක්ද.
105
00:09:56,960 --> 00:10:00,890
දැන් මට මේක තියෙනවා.
මගේ නම කියන්න බලන්න.
106
00:10:00,890 --> 00:10:02,740
ජින් සොන් මී.
107
00:10:04,060 --> 00:10:09,190
ඒත් මට තවමත් එක පාරටම ඔයා ලඟ පෙනී ඉන්න බෑ.
108
00:10:09,190 --> 00:10:11,870
ඔයාට ඕනද?
109
00:10:11,870 --> 00:10:15,180
මට පුළුවන් නම් ඒක හොඳයි.
110
00:10:30,870 --> 00:10:32,880
ජින් සොන් මී.
111
00:10:37,720 --> 00:10:39,540
හේයි.
112
00:10:41,940 --> 00:10:45,020
මම ඔයාගේ නම කියලා කතා කලා,
ඔයා එන්න ඕනේ.
113
00:10:45,020 --> 00:10:49,190
මොකද ඔයයි ඒක කලේ. කොහොම වුනත්,
ඒක නියමයි.
114
00:10:49,190 --> 00:10:52,450
ඔයාට මම ඕන හැම වෙලාවකම කතා කරන්න.
115
00:10:52,450 --> 00:10:55,940
ඇත්තටම? මට හැමදාම ඔයාට කතා කරන්න පුලුවන්ද?
116
00:10:55,940 --> 00:11:02,020
මම කොහේ හිටියත්, මොනව කලත්,
ඒ හැම දෙයක්ම හොදයිද?
117
00:11:03,560 --> 00:11:09,350
නෑ, මුලින්ම මගේ ෆෝන් එකට කතා කරන්න,
නැත්නම් මැසේජ් එකක් එවන්න.
118
00:11:09,350 --> 00:11:12,270
ඔයා ඉන්න විදිහ හරිම දුකයි.
119
00:11:12,270 --> 00:11:17,420
බය නැතුව මට කතා කරන්න.
120
00:11:19,470 --> 00:11:23,220
මගේ නම කතා කරන්න බය වෙන්න එපා.
121
00:11:23,220 --> 00:11:32,120
සු නෝ ගුං, මම ගම් ගං ගෝ එක අයින් කරන්නේ
නැත්නම් ඒක හොදද?
122
00:11:32,120 --> 00:11:34,430
මම ඒක අයින් කරනවා කියලා මම පොරොන්දු වුනා.
123
00:11:34,430 --> 00:11:39,560
ඒක නැතිවුනොත්, ඔයාගේ හැඟිම්
දැන්ම නැති වෙලා යනවා.
124
00:11:39,560 --> 00:11:44,520
එතකොට ඔයාට මම නිසා අනතුරක් වෙන්නේ නෑ.
125
00:11:50,690 --> 00:11:55,860
ඔයා අතුරුදහන් වෙනවා කියලා හිතනවාද?
හැමදෙයක්ම?
126
00:11:55,860 --> 00:12:00,440
ඔයත් හිතන්නේ මම වගේම තමයි.
127
00:12:01,100 --> 00:12:03,670
ඒත් මම උමතු වෙලා වැඩ කරන්න ඕනෙ.
128
00:12:03,670 --> 00:12:07,200
මම ඔයාට වැඩි වැඩියෙන් කැමතියි.
129
00:12:07,200 --> 00:12:12,270
මම ඔයා දිහා බලන මේ වෙලාවේ පවා ඔයා
ගොඩක් ලස්සනයි.
130
00:12:13,200 --> 00:12:18,320
එත් හැම දෙයක්ම අතුරුදහන් වෙලා යයි කියලා
ඔයා හිතනවාද?
131
00:12:18,320 --> 00:12:20,790
ඔයා ඇත්තටම විශ්වාස කරනවාද?
132
00:12:21,860 --> 00:12:27,990
ඉස්සෙල්ලාම ඒක ගැන හිතන එක දුකක්.
ඒත් දැන් මම හිතන්නේ ඒක සහණයක්.
133
00:12:27,990 --> 00:12:33,020
ඒක ලේසියෙන්ම ඔයාගේ හැඟීම්
නැති කරන්න පුලුවන් ක්රමයක්.
134
00:12:36,950 --> 00:12:41,640
හොදයි, පස්සේ මම ඔයා කතා කරන කොට එන්නේ නෑ.
135
00:12:41,640 --> 00:12:44,670
ඒ මගේ හැඟීම් හැම ඒකක්ම
අතුරුදහන් වෙලා තියෙන නිසයි.
136
00:12:49,140 --> 00:12:51,590
මම ටිකක් කාර්යබහුල වෙනවා.
137
00:12:51,590 --> 00:12:54,820
මම මොනව කලත්, පුදුම වෙන්න එපා.
138
00:12:54,820 --> 00:12:56,990
ගිහින් එන්නම්.
139
00:13:08,250 --> 00:13:12,340
ඔයා හිතන්නේ කවදාහරි ආසානියෝ ආපහු එයි කියලද?
140
00:13:12,340 --> 00:13:16,500
ඇය බොරු කියලා අනතුරක වැටිලා ඉන්න නිසා
ආපහු එන්නේ නැති වෙයි.
141
00:13:16,500 --> 00:13:19,580
මම ඇය එයි කියලා බලාපෙරොත්තු වෙනවා.
142
00:13:19,580 --> 00:13:24,330
ඇය කුඩා හෝඩුවාක් පවා ගෙන එයි.
143
00:13:25,440 --> 00:13:28,680
මම බෙහෙත් සූදානම් කරන්නම්.
කරුණාකරලා නිදා ගන්න.
144
00:13:28,680 --> 00:13:33,610
නෑ, මට බෙහෙත් වලට වඩා
දැන් ඕන වෙන්නේ මත්පැන්.
145
00:13:44,280 --> 00:13:46,770
පවුලක් නැති ගොඩක් මළ සිරුරු තියෙනවාද?
146
00:13:46,770 --> 00:13:49,200
ගෙදරින් පැනලා ගියාට පස්සේ ඔහු මැරිලා බවයි පෙන්නේ.
147
00:13:49,200 --> 00:13:51,560
අපි ඔහුගේ පවුල සොයා ගමු.
148
00:13:52,720 --> 00:13:58,600
ඔහුගේ පවුලේ ඇය ඔහුව නාදුනන මළ සිරුරක්
කර ගන්න ඕනේ නැහැ නේද?
149
00:13:58,600 --> 00:14:01,710
ඔව්. මම ඒක කරන්නම්.
150
00:14:03,080 --> 00:14:07,590
ඔහු බාහිර කැලලක් නැතිව පිරිසිදුයි.
මේක කරමු නේද?
151
00:14:14,220 --> 00:14:17,520
මේ වගේ දෙයකින් ඔයා සැලසුම් කරන්නේ මොකද්ද?
152
00:14:19,360 --> 00:14:24,090
මකරෙක් කැදවන්න ඔහු යම් විදිහක පූජාවක්ද?
153
00:14:25,220 --> 00:14:28,390
ඒක ලෙහෙසි වැඩක් නෙවෙයි.
154
00:14:28,390 --> 00:14:36,470
දැන් මම ඔහුව, පුතෙකු බලන්න කැමති කෙනෙක් වෙනුවෙන්
ඔහු පුතෙක් කරනවා.
155
00:14:38,420 --> 00:14:42,160
මට ඕනේ මේ මිනිස්සුන්ගේ ආත්මය පෝෂණය කරන්න.
156
00:14:42,160 --> 00:14:44,760
ආත්මය?
157
00:14:44,760 --> 00:14:49,270
ඔයාට ඒ වගේ දේවල් ලබා ගන්න මම ඕන කරනවාද?
158
00:14:49,270 --> 00:14:54,560
නෑ, ඔයා කරන්න ඕන නෑ. මම මෙහෙ ගබඩා කරලා තියන්නම්.
159
00:15:02,650 --> 00:15:08,790
ඔයා කියන්නේ මෙතන මළ ගිය ආත්ම ඉන්නවා කියලද?
160
00:15:08,790 --> 00:15:12,860
ඇයි? ඔයා බයද?
161
00:15:14,350 --> 00:15:17,610
ඔයා මාව මැරුවට මම මෙතන ඉන්නවා.
162
00:15:17,610 --> 00:15:21,840
ඔයා හරි. මම ඔයාව මැරුවා.
163
00:15:21,840 --> 00:15:25,520
ඒ නිසයි ඔයා මගේ ලඟට ආවේ.
164
00:15:26,420 --> 00:15:30,400
ඒ කාණ්තාව සැම් ජැන්ග් නේද?
165
00:15:30,400 --> 00:15:35,060
මම ඇයවත් මරන්නද? එතකොට ඇයත් මගේ ලඟට එයිද?
166
00:15:35,810 --> 00:15:38,200
ඔයා ඒක මට කිව්වා.
167
00:15:38,200 --> 00:15:43,030
මට ගොඩක්ම ඕන වෙන්නේ ඒ ගැහැණු ලමයයි.
168
00:15:55,050 --> 00:15:57,500
කන්ග් දේ සොන්ග්.
169
00:16:07,400 --> 00:16:11,960
මම ඔහුව හමු වුන වෙලාවේ, ඒක මහ අමුත්තක්.
170
00:16:14,740 --> 00:16:18,090
[හන්ග්කුක් විශ්ව විද්යාලයේ මහා චාර්ය කන්ග් දේ සොන්ග්]
171
00:16:18,950 --> 00:16:23,870
සැම් ජැන්ග් නපුරු ආත්ම අල්ලාගෙන
ස්වර්ගයට පූජාවක් වුනා.
172
00:16:23,870 --> 00:16:25,920
ඒ වගේම ඔයා ඇයව අයින් කරලා දන්න ඕනේ.
173
00:16:25,920 --> 00:16:30,450
ඒ වෙලාවෙදී ගම් ගං ගෝ එක අතුරුදහන් වෙනවා.
174
00:16:30,450 --> 00:16:33,350
ඔයා ඔයාගේ යුතුකම කරන්න ඕන.
175
00:16:33,350 --> 00:16:36,260
ඒක අතුරුදහන් වෙන්නේ නැත්නම් මොකද?
176
00:16:36,260 --> 00:16:38,220
ගම් ගං ගෝ එකද?
177
00:16:39,120 --> 00:16:40,600
ඒත් ඒක අතුරුදහන් වෙන්න තීරණය කරලා නම්?
178
00:16:40,600 --> 00:16:42,490
නෑ. මම හදවත ගැනයි කියන්නේ.
179
00:16:42,490 --> 00:16:47,560
ගම් ගං ගෝ එක අතුරුදහන් වුනාම්,
මගේ හැඟීම් හැම ඒකක්ම අතුරුදහන් වෙයිද?
180
00:16:47,560 --> 00:16:49,610
මගේ හැඟීම් අතුරුදහන් වෙන එක ගැන
මට සහිතක වෙන්න බෑ.
181
00:16:49,610 --> 00:16:55,630
මම විශ්වාස කරනවා ඔයා පරණ හිටිය සු නෝ ගුං වෙයි කියලා.
182
00:16:55,630 --> 00:16:59,540
ඔයා මාව අවිස්වාස කරනවා නම්,
මට ඔයාට උදව් කරන්න පුලුවන් වේවිද?
183
00:17:00,470 --> 00:17:07,270
ඔයාට ඕන කරන්නේ කිසිවක් වෙන්නේ නැති වෙන්න
ගම් ගං ගෝ එකෙන් ඔයාගේ අත නිදහස් කර ගන්න නේද?
184
00:17:12,750 --> 00:17:15,640
මම හිතනවා ඔයාට ඒක කරන්න බෑ.
185
00:17:16,520 --> 00:17:18,950
එදාට කලින් ඔයා මැරෙයි.
186
00:17:23,400 --> 00:17:25,750
ඔයා දුර්වලයි.
187
00:17:35,550 --> 00:17:38,320
ඕ ජෝන්ග්, මේ රොටි තවමත් හරියටම පිස්සිලා නෑ.
188
00:17:38,320 --> 00:17:40,310
ඔයා හොදට පුස්සපු එකක් මට ගෙනත් දෙන්න පුලුවන්ද?
189
00:17:40,310 --> 00:17:42,020
ඔයාට කොහොමද, මා වන්ග්?
190
00:17:43,220 --> 00:17:45,770
මගේ හරි.
191
00:17:48,250 --> 00:17:52,950
මගේ හැකියාවන් එයාලට පාවිච්චි කරන්න බෑ.
192
00:17:52,950 --> 00:17:58,610
මට මගේ නැතිවුන බලය ලබා ගන්න ක්රමයක්
හොයා ගන්න වෙනවා.
193
00:17:58,610 --> 00:18:03,110
කොහොමද? සැම් ජැන්ග්ව කෑමට අරගෙනද?
194
00:18:04,820 --> 00:18:08,760
හොදයි, ඒක නම් හොද ක්රමයක් තමයි.
195
00:18:08,760 --> 00:18:11,370
ඒ වගේ හොද ක්රමයක් තිබුනත්,
196
00:18:11,370 --> 00:18:17,060
මම ඒ ගම් ගං ගෝ එක ඔයාගේ අතට දාපු නිසා,
197
00:18:17,060 --> 00:18:21,560
මට හරියන හොදම බෙහෙත (සැම්
ජැන්ග්) ගන්න බැහැ නේද?
198
00:18:25,600 --> 00:18:31,010
ලේකම් මා, ඔහුගේ තේ කෝප්පය හිස් වෙලා.
යන්න තව ටිකක් ගේන්න.
199
00:18:31,010 --> 00:18:33,310
හොදයි.
200
00:18:33,310 --> 00:18:35,910
ඔයා මට ගොඩක් හොදයි නේද?
201
00:18:35,910 --> 00:18:41,020
මම දන්නවා හරි ද? ඒ දේ නිසා
මමත් අතවරය ලක් වුනා.
202
00:18:41,020 --> 00:18:46,400
මුල ඉදලම මම ගම් ගං ගෝ එක ගන්න ගියේ නෑ.
203
00:18:46,400 --> 00:18:50,730
ජාවාරමක් නිසා තමයි මට ඒක
පාවිච්චර කරන්න සිද්ධ වුනේ.
204
00:18:52,350 --> 00:18:54,820
ඒ වගේම ඔයාට දඩුවම් කරන්නත්.
205
00:19:08,780 --> 00:19:11,100
මා වන්ග්ට හොද සැලකිල්ලක් තියෙනවා.
206
00:19:11,100 --> 00:19:15,440
ඔහුගේ අත සැම් ජැන්ග්ට තිබ්බොත්,
මම රතු පාටට පෙනේවි.
207
00:19:15,440 --> 00:19:20,430
මා වන්ග් රැවටුනා නිසා ඔහු තවමත් ටිකක නොසැලකිලිමත්.
208
00:19:20,430 --> 00:19:23,770
එයාට ඕනලු ආසානියෝ කියන දේ විශ්වාස කරන්න.
209
00:19:23,770 --> 00:19:25,750
දැන් මම ඇයව මරන්න ඕනෙද?
210
00:19:25,750 --> 00:19:29,610
එතකොට, මා වන්ග් ඔයාගේ අරමුණ හංගන්න හදන
එකට කිසිම සැකයක් නෑ.
211
00:19:29,610 --> 00:19:34,480
සු බෝ රි මා වන්ග්ට එයාගේ පුතා ගැන පැහැදිලිව
උත්තරයක් දෙන්න ඕනේ.
212
00:19:36,520 --> 00:19:38,450
කඩුවට ඔයා කලේ මොකද්ද?
213
00:19:38,450 --> 00:19:41,690
ඕ ගුං, ඔයාගේ කඩුව නැතුව ඔයාගේ මෙහෙයුම
ඉවරයක් කරන්න බෑ.
214
00:19:41,690 --> 00:19:46,990
ඒක අමතක කරන්න. මට මා වන්ග්
ගේ පුතා ගැන කියන්න.
215
00:19:46,990 --> 00:19:50,650
යකඩ පංකා කුමරියගේ දඩුවම අවසන් වෙලා
තියෙන නිසා මම ඔහුට මොනව කියන්නද?
216
00:19:50,650 --> 00:19:53,720
දැන් එයාට කියන්න දෙයක් තියෙනවා එයාට නම් කියන්න.
217
00:19:53,720 --> 00:19:56,000
දැන් යකඩ පංකා කුමරියගේ දඩුවම අවසන් කියලා,
218
00:19:56,000 --> 00:19:59,210
මා වන්ග්ට ඕනම දෙයක් කරන්න පුලුවන් නේද?
219
00:19:59,210 --> 00:20:01,660
ඔයා හිතන්නේ ඔහු මොනවා කරන්න යනවා කියලද?
220
00:20:01,660 --> 00:20:05,400
මා වන්ග් මම වගේ මෘදු විදිහට හැසිරෙන්නේ නෑ.
221
00:20:05,400 --> 00:20:08,550
ඔයා මෘදු විදිහටද හැසිරෙන්නේ?
222
00:20:10,120 --> 00:20:14,440
මට අහන්න ලැබුන විදිහට සැම් ජැන්ග් මාව බේරාගත්තට
දඩුවමක් විදිහට නෙවෙයි නේද සැම් ජැන්ග් වුනේ?
223
00:20:16,780 --> 00:20:18,260
ඇයි ඔයා මාව රැවටුවේ?
224
00:20:18,260 --> 00:20:21,860
ඒ ඔයා පැනලා යන නිසයි.
225
00:20:21,860 --> 00:20:25,220
අපි ආපහු ඔයාලා දෙන්නා මුණ ගැස්සුවා,
ඒත් ඔයා ඇයව කන්න හැදුවා.
226
00:20:25,220 --> 00:20:28,160
ඒ නිසා අපි ඔයාට වගකීමක් ගන්න පුලුවන් විදිහේ
දෙයක් කලා.
227
00:20:28,160 --> 00:20:29,900
එහෙමද.
228
00:20:29,900 --> 00:20:34,090
ඒ හැම දෙයක්ම මම නරක කෙනෙක් නිසා.
229
00:20:35,670 --> 00:20:40,880
බලන්න? මම ඔයාව තේරුම් ගන්න උත්සහ කරන්නම්.
230
00:20:40,880 --> 00:20:45,600
ඒත් මා වන්ග් දැන් මට සමාන නෑ.
231
00:20:45,600 --> 00:20:51,910
ඕනම වෙලාවක ඔහුට පිස්සු හැදෙන්න පුලුවන්,
ඒ නිසා ඔහුට අවංකව කියන්න.
232
00:20:54,350 --> 00:20:56,340
ඔයාගේ ආච්චි කොහෙද ගියේ?
233
00:20:56,340 --> 00:20:57,870
මම දන්නේ නෑ.
234
00:20:57,870 --> 00:21:01,030
මට ඇය එක්ක කතා කරන්න දෙයක් තියෙනවා.
235
00:21:01,030 --> 00:21:03,860
ඇය දැන් ගොඩක් කාර්යබහුලයි.
236
00:21:03,860 --> 00:21:06,170
මිස්ටර්, මට අවංකව කියන්න.
237
00:21:06,170 --> 00:21:08,840
ඔයා මගේ ආච්චිට සංදේශ කරුවෙක් නේද?
238
00:21:08,840 --> 00:21:12,060
ඒ නිසා තමයි හැම වෙලාවෙම මගේ ආච්චි ඔයාව
නොසලකා හරින්නේ.
239
00:21:12,060 --> 00:21:13,930
ඔයා හැම වෙලාවෙම මෙහෙමයි.
240
00:21:13,930 --> 00:21:17,150
අපේ ආච්චි ඔයාට වඩා උසස් නේද?
241
00:21:17,150 --> 00:21:20,890
මම ඉක්මණින්ම උසස් තනතුරකට පත් වෙනවා!
242
00:21:20,890 --> 00:21:26,720
මගේ උසස් කමට, මම අවසානය වෙන කල්ම
සන්සුන්ව ඉන්නවා වුනත්,
243
00:21:26,720 --> 00:21:30,830
මට සාප්පුවට යන්න තියෙන නිසා
මේ ගේම් එක ගැන බලාගන්න.
244
00:21:30,830 --> 00:21:33,570
ඔයා සාප්පුවේ ඉන්න මට ගේම්
සාප්පුවට යන්න වෙනවා.
245
00:21:33,570 --> 00:21:36,190
ඔයා මේ වගේ කරනකොට මේ සාප්පුව
දියුණු කරන්න පුලුවන්ද?
246
00:21:36,190 --> 00:21:39,150
මම ඒක භාර ගත්තට පස්සේ මම මේක
ගේම් කඩයක් කරනවා.
247
00:21:41,150 --> 00:21:45,590
බලන්නකෝ? මොකද ඔහුට වෙලා තියෙන්නේ?
248
00:21:45,590 --> 00:21:47,690
විශ්වාස කරන්නත් බෑ
249
00:21:52,130 --> 00:21:54,740
ඔයා කිව්ව විදිහටම සත්ව ලේ ගෙනාවා.
250
00:21:54,740 --> 00:21:57,860
මම මේක මෙතනට වක් කරන්නද?
251
00:21:57,860 --> 00:21:59,890
ඒක වක් කරන්න.
252
00:22:05,310 --> 00:22:08,170
මම හිතන්නේ මම බය හිතෙන
දෙයක් ගෙනාවා කියලයි.
253
00:22:08,170 --> 00:22:11,500
ඒත් මේක කරන එකෙන් මේක වර්ධනය වෙනවාද?
254
00:22:11,500 --> 00:22:15,660
ඔව්, මම ඒක වර්ධනය කරනවා.
255
00:22:41,380 --> 00:22:44,260
ඒක හොදින් වර්ධනය වෙලා.
256
00:22:46,210 --> 00:22:49,290
දැන් අපි වැදගත් දෙයක් සොයා ගන්න ඕනේ.
257
00:22:49,290 --> 00:22:51,570
මේ වෙලාවේ මොකද්ද?
258
00:22:51,570 --> 00:22:56,870
ඔහුගේ තාත්තා වෙන්න ඉන්න කෙනාගේ ශක්තිය.
259
00:23:02,000 --> 00:23:04,800
ඔහු ජීවතුන් අතර නම්,
260
00:23:06,090 --> 00:23:09,340
ඔහු ඔබට සමාන වෙයිද?
261
00:23:19,080 --> 00:23:24,790
මා වන්ග්, කරුණාකරලා ඔයාගේ ශක්තිය ආපහු ගන්න.
262
00:23:24,790 --> 00:23:29,150
- මෙතනින් යන්න.
- ආසානියෝ ගැන බලා ඉන්න එපා.
263
00:23:29,150 --> 00:23:31,890
ඇය කිව්වා ඇය සාක්ෂි එක්ක එනවා කියලා.
264
00:23:31,890 --> 00:23:37,510
ඇය මොකුත් කලේ නැත්නම් මම ඇය ගැන බලාගන්නම්.
265
00:23:52,025 --> 00:23:54,025
ඕ ජොන්ග්, පිරිසිදු කරනවාද?
266
00:23:54,250 --> 00:23:57,580
- ඔයාට කාර්යබහුලයි වගේ.
- ඔව්, අයියේ.
267
00:23:57,580 --> 00:23:59,950
මගේ සමාගමේ වැදගත් රැස්වීමක් තියෙනවා.
268
00:23:59,950 --> 00:24:03,890
මම ඉක්මණින්ම පිරිසිදු කරලා ඔයාගේ කුරුදු බීම
එක හදලා දෙන්නම්.
269
00:24:03,890 --> 00:24:06,750
මම යන්න කලින් ප්රිජ් එකේ, පාර්සිමොන්ස් එක්ක,
270
00:24:06,750 --> 00:24:10,730
පස්සේ කුරුදු බීම හදන්න.
අපිට කරන්න වැඩක් තියෙනවා.
271
00:24:10,730 --> 00:24:12,710
මොකද්ද කාරණාව?
272
00:24:12,710 --> 00:24:17,370
ඔයා දැනටමත් අහලා ඇති, මට ලොකු නපුරු
ආත්මයක් අල්ලා ගන්න ඕන කරනවා.
273
00:24:17,370 --> 00:24:19,900
ඉස්සෙල්ලාම මට නපුරු ආත්මය භුක්ති විදින
මනුස්සයෙක් හොයා ගන්න වෙනවා.
274
00:24:19,900 --> 00:24:23,530
මහා යක්ෂයා විශාල බලයක් යොදා ගෙන
මනුස්සයෙක් අල්ලා ගන්න හදනවා නම්,
275
00:24:23,530 --> 00:24:28,520
එහෙන්ම, යම් බලයක් තියෙන
පුද්ගලයෙක් තොරා ගන්න ඕන.
276
00:24:28,520 --> 00:24:33,450
මේ වතාවේ අපි මිනිසුන්ට විරුද්ධව යනවා,
ඒක හිරිහැරයක් වෙන්න පුලුවන්.
277
00:24:33,450 --> 00:24:39,470
ඔයා සැම් ජැන්ග් ඇරෙන්න වෙන කිසිම කෙනෙක්
එක්ක කටයුතු කරලා නෑ.
278
00:24:39,470 --> 00:24:45,400
මට වෙන කරන්න දෙයක් නෑ, ඕ ජෝන්ග්,
මම මිනිස් ලෝකෙට මැදි වෙලා ඉන්නේ.
279
00:24:47,000 --> 00:24:51,310
ඔයා අදහස් කරන දේ මට තේරෙනවා.
280
00:24:51,310 --> 00:24:55,910
ප්රිජ් එකේ මට ආපහු පර්සිමන්ස් සීත කරන්න සිද්ධ වෙනවා.
281
00:25:11,110 --> 00:25:14,970
නෝනාවරුනි, මහත්වරුනි,
මට කරන්න යම් නිවේදනයක් තියෙනවා.
282
00:25:14,970 --> 00:25:18,600
අද රැස්වීමේ සත්කාරකයා, සභාපති යුන් දේ සික්.
283
00:25:18,600 --> 00:25:22,340
කෙටි වෙලාවක් කතා කරාවි.
284
00:25:35,840 --> 00:25:40,610
හැමදේටම මම ස්තුතිවන්ත වෙනවා,
විශේෂයෙන්ම අද පැමිණිය හැම දෙනාටම මම ස්තූතිවන්ත වෙනවා.
285
00:25:40,610 --> 00:25:44,650
අද මගේ සියලු අමුත්තන්ට,
286
00:25:44,650 --> 00:25:48,710
මට ඔබලාට හදුන්වා දෙන්න කෙනෙකු ඉන්නවා.
287
00:25:51,270 --> 00:25:55,860
නියම හිමි කරු
288
00:25:55,860 --> 00:25:59,790
මේ කණ්ඩායම සදහා මම තෝරා ගත්තා.
289
00:25:59,790 --> 00:26:03,560
අද ඔහු මෙතනට ආවා.
290
00:26:25,230 --> 00:26:27,280
මට ඔහුව හඳුන්වා දෙන්න ඉඩ දෙන්න.
291
00:26:27,280 --> 00:26:30,920
මෙයා තමයි සැබෑ අයිතිකරු.
292
00:26:30,920 --> 00:26:34,270
ලෝකයේ මා සතු හැම දෙයක්ම
293
00:26:34,270 --> 00:26:37,980
යුන් දේ සික් යන නම යටතේ.
294
00:27:09,170 --> 00:27:11,320
♪ Let me out ♪
295
00:27:11,320 --> 00:27:15,050
♪ Why don't you let me go ♪
296
00:27:15,050 --> 00:27:18,780
♪ You wanna hold me down ♪
297
00:27:18,780 --> 00:27:22,560
♪ Go away, go away ♪
298
00:27:22,560 --> 00:27:26,320
♪ I want to get away from you ♪
299
00:27:26,320 --> 00:27:30,080
♪ I am getting closer as though I were drawn ♪
300
00:27:30,080 --> 00:27:32,680
♪ Even while I know it ♪
301
00:27:32,680 --> 00:27:35,700
♪ Woo woo woo woo woo ♪
302
00:27:35,700 --> 00:27:39,580
[යුන් දේ සික් ඇත්තටම ඒ සමාගමේ සැබෑ
අයිතිකරු නොවෙයිද?!]
303
00:27:39,580 --> 00:27:41,030
[කළමණාකරන රාත්රිය]
304
00:27:41,030 --> 00:27:45,680
[අභිරහස් මිනිසා ආර්ථක ලෝකය කම්පන]
305
00:27:45,680 --> 00:27:48,880
[M සමූහයේ විශාලතම කොටස්කරුවා වූ යේ තරුණයෙකි]
306
00:27:48,880 --> 00:27:52,220
♪ Please give me small sadness only ♪
307
00:27:52,220 --> 00:27:56,380
♪ Give to me a little time ♪
308
00:27:56,380 --> 00:28:00,650
♪ Like a shadow in front of me ♪
309
00:28:00,650 --> 00:28:03,030
උණුසුම් සුලං පිටිප්සෙන් එනවා.
310
00:28:04,330 --> 00:28:07,430
මේ වගේ දේවලුත් තියෙනවාද.
311
00:28:07,430 --> 00:28:11,050
මගේ 5050 කාර් එකෙත් ඒ පහසුකම
තියෙනවාද?
312
00:28:11,050 --> 00:28:16,250
මෙතන ඉදලා මෙතනට.
313
00:28:16,250 --> 00:28:23,650
[ඔහු කාර් සාප්පුවක දී බිලියන 3.5ක් වියදම් කරලා.
ඔහුද කොරියාවේ සිටින පොහොසතා?]
314
00:28:30,040 --> 00:28:32,290
♪ Let me out ♪
315
00:28:32,290 --> 00:28:34,790
♪ I can't leave ♪
316
00:28:43,460 --> 00:28:48,960
♪ You gotta let me out ♪
317
00:28:50,490 --> 00:28:55,350
[මෙම පාපන්දු පිටියත්, ඔවුන් මිලදී ගැනීමට සූදානම්]
318
00:28:55,350 --> 00:28:57,990
අයියේ, ඔයා පාපන්දු ක්රීඩකයෙක්ද?
319
00:28:57,990 --> 00:29:02,060
නෑ, මම බේස්බෝල් වලටද ගියේ?
320
00:29:02,060 --> 00:29:05,390
එහෙනම්, ගොඩනැගිල්ල ගැන ඔයාගේ
සැලසුම මොකද්ද?
321
00:29:05,390 --> 00:29:09,130
මම ඒක වයින් බාර් එකක් කරන්නද?
322
00:29:09,130 --> 00:29:11,680
සුරොම්දොන්ග් වලට වඩා විශාල එකක් විදිහට?
323
00:29:13,570 --> 00:29:17,830
ඔයා කියපු විදිහටම මම සමාජ සාලාවක්
විවෘත කලා.
324
00:29:17,830 --> 00:29:23,020
ඔයාව මුන ගැහෙන්න ගොඩක් දෙනෙක් ඉන්නවා.
325
00:29:44,020 --> 00:29:47,200
ඒ වගේ තරුණයෙක් M සමූහයේ අයිතිකරුද?
326
00:29:47,200 --> 00:29:52,210
ඔව්, ඒක හරි. මම ඔහුටයි සේවය කරන්නේ.
327
00:29:54,030 --> 00:29:56,710
අපිව ඔහුට හදුන්වා දෙන්න පුලුවන්ද?
328
00:29:56,710 --> 00:29:58,750
අනිවාර්යෙන්ම.
329
00:29:58,750 --> 00:30:01,540
මගේ පවුලේ අය, මිජුන්ග් ඉදිකිරීම් සමුහයේ.
330
00:30:01,540 --> 00:30:04,740
ඔහුත් ඒ වගේම ඇති.
331
00:30:05,570 --> 00:30:06,740
මට තේරෙනවා.
332
00:30:06,740 --> 00:30:09,070
බොහොම ස්තූතියි.
333
00:30:12,740 --> 00:30:15,960
[M සමූහයේ අයිතිකරු තරුණයෙකි]
බොහොම සිත්ගන්නා සුළු කෙනෙක්නේ.
334
00:30:15,960 --> 00:30:18,990
ඒ වගේ තරුණ පුද්ගලයෙක්? M සමූහයේ අයිතිකරුද?
335
00:30:18,990 --> 00:30:23,040
ඔහු නිසා දේශපාලන ලෝකයත් හරිම ඝෝෂාකාරී වෙලා.
336
00:30:23,040 --> 00:30:25,550
මටත් ඔහු මුණ ගැහෙන්න ඕන.
337
00:30:25,550 --> 00:30:29,440
ඔහු ඒ තරම්ම අභිරහසක් නිසා,
ඔහුව හමු වීම ඒ තරම් ලේසි නැහැ.
338
00:30:29,440 --> 00:30:33,380
ඔහුව හමූ විමට ලෙහෙසියෙන් පුලුවන් ඔහුගේ
සමාජ සාලාවට ගියොත් විතරයි කියලා අහන්න ලැබුනා.
339
00:30:36,720 --> 00:30:39,230
මගේ හැරීමට මම බලා ඉන්න ඕනෙද?
340
00:30:40,050 --> 00:30:42,050
මම බලාගෙන ඉන්න කැමති නෑ.
341
00:30:42,050 --> 00:30:44,850
මම හැකි ඉක්මනින්ම ඔහුව සම්බන්ධ කරගන්න බලන්නම්.
342
00:30:46,840 --> 00:30:50,320
ඔහුගේ පෙනුමට අනුව ඒ වගේ
ඝෝෂාවක් ඇති වුනා නම්,
343
00:30:50,320 --> 00:30:53,000
ඔහුට කරන්න ඕන දෙයක් තියෙන්නම් ඕන.
344
00:30:53,000 --> 00:30:57,390
මහාචාර්ය කන්ග් දේ සොන්ග්, මම TBNBC එකේ
වාර්ථාකරුවෙක්.
345
00:31:01,170 --> 00:31:04,390
කෞතුකාගාර අධ්යක්ෂක අතුරුදහන් වීම ගැන
ඔබ කුමක් හෝ දෙයක් දන්නවාද?
346
00:31:04,390 --> 00:31:07,430
ඒක ඔයාගේ කොරියානු පදනම අනුග්රහයක දක්වනු
ලබන කෞතුකාගාරයක්.
347
00:31:08,700 --> 00:31:10,650
ඒ ගැන මම කියෙව්වා.
348
00:31:10,650 --> 00:31:13,270
මම හිතන්නේ ඔහු පීඩාවෙන් ඉන්න ඇත්තේ.
349
00:31:13,270 --> 00:31:16,990
වංචා දූෂණ චෝදනා ඔහුට විරුද්ධව තිබුනා.
350
00:31:16,990 --> 00:31:19,960
යුධ සමයේදී ඔබගේ කොරියානු පදනම ජපනයට ගැති
වුනා කියන එක ගැන සැකය වැඩි වෙලා කියලා ඔයා දන්නවද.
351
00:31:19,960 --> 00:31:23,790
ඔයාගේ කෞතුක භාණ්ඩ ඔයාගේ පවුලේ කෞතුකාගාරයට
පරිත්යාග කරනවාද?
352
00:31:27,340 --> 00:31:31,040
අන්තර්ජාලය හරහා එවැනි විකෘති චෝදනාවක් ඇති බව මම දන්නවා.
353
00:31:31,040 --> 00:31:34,470
කොරියාවේ පදනම සඳහා 100 වැනි සැමරුම් උත්සවයට
ඔබ සූදානම් වෙලා නේද සිටින්නේ?
354
00:31:34,470 --> 00:31:39,640
මේ වැදගත් වෙලාවේ, ඔයා කොරියානු පදනම ගැන තියෙන
සැකය දුරු කරන්න ඕනේ.
355
00:31:39,640 --> 00:31:45,320
අපි තේ කෝප්පයක් බොන ගමන් මේ
ගැන කතා කරමුද?
356
00:31:45,960 --> 00:31:48,180
මට ඔයාගේ ව්යාපාර කඩ් එකක් දෙන්න පුලුවන්ද?
357
00:31:54,340 --> 00:31:56,570
ඇය ගිහින්.
358
00:31:56,570 --> 00:31:59,470
මට මේ කරදර කාරී කාරණය ඉවරයක් කරන්න වෙනවා.
359
00:31:59,470 --> 00:32:01,590
[වාර්ථාකරු කිම් චන්ග් සුප්]
360
00:32:08,700 --> 00:32:11,170
මොකද්ද ඒ?
361
00:32:18,194 --> 00:32:23,194
සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම - SubSinhalen.com
www.facebook.com/etvchannelsrilanka
362
00:32:30,410 --> 00:32:32,840
මට මෙතන හොඳට නිදාගන්න පුළුවන්.
363
00:32:43,750 --> 00:32:48,090
ඔයා ඇත්තටම ආවා. ඒක බොරුවක් නෙමෙයි.
364
00:32:55,360 --> 00:32:59,100
බූ ජා ඇගේ අම්මා හමුවෙලා.
365
00:32:59,890 --> 00:33:01,390
ඒක සහනයක්.
366
00:33:01,390 --> 00:33:06,110
ඔයා කළකිරුණත් මම අඩන්නේ නෑ.
367
00:33:07,520 --> 00:33:10,160
කොහොම වුනත් මම ස්තූත් වන්ත වෙනවා.
368
00:33:10,160 --> 00:33:14,300
මේ දේ කලාට ඔයාට ස්තූතියි.
369
00:33:22,400 --> 00:33:24,450
ඔයාට ආපහු බූ ජා ගන්න ඕනෙද?
370
00:33:24,450 --> 00:33:25,870
මට ඇයව ගන්න පුලුවන්ද?
371
00:33:25,870 --> 00:33:30,380
ඔයා මගේ එක් ආශාවක් ඉෂ්ට කරනවා නම්,
මම ඇයව ඔයාට දෙන්නම්.
372
00:33:30,910 --> 00:33:35,140
[ආර්ථික ලෝකයම පුදුමයට පත් කල අභිරහස් මිනිසා]
සභාපති, මේ මිනිහා...
373
00:33:35,140 --> 00:33:39,120
මගේ දරුවන්ට විනෝද වෙන්න ඩයිනෝසර් හැදුව
ලේකම් සු නෝ නේද?
374
00:33:39,120 --> 00:33:42,220
ඒක හරි. ඇත්තටම ඔහු මේක කරන්නේ ඇයි
කියලා මම හරියටම දන්නේ නෑ.
375
00:33:42,220 --> 00:33:46,890
ලේකම් සු නෝ M සමුහයේ පවුලේ කියලා
මට ආරංචි වුනා.
376
00:33:46,890 --> 00:33:50,600
අධ්යක්ෂකවරයෙක්, ප්රධාන අධ්යක්ෂකවරයෙක් හෝ
උප සභාපතිවරයෙක් හැටියට මම ඔහු ගැන හිතුවා.
377
00:33:50,600 --> 00:33:53,550
ඒ තනතුරටම.
378
00:33:53,550 --> 00:33:56,250
ඒත් ඔහු මගේ සුළු සුළු පරිකල්පනයන්
ඉක්මවා ගියා.
379
00:33:56,250 --> 00:33:59,480
ලී හන් ජූ, අවංක වෙන්න
380
00:33:59,480 --> 00:34:02,470
ඒක දැනගන්න ඔහුට ලොකු
කල්පනා ශක්තියක් ඕන කරනවා.
381
00:34:05,480 --> 00:34:09,560
මම ඔහුගේ පෙනුමෙන් පුද්ගලයෙක් විනිශ්චය
නොකරන්නයි තිබුනේ.
382
00:34:15,420 --> 00:34:20,340
අපට මොන දේ වුනත්, පැනිරස අපිට ගොඩක් හොදයි.
383
00:34:21,000 --> 00:34:24,090
ඔයා කාර් වලට බිලියන 35ක් වියදම් කරලා.
384
00:34:24,090 --> 00:34:27,980
ඒත් ඔයා මට කපුරු දෝසි ගෙනල්ලා.
385
00:34:27,980 --> 00:34:31,420
ඔයාටත් කාර් එකක් ඕනද? ඒවා ඔක්කොම ගන්න.
386
00:34:31,420 --> 00:34:33,760
ඇයි ඔයා ඒක කළේ?
387
00:34:33,760 --> 00:34:37,480
මට කලකිරෙන්න ඕන නෑ,
ඒත් මම ඒකට අවධානය යොමු කළා.
388
00:34:37,480 --> 00:34:40,260
- කාගෙන්ද?
- නරක පුද්ගලයෙක්.
389
00:34:40,260 --> 00:34:45,100
ඔයාට විරුද්ධව සටන් කරන නපුරු ආත්මය වශී කරගෙන
ඉන්න පුද්ගලයා මම හොයනවා.
390
00:34:47,540 --> 00:34:50,030
අවසානය ලඟදීම ඒවි.
391
00:34:52,170 --> 00:34:57,440
මට විකාශය මධ්යස්ථානයේ ඉන්න කෙනෙක්
කරදර කරනවා.
392
00:34:57,440 --> 00:34:59,540
කවුද? ඔයා ඔහුව දන්නවාද?
393
00:34:59,540 --> 00:35:02,460
ඔහුට කියන්නේ කන්ග් දේ සොන්ග් කියලයි.
394
00:35:02,460 --> 00:35:05,910
නරක නිමිති භාජනය අයෙමත් මට දුන්නට පස්සේ
මම ඒ දර්ශනය දැක්කා.
395
00:35:05,910 --> 00:35:08,360
ඊලඟට ඔහුයි මටයි.
396
00:35:08,360 --> 00:35:11,330
ඇයි ඔයා විකාශනාගාරයේ හිටියේ?
397
00:35:11,330 --> 00:35:14,450
ජොප් පල් ගේ ඇහුවා එයාව හම්බෙන්න පුලුවන්ද කියලා.
398
00:35:23,870 --> 00:35:27,300
ආසානියෝ කිව්වා සැම් ජැන්ග් එක්ක වැදගත් දෙයක්
කතා කරන්න තියෙනවා කියලා ඇයට එන්න කියන්න කියලා.
399
00:35:27,300 --> 00:35:31,650
- ඇයි ඇය එහෙම කරන්නේ?
- කිසිම දෙයක් වුනේ නෑ. මමත් එතන හිටියා.
400
00:35:31,650 --> 00:35:35,200
මම දන්නෙත් නෑ, සැම් ජැන්ග් ආවට පස්සේ,
ආසානියෝ යන්න ගියා.
401
00:35:37,350 --> 00:35:42,760
ආසානියෝ සැම් ජැන්ග්ට කතා කලේ
කන්ග් දේ සොන්ග් හම්බෙන්නද?
402
00:35:42,760 --> 00:35:46,100
නරක බලයක් තමයි ආසානියොට තියෙන්නේ,
403
00:35:46,100 --> 00:35:49,240
ඇයට ලෝකය විනාශ කරන්න බැරි වෙයි නේද?
404
00:35:50,280 --> 00:35:53,090
ඔයා හරි. ඇයට ඒක කරන්න බෑ.
405
00:35:53,090 --> 00:35:56,360
ආසානියෝ කිව්වේ එහෙනම් කන්ග් දේ සොන්ග්
වෙනුවෙන් මකරෙකුට අඩගසනවා කියලද.
406
00:35:56,360 --> 00:36:00,550
මකරෙක් කියන්නේ සුබ ලකුණක්.
407
00:36:00,550 --> 00:36:02,910
ඒත් මකරෙක් කියන්නේ නපුරු ආත්මයක් නෙවෙයි.
408
00:36:07,360 --> 00:36:12,920
නගරයට ඇතුල් වෙන කොට දිව්යමය ගස ලඟ
ගංගාව යටට ගලා ගිය නිම්නයක් තියෙනවා.
409
00:36:12,920 --> 00:36:16,250
ඒ ප්රදේශය පවුලට අයිති නිසා මගේ පවුලට
ඒ ප්රදේශයට ඉතා හුරුපුරුදුයි.
410
00:36:16,250 --> 00:36:17,580
ඒක භූගෝලීය විදිහට මාරම තැනක්.
411
00:36:17,580 --> 00:36:21,690
ඒ මිටියාවතේ ඉදලා මට මකරෙකුට
කතා කරන්න පුලුවන්.
412
00:36:21,690 --> 00:36:25,720
එහෙනම් මම මේ ලෝකයේ රජ්ජුරුවෝ වේවිද?
413
00:36:25,720 --> 00:36:28,380
අතීතයේ මම ඒක කළා.
414
00:36:31,720 --> 00:36:33,890
එහෙනම් මාත් එක්ක යමු.
415
00:37:07,770 --> 00:37:10,150
- ඊලඟට මා වන්ග්ට මේක දාන්න.
- ඇයි?
416
00:37:10,150 --> 00:37:12,530
මට මා වන්ග් ගේ ශක්තිය ඕන.
417
00:37:12,530 --> 00:37:15,600
මම ඔහුට නොදැනෙන්න ටිකක්
පාවිච්චි කරන්නයි හිතුවේ.
418
00:37:15,600 --> 00:37:17,130
විකාර කතා කියන්න එපා!
419
00:37:17,130 --> 00:37:19,760
මට බූ ජා ගේ සිරුර බාර දෙන්න පුලුවන්.
420
00:37:20,910 --> 00:37:25,430
මා වන්ග් ගේ ශක්තිය පාවිච්චි කරලා,
මම වෙනත් ශරීරයකට යනවා.
421
00:37:39,770 --> 00:37:43,150
- ඔයා ආපහු ඇයගේ භයානක දෙයක් කරන්නද යන්නේ?
- මේක කරන්නේ අවසන් වතාවට.
422
00:37:43,150 --> 00:37:47,190
ඔයා උගුලකට අහුවෙලා නම්,
ඔයා මා වන්ග් ට මොකක් හරි කරන්න යන්නේ.
423
00:37:47,190 --> 00:37:49,420
මට ඇහුවෙන්න වෙන්නේ නෑ.
424
00:37:49,420 --> 00:37:53,150
ඒක ටිකක්. ටිකයි ඕන කරන්නේ.
425
00:38:08,190 --> 00:38:13,400
බාගෙ වෙලාවට ලේකම් සු නෝ
ඒ කාර් හැම එකක් එක්කම මොවනද කරන්නේ?
426
00:38:13,420 --> 00:38:15,390
ඔහු ඒවා මට දෙනවා කිව්වා.
427
00:38:20,130 --> 00:38:22,840
ඔහ්, මගේ බෙල්ල.
428
00:38:22,840 --> 00:38:24,510
ඔයා හොදින්ද?
429
00:38:24,510 --> 00:38:26,460
අහ්!
430
00:38:32,090 --> 00:38:33,940
මේක වටිනා කාර් එකක් වගේ.
431
00:38:33,940 --> 00:38:36,100
ඔයාගෙ නම් ඊටත් වඩා මිල අධික ඇති.
432
00:38:36,100 --> 00:38:38,460
මට සමාවෙන්න. තප්පරයකට මගේ
අවධානය නැති වුනා.
433
00:38:38,460 --> 00:38:43,310
ප්රධානී තුමියනී!
434
00:38:50,290 --> 00:38:53,100
වාහනය අලුත්වැඩියා කරගන්න ඕන නම්
මට කතා කරන්න.
435
00:39:10,460 --> 00:39:12,900
ඔයත් ඔයාගේ වියාපාර කාඩ් එක දෙන්න.
436
00:39:14,250 --> 00:39:17,060
ඇයි ඔයා ඒ ගෑණි එක්ක ඉන්නේ?
437
00:39:18,340 --> 00:39:22,910
ඔයා හොද මනුස්සයෙක් නේද?
438
00:39:33,980 --> 00:39:37,480
කරුණාකරලා ඉන්න. මම පස්සේ ඔයාව සම්බන්ධ කරගන්නම්.
439
00:39:40,650 --> 00:39:43,340
යන්නම්.
440
00:40:09,680 --> 00:40:12,770
ඇයි ඔයා කන්ග් දේ සොන්ග්ට අකමැති?
441
00:40:12,770 --> 00:40:16,220
අපේ හන් බුල් කිව්වා එයා
ගොඩක් හොද කෙනෙක් කියලා.
442
00:40:16,220 --> 00:40:19,020
අහ්, ඇය එහෙම කිව්වද?
443
00:40:19,020 --> 00:40:20,750
ඔයත් එක පාරක් එහෙම කිව්වා ප්රධානී තුමියනී!
444
00:40:20,750 --> 00:40:25,910
ඒ ගෑනී ඔහුට බැලලියක් නම්,
ඔහු ඊට වඩා අවජාතකයෙක් වෙන්න ඕන.
445
00:40:27,620 --> 00:40:32,750
ලී හන් ජූ, අනුමාන කරන්න, අදහන්න බැරි වටිනා
බලයක දෙයක් නම්, බලය කියන්නේ දුෂ්ට ආත්මයක්.
446
00:40:32,750 --> 00:40:34,470
ඔයා මොනවද ඒ ගැන හිතන්නේ?
447
00:40:34,470 --> 00:40:35,790
මම?
448
00:40:35,790 --> 00:40:37,600
මම සාමාන්ය කාර්යාල සේවකයෙක් වුනත්,
449
00:40:37,600 --> 00:40:39,390
මම මොවන කරයි කියලද ඔයා හිතන්නේ?
450
00:40:39,390 --> 00:40:41,760
ලෝකය පිපිරාලා විනාශ වෙයිද?
451
00:40:41,760 --> 00:40:44,290
ඒ වගේ භයානක සිද්ධියක්
ගැන මොකටද කතා කරන්නේ?
452
00:40:44,290 --> 00:40:47,050
මගේ ළමයි ගැන හිතන එක මට ඊටත්
වඩා බය හිතෙනවා.
453
00:40:47,050 --> 00:40:49,500
එහෙම කරන්න එපා. මට ඒක හිතන්නවත් ඕන නෑ.
454
00:40:49,500 --> 00:40:51,600
මම යන්නම්.
455
00:40:55,390 --> 00:40:59,010
මම ලෝකය විනාශ වෙනවා දැක්කා,
456
00:40:59,010 --> 00:41:01,760
හන් ජු ගේ ගෙදරත් ඒ අතර තියෙන්න ඇති.
457
00:41:04,400 --> 00:41:07,430
මම ජින් සොන් මී කියන කාන්තාව හම්බ වුනා.
458
00:41:07,430 --> 00:41:10,340
ඇය මට ආගන්තුක සත්කාර කලේ නෑ.
459
00:41:10,340 --> 00:41:13,350
ඇය ඔයා තුලින් දෙයක් දකින්න ඇති.
460
00:41:16,640 --> 00:41:19,190
දැන් ඔයා ඒ ගැන කරන්නේ මොකද්ද?
461
00:41:20,160 --> 00:41:22,030
[වාර්ථාකරු කිම් චන් සුප්]
462
00:41:22,030 --> 00:41:25,380
මම ඔයාගේ බාධක අයින් කරන්නම්.
463
00:41:25,380 --> 00:41:30,450
දැන් ඔහුට අවුලක් දෙන්න කාලය හරි.
464
00:42:05,110 --> 00:42:09,000
ඔව්. මම මහාචාර්ය කන්ග් දේ සොන්ග්
ගැන තවත් හොයන්නම්.
465
00:42:09,000 --> 00:42:11,010
අනිවා.
466
00:42:24,400 --> 00:42:27,720
අනිවා සැක සහිත දෙයක් තියෙනවා.
467
00:42:27,720 --> 00:42:30,000
මම ඔයාට කියන්නම්.
468
00:43:02,460 --> 00:43:06,270
මා වන්ග්, ඔයා හීනයක් දැක්කද?
469
00:43:06,270 --> 00:43:09,660
නෑ, ඒක හීනයක් නෙවෙයි.
470
00:43:09,660 --> 00:43:14,430
මම ටිකකට කොහේ හරි ගියා වගේ දැනෙනවා.
471
00:43:20,700 --> 00:43:24,810
ආසානියෝ කන්ග් දේ සොන්ග් වෙත ගියා
කියන එක ඇත්තක්.
472
00:43:24,810 --> 00:43:29,800
එහෙනම් ඔහු නපුරු ආත්මයක් වගේ නරක පුද්ගලයෙක්ද?
473
00:43:31,650 --> 00:43:33,260
මට සමාවෙන්න.
474
00:43:33,260 --> 00:43:37,940
ගිම්හාන කුමරිය ඇය නිසා අතුරුදහන් වුන එකට
ඔයාට ගොඩක් දුකයි කියලා අහන්න ලැබුනා.
475
00:43:37,940 --> 00:43:40,150
ඒකට කමක් නෑ.
476
00:43:40,930 --> 00:43:46,050
කන්ග් දේ සොන්ගේ පවුලේ ඉඩමේ ඉදලා ඇය
අවදි වුනා කියලා අහන්න ලැබුනා.
477
00:43:46,050 --> 00:43:48,720
මම දන්නවා. දිව්යමය ගහේ.
478
00:43:50,970 --> 00:43:53,870
ඒ ලඟ ඟගක් තිබුනා.
479
00:43:55,460 --> 00:43:58,830
ඒ නිම්නයක් ලඟ පාතමද?
480
00:43:58,830 --> 00:44:01,620
නිම්නය?
481
00:44:01,620 --> 00:44:07,560
අමුතු නිම්නයේ ආසානියෝ ඉස්සරහින්
හිටිය කන්ග් දේ සොන්ග් කියන පුද්ගලයා මම දැක්කා.
482
00:44:07,560 --> 00:44:11,420
ඒක හරි අමුතු දෙයක් වගේම බය හිතෙනවා.
483
00:44:22,920 --> 00:44:27,070
මම කවදාවත් ඒ තරම් බය වෙලා නෑ.
484
00:44:34,030 --> 00:44:36,110
- නිම්නය?
- ඔව්
485
00:44:36,110 --> 00:44:38,660
පේන විදිහට ඇය අනාගතය දැකලා.
486
00:44:38,660 --> 00:44:43,220
සැම් ජැන්ග් ඒක කල්තියාම දැක්ක නිසා,
ඒකේ අර්ථයක් නැතිවෙන්න බෑ.
487
00:44:43,220 --> 00:44:46,380
ඇය අමුතු තැනක් වගේම භයානක තැනක් කියලා කිව්වා.
488
00:44:46,380 --> 00:44:49,260
ආසානියෝ කිව්වා ඇය මකරෙකුට
කතා කරනවා කියලා.
489
00:44:50,220 --> 00:44:52,260
සමහර විට ඒක වෙන්නේ ඒ තැන ඉදලා වෙන්න බැරිද?
490
00:44:52,260 --> 00:44:55,920
ඒක දිව්යමය ගහක් තියෙන ඊට පහලින් ඟගක්
ගලාගෙන යන තැනක් කියලා ඔයා කිව්වා නේද?
491
00:44:56,820 --> 00:44:58,470
සැම් ජැන්ග් ඒ සිද්ධය දැක්ක තැන හොයන්න.
492
00:44:58,470 --> 00:44:59,930
හොදයි.
493
00:45:01,980 --> 00:45:06,710
මම දකීවි. ඒක ඇත්තටම භයානක
හා අමුතු දෙයක් කියලා.
494
00:45:07,710 --> 00:45:13,030
ඊට කලින් මම ඒ ඉඩම් හිමි කරුවා හම්බවෙන්නද?
495
00:45:19,910 --> 00:45:22,960
තමන්ගේ තරුණ කාලයේම ඔහු තමන්ටම
ක්රීඩා ගාරයක් හදා ගත්තා.
496
00:45:22,960 --> 00:45:28,290
ඔයා දේශපාලනයේ කොච්චර බලවතෙක් වුනත්
ඔයාට බෑ ඔහුට කකා කරන්න.
497
00:45:28,290 --> 00:45:31,980
ඔයා සභාපති යුන් දේ සික් ගේ මාර්ගයෙන් යන්න.
498
00:45:31,980 --> 00:45:33,010
ඇත්තටම?
499
00:45:33,010 --> 00:45:38,630
ඊට වඩා පුදුම දෙයක් වන්නේ ආහාර හා ඇති තරම් බීම
තියෙන කොට ඔහු පොඩ්ඩක් වත් බීම බොන්නේ නැති එකයි.
500
00:45:38,630 --> 00:45:41,230
ඔහු නිතරම වගේ අයිස් ක්රීම් කනවලු.
501
00:45:41,890 --> 00:45:43,190
ඔහු සුවිශේෂී කෙනෙක්.
502
00:45:43,190 --> 00:45:46,210
ඔහු වතුර වගේ සල්ලි වියදම් කරනවා කියලත්
මට අහන්න ලැබුනා.
503
00:45:46,210 --> 00:45:51,420
ඔහු මෙහෙ නාන කාමරයේ ඇන්ඩි අහෝල් විසින්
කරපු චිත්රයක් එල්ලුවාලු.
504
00:45:51,420 --> 00:45:55,620
කාන්තාවක්ගේ නාන කාමරයේ එඩ්වඩ් හොපර්ගේ
පින්තූරයක් එල්ලලා තියෙනවා කියලා දැනගන්න ලැබුනා.
505
00:45:56,920 --> 00:45:59,990
ඔහු එනවා.
506
00:46:07,180 --> 00:46:09,560
ඔහු ඉන්නවා.
507
00:46:25,190 --> 00:46:26,600
ඔහු තමයි.
508
00:46:26,600 --> 00:46:29,870
මම දන්නවා. ඔහුගේ බාහිර පෙනුම හොදයි.
509
00:46:29,870 --> 00:46:34,070
ආසානියෝ හොද පෙනුමක් තියෙන
පිරිමින්ට කැමතියි.
510
00:46:34,070 --> 00:46:37,560
අපේ ඕ ජොන්ග් දැන් දැන් හරි අපූරුවට කතා කරනවා.
511
00:46:41,740 --> 00:46:43,530
මට ඔහුත් එක්ක වචනයක් වත්
කතා කරන්න බැරි වුනා.
512
00:46:43,530 --> 00:46:47,490
මට පුලුවන් නම්, ඔහු අපිට සුරක්ෂිත
මූල්ය මූලාශ්රයක් වෙන්න පුලුවන්.
513
00:46:48,610 --> 00:46:52,640
මැතිවරණ ප්රාචාරක කටයුතු වලට අපට
ප්රාග්ධනය ඕන කරනවා.
514
00:46:52,640 --> 00:46:54,230
මම ඔහුව කැමති කරවාගන්න උත්සහ කරනවා.
515
00:46:54,230 --> 00:46:58,400
මහාචාර්ය කන්ග් දේ සොන්ග්, මේක මගේ වාරයයි.
516
00:46:58,400 --> 00:47:03,930
ඔයා මට පිටිපස්සෙන් ඉදලා මට උදව් කරන
කාලයයි මේ.
517
00:47:04,930 --> 00:47:08,890
ඒත් මම මිනිසුන් පිටිපස්සේ
ඉදලා පරක්කු වෙන්න කැමති නෑ.
518
00:47:08,890 --> 00:47:11,770
කෑදර වෙන්න එපා.
519
00:47:11,770 --> 00:47:14,300
තවත් බොන්න යමු.
520
00:47:15,860 --> 00:47:17,690
මට ඇති.
521
00:47:17,690 --> 00:47:21,780
සමුගමු.
522
00:47:36,180 --> 00:47:40,800
මම ඇත්තටම මේක කරන්නයි යන්නේ.
523
00:48:40,840 --> 00:48:47,020
මම ඇත්තටම මිනිහෙකුට හානියක් කරනවා
වගෙයි මට දැනෙන්නේ.
524
00:48:58,500 --> 00:49:01,340
ඔයා මගේ බාධා අයින් කරනවා.
525
00:49:03,430 --> 00:49:07,110
මම කියන දේට සවන් දෙන්න ඔයාට පුළුවන්ද?
මම කොහොමද ඒක කරන්නේ?
526
00:49:08,090 --> 00:49:11,520
ඔහුට කවදාවත් අපිව අල්ලා ගන්න බෑ.
527
00:49:13,630 --> 00:49:14,880
ඔහුට ඔයා මොකද්ද කියන්නේ?
528
00:49:14,880 --> 00:49:19,490
බලශක්තිය දෙන තැන. පියා වගේද?
529
00:49:22,400 --> 00:49:24,640
දැන් මා දිහා බලන් ඉන්න එපා.
530
00:49:24,640 --> 00:49:27,510
මට තවත් දේවත්වයට පත් වෙන්න බෑ.
531
00:49:27,510 --> 00:49:32,930
මිනිස් ආත්ම පරභෝජනය කරන නපුරු ආත්මයක් ඉන්නවා.
532
00:49:32,930 --> 00:49:36,570
පොත් හිමිකාරිය වගේ ආත්ම ඇරගෙන යනවාද?
533
00:49:36,570 --> 00:49:40,420
නෑ, එයාලා කනවා.
534
00:49:40,420 --> 00:49:43,520
යකඩ පංකා කුමරිය අතීතයේ කලා වගේම.
535
00:49:52,610 --> 00:49:56,390
මහා ප්රාඥ මේ දවස් වල ගොඩක් ජනප්රියයි.
536
00:49:56,390 --> 00:50:00,520
ඔහු කිව්වේ මිනිසුන් භුක්ති විදින
නපුරු ආත්මයක් සොයනවා කියලයි?
537
00:50:00,520 --> 00:50:06,570
ඕනම වෙලාවක, ඔයාට සු නෝ ගුං එක්ක
නපුරු ආත්මයක් හොයා ගන්න පුලුවන්.
538
00:50:09,910 --> 00:50:13,760
ඒත් මා වන්ග් ඔයාට, සනීපයක් නැද්ද?
539
00:50:16,290 --> 00:50:20,440
නෑ, කරුණාකරලා යන්න සැම් ජැන්ග්.
540
00:50:20,440 --> 00:50:22,500
හොදයි.
541
00:50:26,690 --> 00:50:29,840
මමත් යන්නම්.
542
00:50:31,750 --> 00:50:37,950
මගේ දරුවා ජීවතුන් අතර ඉන්නවාද?
543
00:50:39,590 --> 00:50:42,740
ඇය මිනිස් ආත්මයක් පෝෂනය කරමින් ඇය
ඔහුව ආරක්ෂා කරන්න උත්සහ කළා.
544
00:50:42,740 --> 00:50:46,000
එය වඩා අඥාන ආත්මයක් තියෙනවා දැකලා,
545
00:50:46,000 --> 00:50:50,110
එහෙනම් මගේ දරුවාත් ජීවතුන්
අතර ඉන්න පුලුවන් නේද?
546
00:50:50,110 --> 00:50:52,870
මම දිගටම කිව්වත් ඔයා එහෙම නෙවෙයි.
547
00:50:52,870 --> 00:50:56,060
ඔයාගේ පුතා නපුරු ආත්මයක් වෙනේනේ කොහොමද?
548
00:50:56,060 --> 00:51:00,290
ඒ වගේ අමුතු අදහස් හිතන එක නතර කරන්න.
549
00:51:11,450 --> 00:51:15,690
- ලේකම් මා, සැම් ජැන්ග් අල්ලා ගන්න.
- මොකක්?
550
00:51:15,690 --> 00:51:18,880
ඇය අල්ලා ගන්න. මට දෙයක්
තහවුරු කරගන්න තියෙනවා.
551
00:51:18,880 --> 00:51:21,480
හරි.
552
00:51:35,220 --> 00:51:38,990
සැම් ජැන්ග්, මම සමාව ඉල්ලනවා.
553
00:52:18,870 --> 00:52:21,290
ඒහි, මායාකාරී.
554
00:52:23,620 --> 00:52:27,590
මේ ඒකද? ඔයා මකරෙකුට කතා කරන තැනද?
555
00:52:28,640 --> 00:52:29,850
කොහොමද හොයා ගත්තේ?
556
00:52:29,850 --> 00:52:32,390
හොයා ගන්න අපහසු වුනේ නෑ.
557
00:52:32,390 --> 00:52:36,930
ඔයා මෙතනදී නේ අවදි වුනේ. ඉතින් මම මෙතන
හොයලා බැලුවා.
558
00:52:37,840 --> 00:52:41,310
ඔයා ආවේ මට පහර දෙන්නද?
559
00:52:42,130 --> 00:52:44,620
ඔයා හදන්නේ ආයෙමත් වැරැද්දක් කරන්න නේද?
560
00:52:44,620 --> 00:52:47,840
මම හරි. මේ වෙලාවේ නේද?
561
00:52:49,280 --> 00:52:53,790
අනිවා.ඔයා මට කිව්වා නම් ඔයා කරක කෙනෙක්
නොවෙන්න තිබුනා.
562
00:52:53,790 --> 00:52:55,920
ඔයා කිව්වා ඔයා මා වන්ග් ගේ පුතා හොයනවා කියලා.
563
00:52:55,920 --> 00:52:58,620
ඉතින් ඔයා එහෙම කළේ නැද්ද?
564
00:52:59,400 --> 00:53:02,220
මොකද?
565
00:53:02,220 --> 00:53:05,370
ඔයා ඇත්තටම ඔහුව හැදුවද?
566
00:53:05,370 --> 00:53:09,150
එහෙම නම්, ඔයා මාව මරනවාද?
567
00:53:09,150 --> 00:53:11,120
ඔයා මාව පුස්සනවාද?
568
00:53:15,900 --> 00:53:19,620
නෑ. මම ඔයාව ආරක්ෂා කරනවා.
569
00:53:19,620 --> 00:53:23,930
මට ඇත්තටම ඕනේ, ඔයාව ආරක්ෂා කරන්නයි.
570
00:53:27,810 --> 00:53:34,000
ඉතින් කන්ග් දේ සොන්ග්ට ඕන
දේ එයා වෙනුවෙන් කරන්න.
571
00:53:34,000 --> 00:53:35,670
ඔයා ඔහු ගැන දන්නවාද?
572
00:53:35,670 --> 00:53:39,280
ඔයා ඔහු ලඟට ගියාට මම ඔහු ගැන
දන්නේ නෑ කියලා ඔයා හිතුවද?
573
00:53:39,280 --> 00:53:41,070
මම මෝඩයෙක් ද?
574
00:53:42,490 --> 00:53:46,800
ඔයා ඔහුට මොනවද කරන්න යන්නේ?
575
00:53:46,800 --> 00:53:49,070
ඇත්තටම මම ඔහුත් එක්ක මිතුරු වෙනවා, අනිවා.
576
00:53:49,070 --> 00:53:54,450
මම ඔයාලා දෙන්නට හොදින් ඉන්න දෙන්නම්,
මකරව කැදවන්න.
577
00:55:11,550 --> 00:55:13,750
ඉතින් ඔයා තමයි.
578
00:55:13,750 --> 00:55:17,470
මට අමුතු දේවල් පෙන්නුවේ ඔයා තමයි.
579
00:55:21,420 --> 00:55:23,160
යන්න!
580
00:55:27,710 --> 00:55:30,990
එයා මිනිස් ආත්ම කෑමට ගන්න නපුරු ආත්මයක්.
581
00:55:36,170 --> 00:55:37,830
ඇයි ඔයා මෙහෙම වෙන්නේ?
582
00:55:37,830 --> 00:55:43,810
මගේ ශක්තිය මේ නපුරු ආත්මයේ කියලයි
මට හිතෙන්නේ.
583
00:55:51,790 --> 00:55:53,430
ඉන්න!
584
00:55:54,310 --> 00:55:57,450
ඔහුව අයින් කරන්න එපා. මට දෙයක් පරික්ෂා කරන්න ඕනේ.
585
00:55:57,450 --> 00:56:00,020
මා වන්ග්, ඔයාගේ ඔලුව කෙලින් තියා ගන්න.
586
00:56:02,330 --> 00:56:05,420
මම කිව්වා ඔයාට නවත්වන්න කියලා!
587
00:56:05,420 --> 00:56:08,270
මම ඔයාට එක පාරක් කිව්වා!
588
00:56:09,950 --> 00:56:13,100
ඒ වගේ දෙයක් ඔයාගේ පුතාට වෙන්න විදිහක් නෑ!
589
00:56:14,190 --> 00:56:16,300
ඒක ඔයාව පොළඹවා ගන්න ආසානියෝ
කරපු උප්පරවැට්ටියක්.
590
00:56:16,300 --> 00:56:19,190
ඔයා කොහොමද මෙහෙම යටත් වෙලා ඉන්නේ!
591
00:56:33,750 --> 00:56:39,380
ඇය මාව මෝඩයෙක් කරගත්තා.
592
00:56:47,700 --> 00:56:50,950
- මා වන්ග්.
- මම තවත් රැවටෙන්නේ නෑ. මට ඇත්ත කියන්න.
593
00:56:50,950 --> 00:56:53,570
මගේ පුතාට මොකද වුනේ?
594
00:56:55,960 --> 00:56:58,290
ඔයා කියන්නේ නැත්නම්, මම ඔයාව මරනවා.
595
00:56:58,290 --> 00:57:02,420
ඔහේ දෙවි කෙනෙක් වුනත් නැතත්,
මම ඔහේව මරනවා.
596
00:57:02,420 --> 00:57:05,270
- ඔයාට මේක කරන්න.
- මට කියන්න!
597
00:57:06,860 --> 00:57:10,640
හොදයි, එයාලා මැරිලා.
598
00:57:10,640 --> 00:57:12,730
ඔයාට බෑ.
599
00:57:26,400 --> 00:57:28,330
ලේකම් මා.
600
00:57:30,830 --> 00:57:33,040
මා වන්ග්.
601
00:57:50,860 --> 00:57:55,020
මා වන්ග්, ඇය මැරුනද?
602
00:57:56,230 --> 00:58:01,200
ඇයි ඔයා මට මෙච්චර දුකක් ඇති කළේ?
603
00:58:01,200 --> 00:58:03,540
මට හිතෙන්නේ මම උමතු වෙන්න යනවා කියලයි.
604
00:58:03,540 --> 00:58:06,200
මා වන්ග්, ඔයාට මෙහෙම කරන්න බෑ.
605
00:58:06,200 --> 00:58:09,100
ඇයි ඔයා මාව රැවටුවේ?
606
00:58:09,100 --> 00:58:13,870
මට කණගාටුයි! මට ඒකට උදව් කරන්න බැරි වුනා.
607
00:58:16,740 --> 00:58:18,860
මම ඔහේව මරනවා.
608
00:58:18,860 --> 00:58:21,400
මම ඔහේව මරන්නේ නෑ.
මම ඔහේව සම්පූර්ණයෙන්ම විනාශ කරන්නයි යන්නේ!
609
00:58:21,400 --> 00:58:23,950
එපා! ඔහු තවමත් ජීවතුන් අතර ඉන්නවා!
610
00:58:23,950 --> 00:58:28,190
ඔයාගේ පුතා තවමත් ජීවතුන් අතර ඉන්නවා!
611
00:58:34,620 --> 00:58:40,600
මම දැනගත්තා. මම දැනගත්තා.
612
00:58:41,800 --> 00:58:45,960
අවසානයේදී ඔයා මට ඇත්ත කිව්වා.
613
00:58:47,030 --> 00:58:49,200
ඔයා මුල ඉදලම අවංක වෙන්න තිබුනා.
614
00:58:49,850 --> 00:58:53,500
ඇත්තටම.
615
00:58:53,500 --> 00:58:55,110
මා වන්ග්.
616
00:58:55,110 --> 00:58:57,610
ලේකම් මා, නැගිටින්න.
617
00:58:57,610 --> 00:58:59,150
හොදයි.
618
00:59:05,080 --> 00:59:08,760
- මේ මොකද?
- ඉතින් මගේ දරුවා ජීවතුන් අතර නේද?
619
00:59:08,760 --> 00:59:12,820
ඒක කිව්වට ස්තූතියි.
620
00:59:20,320 --> 00:59:26,890
හොදයි දැන් ඔහු කොහෙද කියන්න.
621
00:59:26,890 --> 00:59:29,130
කලින්, මම මා වන්ග් අඩනවා දැක්කා.
622
00:59:29,130 --> 00:59:31,630
ඒක ඇත්තක් නොවෙන එක සතුටක්.
623
00:59:33,000 --> 00:59:35,820
මා වන්ග් තමන්ගේ රාජකාරිය කරන්න
බොහෝ දේවල් අත්හැරලා දැම්මා.
624
00:59:35,820 --> 00:59:38,120
ඔහු ඉක්මනින්ම හිටිය තත්වයටම පත් වෙන්න ඕන.
625
00:59:38,120 --> 00:59:40,960
මීට කලින්, ඒක ආසානියෝ නේද එව්වේ?
626
00:59:40,960 --> 00:59:43,530
ආසානියෝ කන්ග් දේ සොන්ග් එකට නේද?
627
00:59:43,530 --> 00:59:46,980
ඇය මොනවද කිව්වේ? ඇයි ඔයා මට කියන්නේ නැත්තේ?
628
00:59:46,980 --> 00:59:50,030
ඇයි ඔයා මට කතා කලේ නැත්තේ?
629
00:59:50,030 --> 00:59:53,670
ඔයාට දැන් අනතුරක් වෙන්න තිබුනා.
ඇයි ඔයා මට කතා කලේ නැත්තේ?
630
00:59:53,670 --> 00:59:55,310
මා වන්ග් හිටිය නිසා.
631
00:59:55,310 --> 00:59:59,930
ඔයාට කන්ග් දේ සොන් හමු වුනා කියලා ජෙනරල්
ප්රොස්ට නෙවෙයි, ඇයි මට කිව්වේ නැත්තේ?
632
00:59:59,930 --> 01:00:02,460
මට ගොඩක් වැඩ තිබුනා.
633
01:00:07,470 --> 01:00:12,600
ඔයා මට ආදරේ නිසා මට වේදනාවක් ඇති වෙයි
කියලා ඔයා තවමත් කණගාටුවෙන් ඉන්නවා ඇත්තේ.
634
01:00:12,600 --> 01:00:14,390
ඔයා?
635
01:00:15,400 --> 01:00:18,360
ඇයි ඔයා මිනිසුන් එක්ක වැඩ කරන්නේ?
කවදාවත් නොකරපු විදිහට.
636
01:00:18,360 --> 01:00:23,350
ඔයා මිනිසුත් එක්ක කටයුතු කරලා
ඔයා මා එක්කත් ගණදෙනු කරන්නද යදන්නේ?
637
01:00:26,260 --> 01:00:29,820
මට දැනගන්න ඕන දෙයක් තියෙනවා නම්,
කරුණාකරලා මට කියන්න.
638
01:00:33,700 --> 01:00:37,100
මම දවසක සුදුසු කම් ලබපු නිසා,
මම දෙයක් හොයා ගත්තා.
639
01:00:37,100 --> 01:00:42,660
ගම් ගං ගෝ අතුරුදහන් වෙන දවසක,
මගේ හැඟීම් සම්පූර්ණයෙන්ම අතුරුදහන් වෙලා යනවා.
640
01:00:44,860 --> 01:00:47,920
මරණයේ සීනුව ගැනත්, ඒකත් ගොඩක් පැහැදිලියි.
641
01:00:47,920 --> 01:00:51,290
අපි මුලු කාලයම ආදරයෙන් රැවටිලා ඉමු.
642
01:00:53,040 --> 01:00:54,560
අපි රැවටිලා?
643
01:00:54,560 --> 01:00:57,990
මුල ඉදලම අපිට මාරක ඉරණමක් තිබුනා.
644
01:00:57,990 --> 01:01:00,430
විලෝපිකයා සහ ගොදුර.
645
01:01:02,680 --> 01:01:05,300
මරණයේ සීනුව තිබුනේ නැත්නම් ඒක අමුතු වෙනවා.
646
01:01:05,300 --> 01:01:11,490
ගම් ගං ගෝ එක මුල්ම මාරාන්තික ඉරණම වැලැක්වුවා.
647
01:01:14,790 --> 01:01:19,480
ඔයා හරි. මම ඒ ගැන හිතුවේ නෑ.
648
01:01:19,480 --> 01:01:22,460
අනෙකා ඝාතනය කරන ඉරණමත්
මඟහරින්න ඔයාට ඕන නම්,
649
01:01:22,460 --> 01:01:27,800
ඔයා විතරම් ගම් ගං ගෝ එක අතුරුදහන් වුනාම
මගේ ඇත් වෙලා ඉන්න ඕන.
650
01:01:30,490 --> 01:01:33,420
මම කොච්චර නරක මනුස්සයෙක් වුණත්,
651
01:01:33,420 --> 01:01:39,840
මම මේ තරම් ඔයාට ආදරය කල
නිසා මට ඔයාව කන්න බෑ.
652
01:01:39,840 --> 01:01:47,970
එහෙනම් අපිට එකිනෙකාව දැකින්න බැරිද?
653
01:01:47,970 --> 01:01:49,950
අන්න හරි.
654
01:02:01,510 --> 01:02:07,520
දැන් ඉදලා ඔයා නිසා මම මැරෙන එක ගැන ඔයා
වද වෙන්න එපා.
655
01:02:37,900 --> 01:02:41,120
ඔයාගේ මානසික ශක්තිය ගොඩක් වැඩි වෙලා වගේ.
656
01:02:41,120 --> 01:02:44,710
මම ඔයාව හොයාගන්න යන්නේ.
657
01:02:44,710 --> 01:02:47,400
ඒත් ඔයා මෙහෙ ඇවිදන් යන්නේ ඔයාගේම කකුල් වලින්.
658
01:02:47,400 --> 01:02:51,030
මම ඔයා වෙනුවෙන් එවපු නපුරු
ආත්මයට ඔයා කැමති නැද්ද?
659
01:02:51,030 --> 01:02:55,340
ඔයා ඇත්තටම මම ගැන හිතගෙන හිටියේ මම
පට්ට මෝඩයෙක් කියලද?
660
01:02:55,340 --> 01:03:01,030
ඒත් ඔයාට දැනගන්න ඕන දේ ඔයා හොයාගෙන බවයි පේන්නේ.
661
01:03:01,930 --> 01:03:05,250
ඔයා මෙහාට එයි කියලා දැනගෙන හිටියා
662
01:03:05,250 --> 01:03:08,850
කවුරුහරි ඔයාගේ පිටුපස ආපහු ඉන්නවා ඇති.
663
01:03:08,850 --> 01:03:10,810
එහෙම නේද....
664
01:03:10,810 --> 01:03:12,670
ඒ මහා ප්රාඥ.
665
01:03:12,670 --> 01:03:17,180
ඔහු කිව්වා මාව දැන් ඉදලා ආරක්ෂා කරනවා කියලා.
666
01:03:17,950 --> 01:03:22,060
මම හිතන්නේ එ වදුරා කියපු දේවල් අහලා බලන්න
ඕන කියලයි.
667
01:03:22,060 --> 01:03:29,750
ඒත් ඔයා උදව් කරපු මිනිහා ජීවත්
වෙන්න සුදුසු නැත්තේ ඇයි?
668
01:03:36,410 --> 01:03:42,360
ඒක හරි. මමයි ඔයාගේ ශක්ති පබළු හොරකම් කළේ.
669
01:03:43,270 --> 01:03:47,960
මෝඩයා. ඔයා කී වතාවක් මෝඩ කම් කරන්නද යන්නේ?
670
01:03:47,960 --> 01:03:50,630
මම මෝඩයෙක් වගේ කොච්චර වතාවක් රැවටුනාද?
671
01:03:51,160 --> 01:03:54,410
මම ඒ රූපය දකින හැම වෙලාවකම, මම රැවටෙනවා.
672
01:03:54,410 --> 01:03:56,570
මොකද මගේ පුංචි නංගි නිසා.
673
01:03:57,540 --> 01:04:01,550
ඒක හරි. අනාගතයේදීත් දිගටම මෝඩයෙක් වගේම ඉන්න.
674
01:04:11,920 --> 01:04:17,320
ඔයා මොවවද කරන්නේ? මට ගහනවාද?
මාව මාරණවාද?
675
01:04:17,990 --> 01:04:20,140
ඔයාට කැමති දෙයක් කරන්න.
676
01:04:41,920 --> 01:04:43,890
ඔයාට මේ වෙලාවේ ඔයාගේ හැකියාවන්
පාවිච්චි කරන්න බැරි වෙලා.
677
01:04:43,890 --> 01:04:47,170
අපිව ආයෙමත් රැවැට්ටුවොත් මොනවා වෙයිද කියන්න බෑ.
678
01:04:47,170 --> 01:04:50,480
ඒත් මගේ ජනප්රියත්වය නැතිවුනොත්!
එතකොට කවුද ශක්ති පබළු එකතු කරන්නේ?
679
01:04:50,480 --> 01:04:52,960
ඔයා නැතුවට, තවත් ඕන තරම් දෙනෙක්
බලාගෙන ඉන්නවා.
680
01:04:52,960 --> 01:04:56,820
ඒවා ගොඩක් තියෙනවා. යනවා.
681
01:04:56,820 --> 01:04:59,330
තවත් ඒ වගේ දේවල් කරන්න එපා. යන්න කාලය හරි.
682
01:04:59,330 --> 01:05:01,920
ලේකම් මා ඒක රිදුනා!
683
01:05:01,920 --> 01:05:06,790
දැන් මගේ ඇඟ මිනිහෙකුගේ වගේ.
මම දුර්වල ඌරෙක් වෙලා.
684
01:05:06,790 --> 01:05:09,140
මොකට කියනවාද.
685
01:05:14,320 --> 01:05:19,610
මා වන්ග් මට සමාවෙන්න.
686
01:05:32,970 --> 01:05:36,340
මට උදව් කරන්න බෑ,
ඒත් මෝඩයෙක් වන එක ගැන දෙයක් තියෙනවා.
687
01:05:38,680 --> 01:05:42,540
මම ඔයාගේ පුතාව හොයන්නද?
688
01:05:57,130 --> 01:06:01,190
ඔහු ජීවතුන් අතර, ඒත් වැඩි දුර දැනගන්න
උත්සහ කරන්න එපා.
689
01:06:01,190 --> 01:06:03,990
ඔහු ලොකු පවක් කරලා තියෙන
නිසයි දිවිගලවාගෙන තියෙන්නේ.
690
01:06:03,990 --> 01:06:07,150
ඔහු ජීවත් නොවෙන්නයි තිබුනේ.
691
01:06:09,960 --> 01:06:16,770
ඔහු සහ ඔහුගේ අනන්යතාව හෙලි වුනොත්,
ඔහු ස්වර්ගයට ඉලක්කයක් වෙනවා.
692
01:06:16,770 --> 01:06:20,600
එයාලගෙන් මිදෙන්න ඕන කරන හැම දෙයක්ම කරන්න.
693
01:06:22,170 --> 01:06:24,680
ඔයා ඒ ගැන හොදින් දන්නවා නේ
694
01:06:24,680 --> 01:06:30,740
වැඩිහිටි සු බෝ රී කිව් දේ
මට ගොඩක්ම අවංකව පෙනුනා.
695
01:06:34,670 --> 01:06:39,580
ඔහු කිව්වා එයා ජීවතුන් අතර. මේක වැදගත් කාරණයක්.
696
01:06:39,580 --> 01:06:44,440
මහා ප්රාඥ ආසානියෝ පාවිච්චි කරන්නේ ඇයි?
697
01:06:47,000 --> 01:06:52,600
මොකක් හරි දෙයක් කරන්න වෙන්න ඇති.
698
01:06:56,300 --> 01:06:58,290
සුභ පැතුම්.
699
01:06:58,290 --> 01:07:00,500
සුභ පැතුම්.
700
01:07:03,960 --> 01:07:07,340
- සුභ පැතුම්.
- සුභ පැතුම්.
701
01:07:16,820 --> 01:07:19,630
කන්ග් දේ සොන් ගැන හැම දෙයක්ම මම දැනගන්න ඕන.
702
01:07:19,630 --> 01:07:22,890
අනිවාරයෙන්ම මෙතන සැක සහිත දෙයක් තියෙනවා.
703
01:07:39,490 --> 01:07:41,510
ඔයා දේශපාලනයට පිවිසෙන කොට,
704
01:07:41,510 --> 01:07:44,190
ඔයාගේ පවුල ජපානයට ගැති වෙලා
හිටියා කියලා අනාවරණය වෙලා
705
01:07:44,190 --> 01:07:46,280
පසුව ඒක බාදාවක් වේවි.
706
01:08:05,730 --> 01:08:08,390
මේ වාරය මගේ වාරයයි.
707
01:09:08,240 --> 01:09:12,150
ඔයාව හමු වීම සතුටක්. මගේ නම කන්ග් දේ සොන්ග්.
708
01:09:13,590 --> 01:09:15,560
ඔයාට කන්න ඕනද?
709
01:09:17,820 --> 01:09:21,010
එපා, ස්තූතියි.
710
01:09:21,010 --> 01:09:26,240
එහෙමනම් බීමක් බොමුද? නියමයි.
මට නම් බොන්න බෑ.
711
01:09:27,290 --> 01:09:31,050
ඔයාට අයිස් ක්රීම් ඕන නෑ, මට බොන්න බෑ.
712
01:09:31,050 --> 01:09:33,560
එහෙනම් අපි මොකද කරන්නේ?
713
01:09:33,560 --> 01:09:38,930
මම ඔයාට දෙන්න ඕන දේ දෙන්නම්,
ඉතින් ඔයාට කරන්න ඕන මොකද්ද?
714
01:09:39,780 --> 01:09:43,470
ඔයා මට ඕන දේ දෙනවද?
715
01:09:44,110 --> 01:09:45,990
ඇයි?
716
01:09:47,040 --> 01:09:49,740
මම ඔයාව තෝරගත්තා.
717
01:09:49,740 --> 01:09:54,260
මම? මොකටද?
718
01:09:54,260 --> 01:10:03,190
මොකද මේ සියලුම දෙනා අතරින්
ඔයා තමයි නරකම කෙනා.
719
01:10:06,660 --> 01:10:10,910
ඔය නරකයි, ඒත් ලෝකයේ ඉහලම තැනට යන්න ඔයාට
ඕන කරන්නේ නැද්ද?
720
01:10:12,590 --> 01:10:20,270
රජ වෙන්න. මම ඔයාට ඒක කරන්න උදව් කරන්නම්.
721
01:10:20,270 --> 01:10:29,480
සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම - SubSinhalen.com
www.facebook.com/etvchannelsrilanka
722
01:10:29,480 --> 01:10:31,590
♪ Let me out ♪
723
01:10:31,590 --> 01:10:35,450
♪ Why don't you let me go ♪
724
01:10:35,450 --> 01:10:39,150
♪ You wanna hold me down ♪
725
01:10:39,150 --> 01:10:42,850
♪ Go away, go away ♪
726
01:10:42,850 --> 01:10:46,730
♪ I want to get away from you ♪
727
01:10:46,730 --> 01:10:50,270
♪ I am getting closer as though I were drawn ♪
728
01:10:50,270 --> 01:10:52,630
♪ Even while I know it ♪