1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම - SubSinhalen.com www.facebook.com/etvchannelsrilanka 2 00:00:18,280 --> 00:00:20,710 වැඩි කල් යන්නට කලින් කඩුව පෙනේවි. 3 00:00:20,710 --> 00:00:26,150 ඒ කඩුවෙන් ඔයා සැම් ජැන්ව ඉවරයක් කරලා දානවා. 4 00:00:26,150 --> 00:00:29,540 ඒ කඩුව කවදාවත් විනාශ කරන්න බෑ.. 5 00:00:29,540 --> 00:00:33,470 සැම් ජැන්ග්ව පූජා කරන්න, 6 00:00:33,470 --> 00:00:39,230 ඔබ මහා ප්‍රාඥ නම් කඩුව ගෙන එය ඔප්පු කර පෙන්වන්න.. 7 00:00:42,270 --> 00:00:46,670 මම සැම් ජැන්ග්ව මරන්න පාවිච්චි කරන කඩුව... 8 00:00:46,670 --> 00:00:50,090 ආයේ කිසිම දවසක මේ ලෝකයට එන්න එපා. 9 00:01:00,970 --> 00:01:04,100 අපි දැන් වහන්නයි යන්නේ. [17 වන කොටස] 10 00:01:15,140 --> 00:01:18,420 ඔයට කාරුණිකව සලකන්න මට බලයක් තියෙනවා. 11 00:01:30,750 --> 00:01:33,210 මට සමාවෙන්න. 12 00:01:37,090 --> 00:01:41,080 මම මේ ලෝකෙ බේරාගන්න මේ දේවල් කරන එකේ කිසිම තේරුමක් නැහැ කියලයි මට හිතෙන්නේ. 13 00:01:44,160 --> 00:01:49,210 මහා ප්‍රාඥ කඩුව අරගෙන ගියා. 14 00:01:49,210 --> 00:01:53,430 සැම් ජැන්ග් කඩුවෙන් මරා දමන එක පූජාවක් වගේ නෙවෙයිද? 15 00:01:53,430 --> 00:01:57,280 කඩුව පාවිච්චි කරනවා වෙනුවට එයා මැරෙන්න තීරණය කරන්න ඉඩ තියෙනවා. 16 00:01:57,280 --> 00:02:02,470 ගම් ගං ගෝ එක මහා ප්‍රාඥ පාලනය කරන එක මම හිතුවටත් වඩා වැඩියි. 17 00:02:02,470 --> 00:02:07,710 මුලදිනම්, ඒක යුවලක් වගෙ එක් වෙන කතාවක් කියැවෙන්නේ නෑ. 18 00:02:08,750 --> 00:02:12,690 ගම් ගං ගෝ එක ඒ මැරයට දාන්නා තීරණය කලේ මමයි. 19 00:02:12,690 --> 00:02:17,690 ඔයා එතන ඉදන් මට අතරව කලා. 20 00:02:17,690 --> 00:02:21,470 ජින් සොන් මී සැම් ජැන්ග් වුනේ කිරිගරුඩ කන්දට යවපු නිසා නෙවෙයි. 21 00:02:21,470 --> 00:02:25,230 ඇයගේ ඉරණම තීරණය වුනේ එයා උපතත් එක්කයි. 22 00:02:25,230 --> 00:02:28,810 ඔයා ඒ ගැන මට බොරු කිව්වා. 23 00:02:30,510 --> 00:02:36,930 ස්තූතියි, ඔයා දේවත්වයට පත් කරන්න ලකුණු ගොඩක් තියෙනවා. 24 00:02:36,930 --> 00:02:39,180 දැන් මට ඒ ගැන උනන්දුවක් නෑ. 25 00:02:39,180 --> 00:02:42,700 ඔයා වෙනුවෙන් වැඩ කරන එක බලය නිකම් නාස්ති කර ගැනීමක්. 26 00:02:42,700 --> 00:02:49,160 මට මම යන මාර්ගය හොයා ගන්න පුලුවන්. 27 00:02:49,160 --> 00:02:51,460 බායි. 28 00:03:21,320 --> 00:03:23,990 දැන් සැම් ජැන්ග්. 29 00:03:33,030 --> 00:03:35,050 මම ඔයා එනකල් බලන් හිටියා. 30 00:03:35,050 --> 00:03:37,220 මම ආවේ ඔයත් එක්ක ටිකක් කතා කරන්න. 31 00:03:37,220 --> 00:03:42,450 මගේ ගොනාට ඇදුමක් අන්දලා තිබුනා. 32 00:03:42,450 --> 00:03:46,600 මට සමාවෙන්න. එයයි එකේ කෝට් එක එල්ලලා තිබුනේ. 33 00:03:47,450 --> 00:03:50,210 ඔයා තනියමද ආවේ? 34 00:03:52,030 --> 00:03:55,580 සු නෝ ගුං ආවේ නැද්ද? 35 00:03:55,580 --> 00:04:01,450 ඔව්. අද මම ආයෙමත් ලෝකය විනාශ වෙනවා දැක්කා. 36 00:04:01,450 --> 00:04:03,420 මොකක් හරි අමුත්තක්. 37 00:04:03,420 --> 00:04:05,720 අහස අමුතු වෙලා. 38 00:04:05,720 --> 00:04:08,590 ඔයා ආපු කාරණය ගැන කතා කරමු. 39 00:04:08,590 --> 00:04:13,470 ලෝකය හා මිනිසුන් විනාශ කෙරුවේ, යක්ෂයින් නෙවෙයි. 40 00:04:13,470 --> 00:04:17,700 ගොඩක් නපුරු මිනිහෙක් කියලා කියන්න පුලුවන්. 41 00:04:17,700 --> 00:04:20,120 අවසානයේ, මිනිහෙක ලෝකය විනාශ කරනවා. 42 00:04:20,120 --> 00:04:26,160 ඒ නිසයි ඔයා මේ ලෝකය බේරාගන්න යන්නේ. 43 00:04:26,160 --> 00:04:28,190 ඒකෙන් අදහස් කරන්නේ මිනිසුන් තමන් විසින්ම මේ දේ කරන බවයි. 44 00:04:28,190 --> 00:04:34,790 ඕනම වෙලාවක, මම ඔයාගේ කාරණා වලින් අයින් වෙලයි ඉන්නේ. 45 00:04:34,790 --> 00:04:36,860 ඔයා එහෙම කියන්නේ කොහොමද? 46 00:04:36,860 --> 00:04:40,280 හැම දෙයක්ම පටන් ගත්තේ ඔයයි. 47 00:04:40,280 --> 00:04:42,630 මම රැවටිලා වැරදි දේවල් වලට අතගහන්න සිද්ධ වුනා. 48 00:04:42,630 --> 00:04:45,200 ඒ වුනත්, ඔයාට ඒකෙන් අයින් වෙන්න පුලුවන්ද? 49 00:04:45,200 --> 00:04:48,440 ඔයා මැදිහත් වුනා නම්, අවසානය දක්වාම උදව් කරන්න ඕනේ. 50 00:04:51,200 --> 00:04:54,160 මට උදව් කරන්න ඕන වුනත්, 51 00:04:54,850 --> 00:04:57,240 දැන් මම ගොඩක් දුර්වලයි. 52 00:04:57,240 --> 00:05:00,650 ඔයාට තවමත් සනීප නැද්ද? 53 00:05:00,650 --> 00:05:02,810 හරියටම. 54 00:05:05,400 --> 00:05:09,090 මට ඔයාට උදව් කරන්න පුලුවන්ද? 55 00:05:09,090 --> 00:05:12,920 හොදයි, එක ක්‍රමයක තියෙන්න පුලුවන්. 56 00:05:14,910 --> 00:05:18,160 ඔයා මට උදව් කරනවද? 57 00:05:21,270 --> 00:05:23,620 මම කොහොමද ඔයාට උදව් කරන්නේ? 58 00:05:23,620 --> 00:05:29,780 සැම් ජැන්ග්, ඔයා ජා යුන් යක්ෂයෙක් වුනා නේද? 59 00:05:29,780 --> 00:05:34,040 ඇය ඇගේ දරුවා පෝෂණය කරන්න ඔවුන්ගේ ආත්මයන් අල්ලා ගත්තා කියල මට අහන්න ලැබුණා. 60 00:05:34,040 --> 00:05:39,430 ඒක හරි. ඇය දරුවාව ආත්ම වලින් පෝෂණය කලා. 61 00:05:39,430 --> 00:05:49,180 ඒ දරුවා මගේ පුතා නිසා යක්ෂයෙක් වුනා. 62 00:05:51,860 --> 00:05:55,850 ඒ යක්ෂාට, 63 00:05:55,850 --> 00:06:00,440 මිනිසුන් ආහාරයට ගැනීමෙන් ශක්තිමත් වෙනවා. 64 00:06:00,440 --> 00:06:04,620 ඇත්තටම, මම මේ දවස් වල පාවිච්චි කරපු බල ශක්ති පබළු වලට වඩා, 65 00:06:04,620 --> 00:06:08,140 සජීවී මිනිසෙකුගේ ශක්තිය වඩා හොදයි. 66 00:06:08,140 --> 00:06:17,140 ඒ විතරක් නෙවෙයි, ශක්තිමත් විශේෂ පුද්ගලයෙකුගෙන්, 67 00:06:21,660 --> 00:06:24,490 ඒක ඊටත් වඩා හොද වෙන්න පුලුවන්. 68 00:06:52,310 --> 00:06:54,910 ඔයා අඩයි. 69 00:06:59,060 --> 00:07:02,020 මම ඔයා දුකෙන් අඩනවා දැක්කා. 70 00:07:02,020 --> 00:07:04,460 මම හිතන්නේ කවුරු හරි මැරෙන්නයි යන්නේ. 71 00:07:07,720 --> 00:07:09,850 මා වන්ග්! 72 00:07:12,830 --> 00:07:15,690 මට හොද ඖෂධයක් ලැබුනා. 73 00:07:17,610 --> 00:07:20,770 මහා ප්‍රාඥ ඔයා මෙතන ඉදලා. 74 00:07:23,280 --> 00:07:26,460 හේයි, සුනඛ ලේකම්, ඔයා තවත් බෙහෙතක් ගෙනාවද? 75 00:07:26,460 --> 00:07:28,600 ඔයා හොද දෙයක් හොයාගත්තා නම්, ඔයා ඒක බෙදන්න ඕනේ. 76 00:07:28,600 --> 00:07:30,820 මේ අවස්ථාවේ නම් බේදා ගන්න කිසිම දෙයක් නෑ. 77 00:07:30,820 --> 00:07:33,360 ඇත්තට. 78 00:07:33,360 --> 00:07:36,970 මට පූස් ලේඛම් කෙනෙක් ගන්න ඕනේ. 79 00:07:36,970 --> 00:07:39,150 ඔයාට සැම් ජැන්ග් කෙනෙක් ඉන්නවා. 80 00:07:39,150 --> 00:07:43,560 ඇය ඉන්න එක හැම බෙහෙතකටත් වඩා වැඩියි. 81 00:07:43,560 --> 00:07:47,130 මා වන්ග්, මම බෙහෙත් සූදානම් කරන්නම්. 82 00:07:52,970 --> 00:07:55,930 මා වන්ග් අඩනවා කියන්නේ මොකද්ද? 83 00:07:55,930 --> 00:08:00,980 ඒ මොන වගේ තත්වයක්ද කියලා මම දන්නේ නෑ, ඒත් මම මා වන්ග් අඩනවා දැක්කා. 84 00:08:00,980 --> 00:08:05,710 දැන් ඔයාට අනාගතය දකින්නත් හැකියාවක් තියෙනවා වගෙයි. 85 00:08:05,710 --> 00:08:11,150 ඔව්, මට අනාගතය ගැන කෙටියෙන් දැනගන්න පුලුවන්. 86 00:08:11,150 --> 00:08:15,630 මම හිතන්නේ ඔයාට වටිනා දෙයක් නැති වෙන්න යනවා කියලයි. 87 00:08:17,040 --> 00:08:23,760 මම ඒ උපදෙස සැලකිල්ලට ගන්නම්. 88 00:08:23,760 --> 00:08:28,190 හොදයි, මා වන්ග්. ඔයා දුක් වීමක් නොකරගන්න ඕනේ. 89 00:08:28,190 --> 00:08:33,450 මට වැඩිහිටි සු බෝ රී කියපු දේ ඇහුණා. මට ඔයා ගැන කණගාටුයි. 90 00:08:37,800 --> 00:08:41,260 සැම් ජැන්ග් දවසින් දවස බලවත් වෙනවා. 91 00:08:42,450 --> 00:08:48,040 මම මගේ බෙහෙත් ගන්න යන්න ඕනේ. 92 00:09:08,190 --> 00:09:12,630 ඔයයි සු බෝ රී අතර සිද්ධ වුනේ මොකද්ද? 93 00:09:12,630 --> 00:09:16,300 - මොකුත් නෑ. - ඔයා එයත් එක්ක තර්ක කලාද? 94 00:09:16,300 --> 00:09:21,470 මට මේ තරම් පිස්සු නිසා මම හැම දෙවියෙක්ම ඉදිරියේ මගේ කේන්තිය පුලුවන් තරම් පෙන්නුවා. 95 00:09:22,980 --> 00:09:25,690 මම හිතන්නේ නැහැ මට උසස් වෙන්න පුළුවන් කියලා. ඒක ඔයාටත් හොදයි නේද? 96 00:09:25,690 --> 00:09:28,930 නෑ. ඔයත් මාත් එක්ක එකට එන්න ඕන. 97 00:09:28,930 --> 00:09:31,250 මට පැමිණිලි කරන්න ගොඩක් දේ තියෙනවා. 98 00:09:31,250 --> 00:09:36,240 දැන් මට කේන්ති ගන්නකොට දේවල් විසි කරන්න, කඩන්න පුලුවන්. 99 00:09:36,240 --> 00:09:39,980 මමත් කේන්තියෙන් විසි වෙන්නයි යන්නේ. 100 00:09:39,980 --> 00:09:42,580 ඇත්තටම. අපි ඊලඟ වතාවේ කරමු. 101 00:09:42,580 --> 00:09:46,280 ඔයාට කේන්ති යනකොට ගොඩක් වේගයෙන් කටයුතු කරන්න ඕනේ. මුලින්ම දකින්න පුලුවන් ඕනම දෙයක් විනාශ කරන්න. 102 00:09:46,280 --> 00:09:49,660 හොදයි, මම හැම දෙයක්ම විනාශ කරන්නම්. 103 00:09:49,660 --> 00:09:53,450 ඒ කියමන සු නෝ ගුං කණස්සල්ලට පත් කරනවා නම්, මම ඒකට ඉඩ දෙන්නේ නෑ. 104 00:09:53,450 --> 00:09:55,630 කොච්චර සැනසිල්ලක්ද. 105 00:09:56,960 --> 00:10:00,890 දැන් මට මේක තියෙනවා. මගේ නම කියන්න බලන්න. 106 00:10:00,890 --> 00:10:02,740 ජින් සොන් මී. 107 00:10:04,060 --> 00:10:09,190 ඒත් මට තවමත් එක පාරටම ඔයා ලඟ පෙනී ඉන්න බෑ. 108 00:10:09,190 --> 00:10:11,870 ඔයාට ඕනද? 109 00:10:11,870 --> 00:10:15,180 මට පුළුවන් නම් ඒක හොඳයි. 110 00:10:30,870 --> 00:10:32,880 ජින් සොන් මී. 111 00:10:37,720 --> 00:10:39,540 හේයි. 112 00:10:41,940 --> 00:10:45,020 මම ඔයාගේ නම කියලා කතා කලා, ඔයා එන්න ඕනේ. 113 00:10:45,020 --> 00:10:49,190 මොකද ඔයයි ඒක කලේ. කොහොම වුනත්, ඒක නියමයි. 114 00:10:49,190 --> 00:10:52,450 ඔයාට මම ඕන හැම වෙලාවකම කතා කරන්න. 115 00:10:52,450 --> 00:10:55,940 ඇත්තටම? මට හැමදාම ඔයාට කතා කරන්න පුලුවන්ද? 116 00:10:55,940 --> 00:11:02,020 මම කොහේ හිටියත්, මොනව කලත්, ඒ හැම දෙයක්ම හොදයිද? 117 00:11:03,560 --> 00:11:09,350 නෑ, මුලින්ම මගේ ෆෝන් එකට කතා කරන්න, නැත්නම් මැසේජ් එකක් එවන්න. 118 00:11:09,350 --> 00:11:12,270 ඔයා ඉන්න විදිහ හරිම දුකයි. 119 00:11:12,270 --> 00:11:17,420 බය නැතුව මට කතා කරන්න. 120 00:11:19,470 --> 00:11:23,220 මගේ නම කතා කරන්න බය වෙන්න එපා. 121 00:11:23,220 --> 00:11:32,120 සු නෝ ගුං, මම ගම් ගං ගෝ එක අයින් කරන්නේ නැත්නම් ඒක හොදද? 122 00:11:32,120 --> 00:11:34,430 මම ඒක අයින් කරනවා කියලා මම පොරොන්දු වුනා. 123 00:11:34,430 --> 00:11:39,560 ඒක නැතිවුනොත්, ඔයාගේ හැඟිම් දැන්ම නැති වෙලා යනවා. 124 00:11:39,560 --> 00:11:44,520 එතකොට ඔයාට මම නිසා අනතුරක් වෙන්නේ නෑ. 125 00:11:50,690 --> 00:11:55,860 ඔයා අතුරුදහන් වෙනවා කියලා හිතනවාද? හැමදෙයක්ම? 126 00:11:55,860 --> 00:12:00,440 ඔයත් හිතන්නේ මම වගේම තමයි. 127 00:12:01,100 --> 00:12:03,670 ඒත් මම උමතු වෙලා වැඩ කරන්න ඕනෙ. 128 00:12:03,670 --> 00:12:07,200 මම ඔයාට වැඩි වැඩියෙන් කැමතියි. 129 00:12:07,200 --> 00:12:12,270 මම ඔයා දිහා බලන මේ වෙලාවේ පවා ඔයා ගොඩක් ලස්සනයි. 130 00:12:13,200 --> 00:12:18,320 එත් හැම දෙයක්ම අතුරුදහන් වෙලා යයි කියලා ඔයා හිතනවාද? 131 00:12:18,320 --> 00:12:20,790 ඔයා ඇත්තටම විශ්වාස කරනවාද? 132 00:12:21,860 --> 00:12:27,990 ඉස්සෙල්ලාම ඒක ගැන හිතන එක දුකක්. ඒත් දැන් මම හිතන්නේ ඒක සහණයක්. 133 00:12:27,990 --> 00:12:33,020 ඒක ලේසියෙන්ම ඔයාගේ හැඟීම් නැති කරන්න පුලුවන් ක්‍රමයක්. 134 00:12:36,950 --> 00:12:41,640 හොදයි, පස්සේ මම ඔයා කතා කරන කොට එන්නේ නෑ. 135 00:12:41,640 --> 00:12:44,670 ඒ මගේ හැඟීම් හැම ඒකක්ම අතුරුදහන් වෙලා තියෙන නිසයි. 136 00:12:49,140 --> 00:12:51,590 මම ටිකක් කාර්‍යබහුල වෙනවා. 137 00:12:51,590 --> 00:12:54,820 මම මොනව කලත්, පුදුම වෙන්න එපා. 138 00:12:54,820 --> 00:12:56,990 ගිහින් එන්නම්. 139 00:13:08,250 --> 00:13:12,340 ඔයා හිතන්නේ කවදාහරි ආසානියෝ ආපහු එයි කියලද? 140 00:13:12,340 --> 00:13:16,500 ඇය බොරු කියලා අනතුරක වැටිලා ඉන්න නිසා ආපහු එන්නේ නැති වෙයි. 141 00:13:16,500 --> 00:13:19,580 මම ඇය එයි කියලා බලාපෙරොත්තු වෙනවා. 142 00:13:19,580 --> 00:13:24,330 ඇය කුඩා හෝඩුවාක් පවා ගෙන එයි. 143 00:13:25,440 --> 00:13:28,680 මම බෙහෙත් සූදානම් කරන්නම්. කරුණාකරලා නිදා ගන්න. 144 00:13:28,680 --> 00:13:33,610 නෑ, මට බෙහෙත් වලට වඩා දැන් ඕන වෙන්නේ මත්පැන්. 145 00:13:44,280 --> 00:13:46,770 පවුලක් නැති ගොඩක් මළ සිරුරු තියෙනවාද? 146 00:13:46,770 --> 00:13:49,200 ගෙදරින් පැනලා ගියාට පස්සේ ඔහු මැරිලා බවයි පෙන්නේ. 147 00:13:49,200 --> 00:13:51,560 අපි ඔහුගේ පවුල සොයා ගමු. 148 00:13:52,720 --> 00:13:58,600 ඔහුගේ පවුලේ ඇය ඔහුව නාදුනන මළ සිරුරක් කර ගන්න ඕනේ නැහැ නේද? 149 00:13:58,600 --> 00:14:01,710 ඔව්. මම ඒක කරන්නම්. 150 00:14:03,080 --> 00:14:07,590 ඔහු බාහිර කැලලක් නැතිව පිරිසිදුයි. මේක කරමු නේද? 151 00:14:14,220 --> 00:14:17,520 මේ වගේ දෙයකින් ඔයා සැලසුම් කරන්නේ මොකද්ද? 152 00:14:19,360 --> 00:14:24,090 මකරෙක් කැදවන්න ඔහු යම් විදිහක පූජාවක්ද? 153 00:14:25,220 --> 00:14:28,390 ඒක ලෙහෙසි වැඩක් නෙවෙයි. 154 00:14:28,390 --> 00:14:36,470 දැන් මම ඔහුව, පුතෙකු බලන්න කැමති කෙනෙක් වෙනුවෙන් ඔහු පුතෙක් කරනවා. 155 00:14:38,420 --> 00:14:42,160 මට ඕනේ මේ මිනිස්සුන්ගේ ආත්මය පෝෂණය කරන්න. 156 00:14:42,160 --> 00:14:44,760 ආත්මය? 157 00:14:44,760 --> 00:14:49,270 ඔයාට ඒ වගේ දේවල් ලබා ගන්න මම ඕන කරනවාද? 158 00:14:49,270 --> 00:14:54,560 නෑ, ඔයා කරන්න ඕන නෑ. මම මෙහෙ ගබඩා කරලා තියන්නම්. 159 00:15:02,650 --> 00:15:08,790 ඔයා කියන්නේ මෙතන මළ ගිය ආත්ම ඉන්නවා කියලද? 160 00:15:08,790 --> 00:15:12,860 ඇයි? ඔයා බයද? 161 00:15:14,350 --> 00:15:17,610 ඔයා මාව මැරුවට මම මෙතන ඉන්නවා. 162 00:15:17,610 --> 00:15:21,840 ඔයා හරි. මම ඔයාව මැරුවා. 163 00:15:21,840 --> 00:15:25,520 ඒ නිසයි ඔයා මගේ ලඟට ආවේ. 164 00:15:26,420 --> 00:15:30,400 ඒ කාණ්තාව සැම් ජැන්ග් නේද? 165 00:15:30,400 --> 00:15:35,060 මම ඇයවත් මරන්නද? එතකොට ඇයත් මගේ ලඟට එයිද? 166 00:15:35,810 --> 00:15:38,200 ඔයා ඒක මට කිව්වා. 167 00:15:38,200 --> 00:15:43,030 මට ගොඩක්ම ඕන වෙන්නේ ඒ ගැහැණු ලමයයි. 168 00:15:55,050 --> 00:15:57,500 කන්ග් දේ සොන්ග්. 169 00:16:07,400 --> 00:16:11,960 මම ඔහුව හමු වුන වෙලාවේ, ඒක මහ අමුත්තක්. 170 00:16:14,740 --> 00:16:18,090 [හන්ග්කුක් විශ්ව විද්‍යාලයේ මහා චාර්‍ය කන්ග් දේ සොන්ග්] 171 00:16:18,950 --> 00:16:23,870 සැම් ජැන්ග් නපුරු ආත්ම අල්ලාගෙන ස්වර්ගයට පූජාවක් වුනා. 172 00:16:23,870 --> 00:16:25,920 ඒ වගේම ඔයා ඇයව අයින් කරලා දන්න ඕනේ. 173 00:16:25,920 --> 00:16:30,450 ඒ වෙලාවෙදී ගම් ගං ගෝ එක අතුරුදහන් වෙනවා. 174 00:16:30,450 --> 00:16:33,350 ඔයා ඔයාගේ යුතුකම කරන්න ඕන. 175 00:16:33,350 --> 00:16:36,260 ඒක අතුරුදහන් වෙන්නේ නැත්නම් මොකද? 176 00:16:36,260 --> 00:16:38,220 ගම් ගං ගෝ එකද? 177 00:16:39,120 --> 00:16:40,600 ඒත් ඒක අතුරුදහන් වෙන්න තීරණය කරලා නම්? 178 00:16:40,600 --> 00:16:42,490 නෑ. මම හදවත ගැනයි කියන්නේ. 179 00:16:42,490 --> 00:16:47,560 ගම් ගං ගෝ එක අතුරුදහන් වුනාම්, මගේ හැඟීම් හැම ඒකක්ම අතුරුදහන් වෙයිද? 180 00:16:47,560 --> 00:16:49,610 මගේ හැඟීම් අතුරුදහන් වෙන එක ගැන මට සහිතක වෙන්න බෑ. 181 00:16:49,610 --> 00:16:55,630 මම විශ්වාස කරනවා ඔයා පරණ හිටිය සු නෝ ගුං වෙයි කියලා. 182 00:16:55,630 --> 00:16:59,540 ඔයා මාව අවිස්වාස කරනවා නම්, මට ඔයාට උදව් කරන්න පුලුවන් වේවිද? 183 00:17:00,470 --> 00:17:07,270 ඔයාට ඕන කරන්නේ කිසිවක් වෙන්නේ නැති වෙන්න ගම් ගං ගෝ එකෙන් ඔයාගේ අත නිදහස් කර ගන්න නේද? 184 00:17:12,750 --> 00:17:15,640 මම හිතනවා ඔයාට ඒක කරන්න බෑ. 185 00:17:16,520 --> 00:17:18,950 එදාට කලින් ඔයා මැරෙයි. 186 00:17:23,400 --> 00:17:25,750 ඔයා දුර්වලයි. 187 00:17:35,550 --> 00:17:38,320 ඕ ජෝන්ග්, මේ රොටි තවමත් හරියටම පිස්සිලා නෑ. 188 00:17:38,320 --> 00:17:40,310 ඔයා හොදට පුස්සපු එකක් මට ගෙනත් දෙන්න පුලුවන්ද? 189 00:17:40,310 --> 00:17:42,020 ඔයාට කොහොමද, මා වන්ග්? 190 00:17:43,220 --> 00:17:45,770 මගේ හරි. 191 00:17:48,250 --> 00:17:52,950 මගේ හැකියාවන් එයාලට පාවිච්චි කරන්න බෑ. 192 00:17:52,950 --> 00:17:58,610 මට මගේ නැතිවුන බලය ලබා ගන්න ක්‍රමයක් හොයා ගන්න වෙනවා. 193 00:17:58,610 --> 00:18:03,110 කොහොමද? සැම් ජැන්ග්ව කෑමට අරගෙනද? 194 00:18:04,820 --> 00:18:08,760 හොදයි, ඒක නම් හොද ක්‍රමයක් තමයි. 195 00:18:08,760 --> 00:18:11,370 ඒ වගේ හොද ක්‍රමයක් තිබුනත්, 196 00:18:11,370 --> 00:18:17,060 මම ඒ ගම් ගං ගෝ එක ඔයාගේ අතට දාපු නිසා, 197 00:18:17,060 --> 00:18:21,560 මට හරියන හොදම බෙහෙත (සැම් ජැන්ග්) ගන්න බැහැ නේද? 198 00:18:25,600 --> 00:18:31,010 ලේකම් මා, ඔහුගේ තේ කෝප්පය හිස් වෙලා. යන්න තව ටිකක් ගේන්න. 199 00:18:31,010 --> 00:18:33,310 හොදයි. 200 00:18:33,310 --> 00:18:35,910 ඔයා මට ගොඩක් හොදයි නේද? 201 00:18:35,910 --> 00:18:41,020 මම දන්නවා හරි ද? ඒ දේ නිසා මමත් අතවරය ලක් වුනා. 202 00:18:41,020 --> 00:18:46,400 මුල ඉදලම මම ගම් ගං ගෝ එක ගන්න ගියේ නෑ. 203 00:18:46,400 --> 00:18:50,730 ජාවාරමක් නිසා තමයි මට ඒක පාවිච්චර කරන්න සිද්ධ වුනේ. 204 00:18:52,350 --> 00:18:54,820 ඒ වගේම ඔයාට දඩුවම් කරන්නත්. 205 00:19:08,780 --> 00:19:11,100 මා වන්ග්ට හොද සැලකිල්ලක් තියෙනවා. 206 00:19:11,100 --> 00:19:15,440 ඔහුගේ අත සැම් ජැන්ග්ට තිබ්බොත්, මම රතු පාටට පෙනේවි. 207 00:19:15,440 --> 00:19:20,430 මා වන්ග් රැවටුනා නිසා ඔහු තවමත් ටිකක නොසැලකිලිමත්. 208 00:19:20,430 --> 00:19:23,770 එයාට ඕනලු ආසානියෝ කියන දේ විශ්වාස කරන්න. 209 00:19:23,770 --> 00:19:25,750 දැන් මම ඇයව මරන්න ඕනෙද? 210 00:19:25,750 --> 00:19:29,610 එතකොට, මා වන්ග් ඔයාගේ අරමුණ හංගන්න හදන එකට කිසිම සැකයක් නෑ. 211 00:19:29,610 --> 00:19:34,480 සු බෝ රි මා වන්ග්ට එයාගේ පුතා ගැන පැහැදිලිව උත්තරයක් දෙන්න ඕනේ. 212 00:19:36,520 --> 00:19:38,450 කඩුවට ඔයා කලේ මොකද්ද? 213 00:19:38,450 --> 00:19:41,690 ඕ ගුං, ඔයාගේ කඩුව නැතුව ඔයාගේ මෙහෙයුම ඉවරයක් කරන්න බෑ. 214 00:19:41,690 --> 00:19:46,990 ඒක අමතක කරන්න. මට මා වන්ග් ගේ පුතා ගැන කියන්න. 215 00:19:46,990 --> 00:19:50,650 යකඩ පංකා කුමරියගේ දඩුවම අවසන් වෙලා තියෙන නිසා මම ඔහුට මොනව කියන්නද? 216 00:19:50,650 --> 00:19:53,720 දැන් එයාට කියන්න දෙයක් තියෙනවා එයාට නම් කියන්න. 217 00:19:53,720 --> 00:19:56,000 දැන් යකඩ පංකා කුමරියගේ දඩුවම අවසන් කියලා, 218 00:19:56,000 --> 00:19:59,210 මා වන්ග්ට ඕනම දෙයක් කරන්න පුලුවන් නේද? 219 00:19:59,210 --> 00:20:01,660 ඔයා හිතන්නේ ඔහු මොනවා කරන්න යනවා කියලද? 220 00:20:01,660 --> 00:20:05,400 මා වන්ග් මම වගේ මෘදු විදිහට හැසිරෙන්නේ නෑ. 221 00:20:05,400 --> 00:20:08,550 ඔයා මෘදු විදිහටද හැසිරෙන්නේ? 222 00:20:10,120 --> 00:20:14,440 මට අහන්න ලැබුන විදිහට සැම් ජැන්ග් මාව බේරාගත්තට දඩුවමක් විදිහට නෙවෙයි නේද සැම් ජැන්ග් වුනේ? 223 00:20:16,780 --> 00:20:18,260 ඇයි ඔයා මාව රැවටුවේ? 224 00:20:18,260 --> 00:20:21,860 ඒ ඔයා පැනලා යන නිසයි. 225 00:20:21,860 --> 00:20:25,220 අපි ආපහු ඔයාලා දෙන්නා මුණ ගැස්සුවා, ඒත් ඔයා ඇයව කන්න හැදුවා. 226 00:20:25,220 --> 00:20:28,160 ඒ නිසා අපි ඔයාට වගකීමක් ගන්න පුලුවන් විදිහේ දෙයක් කලා. 227 00:20:28,160 --> 00:20:29,900 එහෙමද. 228 00:20:29,900 --> 00:20:34,090 ඒ හැම දෙයක්ම මම නරක කෙනෙක් නිසා. 229 00:20:35,670 --> 00:20:40,880 බලන්න? මම ඔයාව තේරුම් ගන්න උත්සහ කරන්නම්. 230 00:20:40,880 --> 00:20:45,600 ඒත් මා වන්ග් දැන් මට සමාන නෑ. 231 00:20:45,600 --> 00:20:51,910 ඕනම වෙලාවක ඔහුට පිස්සු හැදෙන්න පුලුවන්, ඒ නිසා ඔහුට අවංකව කියන්න. 232 00:20:54,350 --> 00:20:56,340 ඔයාගේ ආච්චි කොහෙද ගියේ? 233 00:20:56,340 --> 00:20:57,870 මම දන්නේ නෑ. 234 00:20:57,870 --> 00:21:01,030 මට ඇය එක්ක කතා කරන්න දෙයක් තියෙනවා. 235 00:21:01,030 --> 00:21:03,860 ඇය දැන් ගොඩක් කාර්‍යබහුලයි. 236 00:21:03,860 --> 00:21:06,170 මිස්ටර්, මට අවංකව කියන්න. 237 00:21:06,170 --> 00:21:08,840 ඔයා මගේ ආච්චිට සංදේශ කරුවෙක් නේද? 238 00:21:08,840 --> 00:21:12,060 ඒ නිසා තමයි හැම වෙලාවෙම මගේ ආච්චි ඔයාව නොසලකා හරින්නේ. 239 00:21:12,060 --> 00:21:13,930 ඔයා හැම වෙලාවෙම මෙහෙමයි. 240 00:21:13,930 --> 00:21:17,150 අපේ ආච්චි ඔයාට වඩා උසස් නේද? 241 00:21:17,150 --> 00:21:20,890 මම ඉක්මණින්ම උසස් තනතුරකට පත් වෙනවා! 242 00:21:20,890 --> 00:21:26,720 මගේ උසස් කමට, මම අවසානය වෙන කල්ම සන්සුන්ව ඉන්නවා වුනත්, 243 00:21:26,720 --> 00:21:30,830 මට සාප්පුවට යන්න තියෙන නිසා මේ ගේම් එක ගැන බලාගන්න. 244 00:21:30,830 --> 00:21:33,570 ඔයා සාප්පුවේ ඉන්න මට ගේම් සාප්පුවට යන්න වෙනවා. 245 00:21:33,570 --> 00:21:36,190 ඔයා මේ වගේ කරනකොට මේ සාප්පුව දියුණු කරන්න පුලුවන්ද? 246 00:21:36,190 --> 00:21:39,150 මම ඒක භාර ගත්තට පස්සේ මම මේක ගේම් කඩයක් කරනවා. 247 00:21:41,150 --> 00:21:45,590 බලන්නකෝ? මොකද ඔහුට වෙලා තියෙන්නේ? 248 00:21:45,590 --> 00:21:47,690 විශ්වාස කරන්නත් බෑ 249 00:21:52,130 --> 00:21:54,740 ඔයා කිව්ව විදිහටම සත්ව ලේ ගෙනාවා. 250 00:21:54,740 --> 00:21:57,860 මම මේක මෙතනට වක් කරන්නද? 251 00:21:57,860 --> 00:21:59,890 ඒක වක් කරන්න. 252 00:22:05,310 --> 00:22:08,170 මම හිතන්නේ මම බය හිතෙන දෙයක් ගෙනාවා කියලයි. 253 00:22:08,170 --> 00:22:11,500 ඒත් මේක කරන එකෙන් මේක වර්ධනය වෙනවාද? 254 00:22:11,500 --> 00:22:15,660 ඔව්, මම ඒක වර්ධනය කරනවා. 255 00:22:41,380 --> 00:22:44,260 ඒක හොදින් වර්ධනය වෙලා. 256 00:22:46,210 --> 00:22:49,290 දැන් අපි වැදගත් දෙයක් සොයා ගන්න ඕනේ. 257 00:22:49,290 --> 00:22:51,570 මේ වෙලාවේ මොකද්ද? 258 00:22:51,570 --> 00:22:56,870 ඔහුගේ තාත්තා වෙන්න ඉන්න කෙනාගේ ශක්තිය. 259 00:23:02,000 --> 00:23:04,800 ඔහු ජීවතුන් අතර නම්, 260 00:23:06,090 --> 00:23:09,340 ඔහු ඔබට සමාන වෙයිද? 261 00:23:19,080 --> 00:23:24,790 මා වන්ග්, කරුණාකරලා ඔයාගේ ශක්තිය ආපහු ගන්න. 262 00:23:24,790 --> 00:23:29,150 - මෙතනින් යන්න. - ආසානියෝ ගැන බලා ඉන්න එපා. 263 00:23:29,150 --> 00:23:31,890 ඇය කිව්වා ඇය සාක්ෂි එක්ක එනවා කියලා. 264 00:23:31,890 --> 00:23:37,510 ඇය මොකුත් කලේ නැත්නම් මම ඇය ගැන බලාගන්නම්. 265 00:23:52,025 --> 00:23:54,025 ඕ ජොන්ග්, පිරිසිදු කරනවාද? 266 00:23:54,250 --> 00:23:57,580 - ඔයාට කාර්‍යබහුලයි වගේ. - ඔව්, අයියේ. 267 00:23:57,580 --> 00:23:59,950 මගේ සමාගමේ වැදගත් රැස්වීමක් තියෙනවා. 268 00:23:59,950 --> 00:24:03,890 මම ඉක්මණින්ම පිරිසිදු කරලා ඔයාගේ කුරුදු බීම එක හදලා දෙන්නම්. 269 00:24:03,890 --> 00:24:06,750 මම යන්න කලින් ප්‍රිජ් එකේ, පාර්සිමොන්ස් එක්ක, 270 00:24:06,750 --> 00:24:10,730 පස්සේ කුරුදු බීම හදන්න. අපිට කරන්න වැඩක් තියෙනවා. 271 00:24:10,730 --> 00:24:12,710 මොකද්ද කාරණාව? 272 00:24:12,710 --> 00:24:17,370 ඔයා දැනටමත් අහලා ඇති, මට ලොකු නපුරු ආත්මයක් අල්ලා ගන්න ඕන කරනවා. 273 00:24:17,370 --> 00:24:19,900 ඉස්සෙල්ලාම මට නපුරු ආත්මය භුක්ති විදින මනුස්සයෙක් හොයා ගන්න වෙනවා. 274 00:24:19,900 --> 00:24:23,530 මහා යක්ෂයා විශාල බලයක් යොදා ගෙන මනුස්සයෙක් අල්ලා ගන්න හදනවා නම්, 275 00:24:23,530 --> 00:24:28,520 එහෙන්ම, යම් බලයක් තියෙන පුද්ගලයෙක් තොරා ගන්න ඕන. 276 00:24:28,520 --> 00:24:33,450 මේ වතාවේ අපි මිනිසුන්ට විරුද්ධව යනවා, ඒක හිරිහැරයක් වෙන්න පුලුවන්. 277 00:24:33,450 --> 00:24:39,470 ඔයා සැම් ජැන්ග් ඇරෙන්න වෙන කිසිම කෙනෙක් එක්ක කටයුතු කරලා නෑ. 278 00:24:39,470 --> 00:24:45,400 මට වෙන කරන්න දෙයක් නෑ, ඕ ජෝන්ග්, මම මිනිස් ලෝකෙට මැදි වෙලා ඉන්නේ. 279 00:24:47,000 --> 00:24:51,310 ඔයා අදහස් කරන දේ මට තේරෙනවා. 280 00:24:51,310 --> 00:24:55,910 ප්‍රිජ් එකේ මට ආපහු පර්සිමන්ස් සීත කරන්න සිද්ධ වෙනවා. 281 00:25:11,110 --> 00:25:14,970 නෝනාවරුනි, මහත්වරුනි, මට කරන්න යම් නිවේදනයක් තියෙනවා. 282 00:25:14,970 --> 00:25:18,600 අද රැස්වීමේ සත්කාරකයා, සභාපති යුන් දේ සික්. 283 00:25:18,600 --> 00:25:22,340 කෙටි වෙලාවක් කතා කරාවි. 284 00:25:35,840 --> 00:25:40,610 හැමදේටම මම ස්තුතිවන්ත වෙනවා, විශේෂයෙන්ම අද පැමිණිය හැම දෙනාටම මම ස්තූතිවන්ත වෙනවා. 285 00:25:40,610 --> 00:25:44,650 අද මගේ සියලු අමුත්තන්ට, 286 00:25:44,650 --> 00:25:48,710 මට ඔබලාට හදුන්වා දෙන්න කෙනෙකු ඉන්නවා. 287 00:25:51,270 --> 00:25:55,860 නියම හිමි කරු 288 00:25:55,860 --> 00:25:59,790 මේ කණ්ඩායම සදහා මම තෝරා ගත්තා. 289 00:25:59,790 --> 00:26:03,560 අද ඔහු මෙතනට ආවා. 290 00:26:25,230 --> 00:26:27,280 මට ඔහුව හඳුන්වා දෙන්න ඉඩ දෙන්න. 291 00:26:27,280 --> 00:26:30,920 මෙයා තමයි සැබෑ අයිතිකරු. 292 00:26:30,920 --> 00:26:34,270 ලෝකයේ මා සතු හැම දෙයක්ම 293 00:26:34,270 --> 00:26:37,980 යුන් දේ සික් යන නම යටතේ. 294 00:27:09,170 --> 00:27:11,320 Let me out 295 00:27:11,320 --> 00:27:15,050 Why don't you let me go 296 00:27:15,050 --> 00:27:18,780 You wanna hold me down 297 00:27:18,780 --> 00:27:22,560 Go away, go away 298 00:27:22,560 --> 00:27:26,320 I want to get away from you 299 00:27:26,320 --> 00:27:30,080 I am getting closer as though I were drawn 300 00:27:30,080 --> 00:27:32,680 Even while I know it 301 00:27:32,680 --> 00:27:35,700 Woo woo woo woo woo 302 00:27:35,700 --> 00:27:39,580 [යුන් දේ සික් ඇත්තටම ඒ සමාගමේ සැබෑ අයිතිකරු නොවෙයිද?!] 303 00:27:39,580 --> 00:27:41,030 [කළමණාකරන රාත්‍රිය] 304 00:27:41,030 --> 00:27:45,680 [අභිරහස් මිනිසා ආර්ථක ලෝකය කම්පන] 305 00:27:45,680 --> 00:27:48,880 [M සමූහයේ විශාලතම කොටස්කරුවා වූ යේ තරුණයෙකි] 306 00:27:48,880 --> 00:27:52,220 Please give me small sadness only 307 00:27:52,220 --> 00:27:56,380 Give to me a little time 308 00:27:56,380 --> 00:28:00,650 Like a shadow in front of me 309 00:28:00,650 --> 00:28:03,030 උණුසුම් සුලං පිටිප්සෙන් එනවා. 310 00:28:04,330 --> 00:28:07,430 මේ වගේ දේවලුත් තියෙනවාද. 311 00:28:07,430 --> 00:28:11,050 මගේ 5050 කාර් එකෙත් ඒ පහසුකම තියෙනවාද? 312 00:28:11,050 --> 00:28:16,250 මෙතන ඉදලා මෙතනට. 313 00:28:16,250 --> 00:28:23,650 [ඔහු කාර් සාප්පුවක දී බිලියන 3.5ක් වියදම් කරලා. ඔහුද කොරියාවේ සිටින පොහොසතා?] 314 00:28:30,040 --> 00:28:32,290 Let me out 315 00:28:32,290 --> 00:28:34,790 I can't leave 316 00:28:43,460 --> 00:28:48,960 You gotta let me out 317 00:28:50,490 --> 00:28:55,350 [මෙම පාපන්දු පිටියත්, ඔවුන් මිලදී ගැනීමට සූදානම්] 318 00:28:55,350 --> 00:28:57,990 අයියේ, ඔයා පාපන්දු ක්‍රීඩකයෙක්ද? 319 00:28:57,990 --> 00:29:02,060 නෑ, මම බේස්බෝල් වලටද ගියේ? 320 00:29:02,060 --> 00:29:05,390 එහෙනම්, ගොඩනැගිල්ල ගැන ඔයාගේ සැලසුම මොකද්ද? 321 00:29:05,390 --> 00:29:09,130 මම ඒක වයින් බාර් එකක් කරන්නද? 322 00:29:09,130 --> 00:29:11,680 සුරොම්දොන්ග් වලට වඩා විශාල එකක් විදිහට? 323 00:29:13,570 --> 00:29:17,830 ඔයා කියපු විදිහටම මම සමාජ සාලාවක් විවෘත කලා. 324 00:29:17,830 --> 00:29:23,020 ඔයාව මුන ගැහෙන්න ගොඩක් දෙනෙක් ඉන්නවා. 325 00:29:44,020 --> 00:29:47,200 ඒ වගේ තරුණයෙක් M සමූහයේ අයිතිකරුද? 326 00:29:47,200 --> 00:29:52,210 ඔව්, ඒක හරි. මම ඔහුටයි සේවය කරන්නේ. 327 00:29:54,030 --> 00:29:56,710 අපිව ඔහුට හදුන්වා දෙන්න පුලුවන්ද? 328 00:29:56,710 --> 00:29:58,750 අනිවාර්යෙන්ම. 329 00:29:58,750 --> 00:30:01,540 මගේ පවුලේ අය, මිජුන්ග් ඉදිකිරීම් සමුහයේ. 330 00:30:01,540 --> 00:30:04,740 ඔහුත් ඒ වගේම ඇති. 331 00:30:05,570 --> 00:30:06,740 මට තේරෙනවා. 332 00:30:06,740 --> 00:30:09,070 බොහොම ස්තූතියි. 333 00:30:12,740 --> 00:30:15,960 [M සමූහයේ අයිතිකරු තරුණයෙකි] බොහොම සිත්ගන්නා සුළු කෙනෙක්නේ. 334 00:30:15,960 --> 00:30:18,990 ඒ වගේ තරුණ පුද්ගලයෙක්? M සමූහයේ අයිතිකරුද? 335 00:30:18,990 --> 00:30:23,040 ඔහු නිසා දේශපාලන ලෝකයත් හරිම ඝෝෂාකාරී වෙලා. 336 00:30:23,040 --> 00:30:25,550 මටත් ඔහු මුණ ගැහෙන්න ඕන. 337 00:30:25,550 --> 00:30:29,440 ඔහු ඒ තරම්ම අභිරහසක් නිසා, ඔහුව හමු වීම ඒ තරම් ලේසි නැහැ. 338 00:30:29,440 --> 00:30:33,380 ඔහුව හමූ විමට ලෙහෙසියෙන් පුලුවන් ඔහුගේ සමාජ සාලාවට ගියොත් විතරයි කියලා අහන්න ලැබුනා. 339 00:30:36,720 --> 00:30:39,230 මගේ හැරීමට මම බලා ඉන්න ඕනෙද? 340 00:30:40,050 --> 00:30:42,050 මම බලාගෙන ඉන්න කැමති නෑ. 341 00:30:42,050 --> 00:30:44,850 මම හැකි ඉක්මනින්ම ඔහුව සම්බන්ධ කරගන්න බලන්නම්. 342 00:30:46,840 --> 00:30:50,320 ඔහුගේ පෙනුමට අනුව ඒ වගේ ඝෝෂාවක් ඇති වුනා නම්, 343 00:30:50,320 --> 00:30:53,000 ඔහුට කරන්න ඕන දෙයක් තියෙන්නම් ඕන. 344 00:30:53,000 --> 00:30:57,390 මහාචාර්‍ය කන්ග් දේ සොන්ග්, මම TBNBC එකේ වාර්ථාකරුවෙක්. 345 00:31:01,170 --> 00:31:04,390 කෞතුකාගාර අධ්යක්ෂක අතුරුදහන් වීම ගැන ඔබ කුමක් හෝ දෙයක් දන්නවාද? 346 00:31:04,390 --> 00:31:07,430 ඒක ඔයාගේ කොරියානු පදනම අනුග්‍රහයක දක්වනු ලබන කෞතුකාගාරයක්. 347 00:31:08,700 --> 00:31:10,650 ඒ ගැන මම කියෙව්වා. 348 00:31:10,650 --> 00:31:13,270 මම හිතන්නේ ඔහු පීඩාවෙන් ඉන්න ඇත්තේ. 349 00:31:13,270 --> 00:31:16,990 වංචා දූෂණ චෝදනා ඔහුට විරුද්ධව තිබුනා. 350 00:31:16,990 --> 00:31:19,960 යුධ සමයේදී ඔබගේ කොරියානු පදනම ජපනයට ගැති වුනා කියන එක ගැන සැකය වැඩි වෙලා කියලා ඔයා දන්නවද. 351 00:31:19,960 --> 00:31:23,790 ඔයාගේ කෞතුක භාණ්ඩ ඔයාගේ පවුලේ කෞතුකාගාරයට පරිත්‍යාග කරනවාද? 352 00:31:27,340 --> 00:31:31,040 අන්තර්ජාලය හරහා එවැනි විකෘති චෝදනාවක් ඇති බව මම දන්නවා. 353 00:31:31,040 --> 00:31:34,470 කොරියාවේ පදනම සඳහා 100 වැනි සැමරුම් උත්සවයට ඔබ සූදානම් වෙලා නේද සිටින්නේ? 354 00:31:34,470 --> 00:31:39,640 මේ වැදගත් වෙලාවේ, ඔයා කොරියානු පදනම ගැන තියෙන සැකය දුරු කරන්න ඕනේ. 355 00:31:39,640 --> 00:31:45,320 අපි තේ කෝප්පයක් බොන ගමන් මේ ගැන කතා කරමුද? 356 00:31:45,960 --> 00:31:48,180 මට ඔයාගේ ව්‍යාපාර කඩ් එකක් දෙන්න පුලුවන්ද? 357 00:31:54,340 --> 00:31:56,570 ඇය ගිහින්. 358 00:31:56,570 --> 00:31:59,470 මට මේ කරදර කාරී කාරණය ඉවරයක් කරන්න වෙනවා. 359 00:31:59,470 --> 00:32:01,590 [වාර්ථාකරු කිම් චන්ග් සුප්] 360 00:32:08,700 --> 00:32:11,170 මොකද්ද ඒ? 361 00:32:18,194 --> 00:32:23,194 සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම - SubSinhalen.com www.facebook.com/etvchannelsrilanka 362 00:32:30,410 --> 00:32:32,840 මට මෙතන හොඳට නිදාගන්න පුළුවන්. 363 00:32:43,750 --> 00:32:48,090 ඔයා ඇත්තටම ආවා. ඒක බොරුවක් නෙමෙයි. 364 00:32:55,360 --> 00:32:59,100 බූ ජා ඇගේ අම්මා හමුවෙලා. 365 00:32:59,890 --> 00:33:01,390 ඒක සහනයක්. 366 00:33:01,390 --> 00:33:06,110 ඔයා කළකිරුණත් මම අඩන්නේ නෑ. 367 00:33:07,520 --> 00:33:10,160 කොහොම වුනත් මම ස්තූත් වන්ත වෙනවා. 368 00:33:10,160 --> 00:33:14,300 මේ දේ කලාට ඔයාට ස්තූතියි. 369 00:33:22,400 --> 00:33:24,450 ඔයාට ආපහු බූ ජා ගන්න ඕනෙද? 370 00:33:24,450 --> 00:33:25,870 මට ඇයව ගන්න පුලුවන්ද? 371 00:33:25,870 --> 00:33:30,380 ඔයා මගේ එක් ආශාවක් ඉෂ්ට කරනවා නම්, මම ඇයව ඔයාට දෙන්නම්. 372 00:33:30,910 --> 00:33:35,140 [ආර්ථික ලෝකයම පුදුමයට පත් කල අභිරහස් මිනිසා] සභාපති, මේ මිනිහා... 373 00:33:35,140 --> 00:33:39,120 මගේ දරුවන්ට විනෝද වෙන්න ඩයිනෝසර් හැදුව ලේකම් සු නෝ නේද? 374 00:33:39,120 --> 00:33:42,220 ඒක හරි. ඇත්තටම ඔහු මේක කරන්නේ ඇයි කියලා මම හරියටම දන්නේ නෑ. 375 00:33:42,220 --> 00:33:46,890 ලේකම් සු නෝ M සමුහයේ පවුලේ කියලා මට ආරංචි වුනා. 376 00:33:46,890 --> 00:33:50,600 අධ්යක්ෂකවරයෙක්, ප්රධාන අධ්යක්ෂකවරයෙක් හෝ උප සභාපතිවරයෙක් හැටියට මම ඔහු ගැන හිතුවා. 377 00:33:50,600 --> 00:33:53,550 ඒ තනතුරටම. 378 00:33:53,550 --> 00:33:56,250 ඒත් ඔහු මගේ සුළු සුළු පරිකල්පනයන් ඉක්මවා ගියා. 379 00:33:56,250 --> 00:33:59,480 ලී හන් ජූ, අවංක වෙන්න 380 00:33:59,480 --> 00:34:02,470 ඒක දැනගන්න ඔහුට ලොකු කල්පනා ශක්තියක් ඕන කරනවා. 381 00:34:05,480 --> 00:34:09,560 මම ඔහුගේ පෙනුමෙන් පුද්ගලයෙක් විනිශ්චය නොකරන්නයි තිබුනේ. 382 00:34:15,420 --> 00:34:20,340 අපට මොන දේ වුනත්, පැනිරස අපිට ගොඩක් හොදයි. 383 00:34:21,000 --> 00:34:24,090 ඔයා කාර් වලට බිලියන 35ක් වියදම් කරලා. 384 00:34:24,090 --> 00:34:27,980 ඒත් ඔයා මට කපුරු දෝසි ගෙනල්ලා. 385 00:34:27,980 --> 00:34:31,420 ඔයාටත් කාර් එකක් ඕනද? ඒවා ඔක්කොම ගන්න. 386 00:34:31,420 --> 00:34:33,760 ඇයි ඔයා ඒක කළේ? 387 00:34:33,760 --> 00:34:37,480 මට කලකිරෙන්න ඕන නෑ, ඒත් මම ඒකට අවධානය යොමු කළා. 388 00:34:37,480 --> 00:34:40,260 - කාගෙන්ද? - නරක පුද්ගලයෙක්. 389 00:34:40,260 --> 00:34:45,100 ඔයාට විරුද්ධව සටන් කරන නපුරු ආත්මය වශී කරගෙන ඉන්න පුද්ගලයා මම හොයනවා. 390 00:34:47,540 --> 00:34:50,030 අවසානය ලඟදීම ඒවි. 391 00:34:52,170 --> 00:34:57,440 මට විකාශය මධ්‍යස්ථානයේ ඉන්න කෙනෙක් කරදර කරනවා. 392 00:34:57,440 --> 00:34:59,540 කවුද? ඔයා ඔහුව දන්නවාද? 393 00:34:59,540 --> 00:35:02,460 ඔහුට කියන්නේ කන්ග් දේ සොන්ග් කියලයි. 394 00:35:02,460 --> 00:35:05,910 නරක නිමිති භාජනය අයෙමත් මට දුන්නට පස්සේ මම ඒ දර්ශනය දැක්කා. 395 00:35:05,910 --> 00:35:08,360 ඊලඟට ඔහුයි මටයි. 396 00:35:08,360 --> 00:35:11,330 ඇයි ඔයා විකාශනාගාරයේ හිටියේ? 397 00:35:11,330 --> 00:35:14,450 ජොප් පල් ගේ ඇහුවා එයාව හම්බෙන්න පුලුවන්ද කියලා. 398 00:35:23,870 --> 00:35:27,300 ආසානියෝ කිව්වා සැම් ජැන්ග් එක්ක වැදගත් දෙයක් කතා කරන්න තියෙනවා කියලා ඇයට එන්න කියන්න කියලා. 399 00:35:27,300 --> 00:35:31,650 - ඇයි ඇය එහෙම කරන්නේ? - කිසිම දෙයක් වුනේ නෑ. මමත් එතන හිටියා. 400 00:35:31,650 --> 00:35:35,200 මම දන්නෙත් නෑ, සැම් ජැන්ග් ආවට පස්සේ, ආසානියෝ යන්න ගියා. 401 00:35:37,350 --> 00:35:42,760 ආසානියෝ සැම් ජැන්ග්ට කතා කලේ කන්ග් දේ සොන්ග් හම්බෙන්නද? 402 00:35:42,760 --> 00:35:46,100 නරක බලයක් තමයි ආසානියොට තියෙන්නේ, 403 00:35:46,100 --> 00:35:49,240 ඇයට ලෝකය විනාශ කරන්න බැරි වෙයි නේද? 404 00:35:50,280 --> 00:35:53,090 ඔයා හරි. ඇයට ඒක කරන්න බෑ. 405 00:35:53,090 --> 00:35:56,360 ආසානියෝ කිව්වේ එහෙනම් කන්ග් දේ සොන්ග් වෙනුවෙන් මකරෙකුට අඩගසනවා කියලද. 406 00:35:56,360 --> 00:36:00,550 මකරෙක් කියන්නේ සුබ ලකුණක්. 407 00:36:00,550 --> 00:36:02,910 ඒත් මකරෙක් කියන්නේ නපුරු ආත්මයක් නෙවෙයි. 408 00:36:07,360 --> 00:36:12,920 නගරයට ඇතුල් වෙන කොට දිව්යමය ගස ලඟ ගංගාව යටට ගලා ගිය නිම්නයක් තියෙනවා. 409 00:36:12,920 --> 00:36:16,250 ඒ ප්‍රදේශය පවුලට අයිති නිසා මගේ පවුලට ඒ ප්‍රදේශයට ඉතා හුරුපුරුදුයි. 410 00:36:16,250 --> 00:36:17,580 ඒක භූගෝලීය විදිහට මාරම තැනක්. 411 00:36:17,580 --> 00:36:21,690 ඒ මිටියාවතේ ඉදලා මට මකරෙකුට කතා කරන්න පුලුවන්. 412 00:36:21,690 --> 00:36:25,720 එහෙනම් මම මේ ලෝකයේ රජ්ජුරුවෝ වේවිද? 413 00:36:25,720 --> 00:36:28,380 අතීතයේ මම ඒක කළා. 414 00:36:31,720 --> 00:36:33,890 එහෙනම් මාත් එක්ක යමු. 415 00:37:07,770 --> 00:37:10,150 - ඊලඟට මා වන්ග්ට මේක දාන්න. - ඇයි? 416 00:37:10,150 --> 00:37:12,530 මට මා වන්ග් ගේ ශක්තිය ඕන. 417 00:37:12,530 --> 00:37:15,600 මම ඔහුට නොදැනෙන්න ටිකක් පාවිච්චි කරන්නයි හිතුවේ. 418 00:37:15,600 --> 00:37:17,130 විකාර කතා කියන්න එපා! 419 00:37:17,130 --> 00:37:19,760 මට බූ ජා ගේ සිරුර බාර දෙන්න පුලුවන්. 420 00:37:20,910 --> 00:37:25,430 මා වන්ග් ගේ ශක්තිය පාවිච්චි කරලා, මම වෙනත් ශරීරයකට යනවා. 421 00:37:39,770 --> 00:37:43,150 - ඔයා ආපහු ඇයගේ භයානක දෙයක් කරන්නද යන්නේ? - මේක කරන්නේ අවසන් වතාවට. 422 00:37:43,150 --> 00:37:47,190 ඔයා උගුලකට අහුවෙලා නම්, ඔයා මා වන්ග් ට මොකක් හරි කරන්න යන්නේ. 423 00:37:47,190 --> 00:37:49,420 මට ඇහුවෙන්න වෙන්නේ නෑ. 424 00:37:49,420 --> 00:37:53,150 ඒක ටිකක්. ටිකයි ඕන කරන්නේ. 425 00:38:08,190 --> 00:38:13,400 බාගෙ වෙලාවට ලේකම් සු නෝ ඒ කාර් හැම එකක් එක්කම මොවනද කරන්නේ? 426 00:38:13,420 --> 00:38:15,390 ඔහු ඒවා මට දෙනවා කිව්වා. 427 00:38:20,130 --> 00:38:22,840 ඔහ්, මගේ බෙල්ල. 428 00:38:22,840 --> 00:38:24,510 ඔයා හොදින්ද? 429 00:38:24,510 --> 00:38:26,460 අහ්! 430 00:38:32,090 --> 00:38:33,940 මේක වටිනා කාර් එකක් වගේ. 431 00:38:33,940 --> 00:38:36,100 ඔයාගෙ නම් ඊටත් වඩා මිල අධික ඇති. 432 00:38:36,100 --> 00:38:38,460 මට සමාවෙන්න. තප්පරයකට මගේ අවධානය නැති වුනා. 433 00:38:38,460 --> 00:38:43,310 ප්‍රධානී තුමියනී! 434 00:38:50,290 --> 00:38:53,100 වාහනය අලුත්වැඩියා කරගන්න ඕන නම් මට කතා කරන්න. 435 00:39:10,460 --> 00:39:12,900 ඔයත් ඔයාගේ වියාපාර කාඩ් එක දෙන්න. 436 00:39:14,250 --> 00:39:17,060 ඇයි ඔයා ඒ ගෑණි එක්ක ඉන්නේ? 437 00:39:18,340 --> 00:39:22,910 ඔයා හොද මනුස්සයෙක් නේද? 438 00:39:33,980 --> 00:39:37,480 කරුණාකරලා ඉන්න. මම පස්සේ ඔයාව සම්බන්ධ කරගන්නම්. 439 00:39:40,650 --> 00:39:43,340 යන්නම්. 440 00:40:09,680 --> 00:40:12,770 ඇයි ඔයා කන්ග් දේ සොන්ග්ට අකමැති? 441 00:40:12,770 --> 00:40:16,220 අපේ හන් බුල් කිව්වා එයා ගොඩක් හොද කෙනෙක් කියලා. 442 00:40:16,220 --> 00:40:19,020 අහ්, ඇය එහෙම කිව්වද? 443 00:40:19,020 --> 00:40:20,750 ඔයත් එක පාරක් එහෙම කිව්වා ප්‍රධානී තුමියනී! 444 00:40:20,750 --> 00:40:25,910 ඒ ගෑනී ඔහුට බැලලියක් නම්, ඔහු ඊට වඩා අවජාතකයෙක් වෙන්න ඕන. 445 00:40:27,620 --> 00:40:32,750 ලී හන් ජූ, අනුමාන කරන්න, අදහන්න බැරි වටිනා බලයක දෙයක් නම්, බලය කියන්නේ දුෂ්ට ආත්මයක්. 446 00:40:32,750 --> 00:40:34,470 ඔයා මොනවද ඒ ගැන හිතන්නේ? 447 00:40:34,470 --> 00:40:35,790 මම? 448 00:40:35,790 --> 00:40:37,600 මම සාමාන්‍ය කාර්‍යාල සේවකයෙක් වුනත්, 449 00:40:37,600 --> 00:40:39,390 මම මොවන කරයි කියලද ඔයා හිතන්නේ? 450 00:40:39,390 --> 00:40:41,760 ලෝකය පිපිරාලා විනාශ වෙයිද? 451 00:40:41,760 --> 00:40:44,290 ඒ වගේ භයානක සිද්ධියක් ගැන මොකටද කතා කරන්නේ? 452 00:40:44,290 --> 00:40:47,050 මගේ ළමයි ගැන හිතන එක මට ඊටත් වඩා බය හිතෙනවා. 453 00:40:47,050 --> 00:40:49,500 එහෙම කරන්න එපා. මට ඒක හිතන්නවත් ඕන නෑ. 454 00:40:49,500 --> 00:40:51,600 මම යන්නම්. 455 00:40:55,390 --> 00:40:59,010 මම ලෝකය විනාශ වෙනවා දැක්කා, 456 00:40:59,010 --> 00:41:01,760 හන් ජු ගේ ගෙදරත් ඒ අතර තියෙන්න ඇති. 457 00:41:04,400 --> 00:41:07,430 මම ජින් සොන් මී කියන කාන්තාව හම්බ වුනා. 458 00:41:07,430 --> 00:41:10,340 ඇය මට ආගන්තුක සත්කාර කලේ නෑ. 459 00:41:10,340 --> 00:41:13,350 ඇය ඔයා තුලින් දෙයක් දකින්න ඇති. 460 00:41:16,640 --> 00:41:19,190 දැන් ඔයා ඒ ගැන කරන්නේ මොකද්ද? 461 00:41:20,160 --> 00:41:22,030 [වාර්ථාකරු කිම් චන් සුප්] 462 00:41:22,030 --> 00:41:25,380 මම ඔයාගේ බාධක අයින් කරන්නම්. 463 00:41:25,380 --> 00:41:30,450 දැන් ඔහුට අවුලක් දෙන්න කාලය හරි. 464 00:42:05,110 --> 00:42:09,000 ඔව්. මම මහාචාර්‍ය කන්ග් දේ සොන්ග් ගැන තවත් හොයන්නම්. 465 00:42:09,000 --> 00:42:11,010 අනිවා. 466 00:42:24,400 --> 00:42:27,720 අනිවා සැක සහිත දෙයක් තියෙනවා. 467 00:42:27,720 --> 00:42:30,000 මම ඔයාට කියන්නම්. 468 00:43:02,460 --> 00:43:06,270 මා වන්ග්, ඔයා හීනයක් දැක්කද? 469 00:43:06,270 --> 00:43:09,660 නෑ, ඒක හීනයක් නෙවෙයි. 470 00:43:09,660 --> 00:43:14,430 මම ටිකකට කොහේ හරි ගියා වගේ දැනෙනවා. 471 00:43:20,700 --> 00:43:24,810 ආසානියෝ කන්ග් දේ සොන්ග් වෙත ගියා කියන එක ඇත්තක්. 472 00:43:24,810 --> 00:43:29,800 එහෙනම් ඔහු නපුරු ආත්මයක් වගේ නරක පුද්ගලයෙක්ද? 473 00:43:31,650 --> 00:43:33,260 මට සමාවෙන්න. 474 00:43:33,260 --> 00:43:37,940 ගිම්හාන කුමරිය ඇය නිසා අතුරුදහන් වුන එකට ඔයාට ගොඩක් දුකයි කියලා අහන්න ලැබුනා. 475 00:43:37,940 --> 00:43:40,150 ඒකට කමක් නෑ. 476 00:43:40,930 --> 00:43:46,050 කන්ග් දේ සොන්ගේ පවුලේ ඉඩමේ ඉදලා ඇය අවදි වුනා කියලා අහන්න ලැබුනා. 477 00:43:46,050 --> 00:43:48,720 මම දන්නවා. දිව්‍යමය ගහේ. 478 00:43:50,970 --> 00:43:53,870 ඒ ලඟ ඟගක් තිබුනා. 479 00:43:55,460 --> 00:43:58,830 ඒ නිම්නයක් ලඟ පාතමද? 480 00:43:58,830 --> 00:44:01,620 නිම්නය? 481 00:44:01,620 --> 00:44:07,560 අමුතු නිම්නයේ ආසානියෝ ඉස්සරහින් හිටිය කන්ග් දේ සොන්ග් කියන පුද්ගලයා මම දැක්කා. 482 00:44:07,560 --> 00:44:11,420 ඒක හරි අමුතු දෙයක් වගේම බය හිතෙනවා. 483 00:44:22,920 --> 00:44:27,070 මම කවදාවත් ඒ තරම් බය වෙලා නෑ. 484 00:44:34,030 --> 00:44:36,110 - නිම්නය? - ඔව් 485 00:44:36,110 --> 00:44:38,660 පේන විදිහට ඇය අනාගතය දැකලා. 486 00:44:38,660 --> 00:44:43,220 සැම් ජැන්ග් ඒක කල්තියාම දැක්ක නිසා, ඒකේ අර්ථයක් නැතිවෙන්න බෑ. 487 00:44:43,220 --> 00:44:46,380 ඇය අමුතු තැනක් වගේම භයානක තැනක් කියලා කිව්වා. 488 00:44:46,380 --> 00:44:49,260 ආසානියෝ කිව්වා ඇය මකරෙකුට කතා කරනවා කියලා. 489 00:44:50,220 --> 00:44:52,260 සමහර විට ඒක වෙන්නේ ඒ තැන ඉදලා වෙන්න බැරිද? 490 00:44:52,260 --> 00:44:55,920 ඒක දිව්‍යමය ගහක් තියෙන ඊට පහලින් ඟගක් ගලාගෙන යන තැනක් කියලා ඔයා කිව්වා නේද? 491 00:44:56,820 --> 00:44:58,470 සැම් ජැන්ග් ඒ සිද්ධය දැක්ක තැන හොයන්න. 492 00:44:58,470 --> 00:44:59,930 හොදයි. 493 00:45:01,980 --> 00:45:06,710 මම දකීවි. ඒක ඇත්තටම භයානක හා අමුතු දෙයක් කියලා. 494 00:45:07,710 --> 00:45:13,030 ඊට කලින් මම ඒ ඉඩම් හිමි කරුවා හම්බවෙන්නද? 495 00:45:19,910 --> 00:45:22,960 තමන්ගේ තරුණ කාලයේම ඔහු තමන්ටම ක්‍රීඩා ගාරයක් හදා ගත්තා. 496 00:45:22,960 --> 00:45:28,290 ඔයා දේශපාලනයේ කොච්චර බලවතෙක් වුනත් ඔයාට බෑ ඔහුට කකා කරන්න. 497 00:45:28,290 --> 00:45:31,980 ඔයා සභාපති යුන් දේ සික් ගේ මාර්ගයෙන් යන්න. 498 00:45:31,980 --> 00:45:33,010 ඇත්තටම? 499 00:45:33,010 --> 00:45:38,630 ඊට වඩා පුදුම දෙයක් වන්නේ ආහාර හා ඇති තරම් බීම තියෙන කොට ඔහු පොඩ්ඩක් වත් බීම බොන්නේ නැති එකයි. 500 00:45:38,630 --> 00:45:41,230 ඔහු නිතරම වගේ අයිස් ක්‍රීම් කනවලු. 501 00:45:41,890 --> 00:45:43,190 ඔහු සුවිශේෂී කෙනෙක්. 502 00:45:43,190 --> 00:45:46,210 ඔහු වතුර වගේ සල්ලි වියදම් කරනවා කියලත් මට අහන්න ලැබුනා. 503 00:45:46,210 --> 00:45:51,420 ඔහු මෙහෙ නාන කාමරයේ ඇන්ඩි අහෝල් විසින් කරපු චිත්‍රයක් එල්ලුවාලු. 504 00:45:51,420 --> 00:45:55,620 කාන්තාවක්ගේ නාන කාමරයේ එඩ්වඩ් හොපර්ගේ පින්තූරයක් එල්ලලා තියෙනවා කියලා දැනගන්න ලැබුනා. 505 00:45:56,920 --> 00:45:59,990 ඔහු එනවා. 506 00:46:07,180 --> 00:46:09,560 ඔහු ඉන්නවා. 507 00:46:25,190 --> 00:46:26,600 ඔහු තමයි. 508 00:46:26,600 --> 00:46:29,870 මම දන්නවා. ඔහුගේ බාහිර පෙනුම හොදයි. 509 00:46:29,870 --> 00:46:34,070 ආසානියෝ හොද පෙනුමක් තියෙන පිරිමින්ට කැමතියි. 510 00:46:34,070 --> 00:46:37,560 අපේ ඕ ජොන්ග් දැන් දැන් හරි අපූරුවට කතා කරනවා. 511 00:46:41,740 --> 00:46:43,530 මට ඔහුත් එක්ක වචනයක් වත් කතා කරන්න බැරි වුනා. 512 00:46:43,530 --> 00:46:47,490 මට පුලුවන් නම්, ඔහු අපිට සුරක්ෂිත මූල්ය මූලාශ්‍රයක් වෙන්න පුලුවන්. 513 00:46:48,610 --> 00:46:52,640 මැතිවරණ ප්‍රාචාරක කටයුතු වලට අපට ප්‍රාග්ධනය ඕන කරනවා. 514 00:46:52,640 --> 00:46:54,230 මම ඔහුව කැමති කරවාගන්න උත්සහ කරනවා. 515 00:46:54,230 --> 00:46:58,400 මහාචාර්‍ය කන්ග් දේ සොන්ග්, මේක මගේ වාරයයි. 516 00:46:58,400 --> 00:47:03,930 ඔයා මට පිටිපස්සෙන් ඉදලා මට උදව් කරන කාලයයි මේ. 517 00:47:04,930 --> 00:47:08,890 ඒත් මම මිනිසුන් පිටිපස්සේ ඉදලා පරක්කු වෙන්න කැමති නෑ. 518 00:47:08,890 --> 00:47:11,770 කෑදර වෙන්න එපා. 519 00:47:11,770 --> 00:47:14,300 තවත් බොන්න යමු. 520 00:47:15,860 --> 00:47:17,690 මට ඇති. 521 00:47:17,690 --> 00:47:21,780 සමුගමු. 522 00:47:36,180 --> 00:47:40,800 මම ඇත්තටම මේක කරන්නයි යන්නේ. 523 00:48:40,840 --> 00:48:47,020 මම ඇත්තටම මිනිහෙකුට හානියක් කරනවා වගෙයි මට දැනෙන්නේ. 524 00:48:58,500 --> 00:49:01,340 ඔයා මගේ බාධා අයින් කරනවා. 525 00:49:03,430 --> 00:49:07,110 මම කියන දේට සවන් දෙන්න ඔයාට පුළුවන්ද? මම කොහොමද ඒක කරන්නේ? 526 00:49:08,090 --> 00:49:11,520 ඔහුට කවදාවත් අපිව අල්ලා ගන්න බෑ. 527 00:49:13,630 --> 00:49:14,880 ඔහුට ඔයා මොකද්ද කියන්නේ? 528 00:49:14,880 --> 00:49:19,490 බලශක්තිය දෙන තැන. පියා වගේද? 529 00:49:22,400 --> 00:49:24,640 දැන් මා දිහා බලන් ඉන්න එපා. 530 00:49:24,640 --> 00:49:27,510 මට තවත් දේවත්වයට පත් වෙන්න බෑ. 531 00:49:27,510 --> 00:49:32,930 මිනිස් ආත්ම පරභෝජනය කරන නපුරු ආත්මයක් ඉන්නවා. 532 00:49:32,930 --> 00:49:36,570 පොත් හිමිකාරිය වගේ ආත්ම ඇරගෙන යනවාද? 533 00:49:36,570 --> 00:49:40,420 නෑ, එයාලා කනවා. 534 00:49:40,420 --> 00:49:43,520 යකඩ පංකා කුමරිය අතීතයේ කලා වගේම. 535 00:49:52,610 --> 00:49:56,390 මහා ප්‍රාඥ මේ දවස් වල ගොඩක් ජනප්‍රියයි. 536 00:49:56,390 --> 00:50:00,520 ඔහු කිව්වේ මිනිසුන් භුක්ති විදින නපුරු ආත්මයක් සොයනවා කියලයි? 537 00:50:00,520 --> 00:50:06,570 ඕනම වෙලාවක, ඔයාට සු නෝ ගුං එක්ක නපුරු ආත්මයක් හොයා ගන්න පුලුවන්. 538 00:50:09,910 --> 00:50:13,760 ඒත් මා වන්ග් ඔයාට, සනීපයක් නැද්ද? 539 00:50:16,290 --> 00:50:20,440 නෑ, කරුණාකරලා යන්න සැම් ජැන්ග්. 540 00:50:20,440 --> 00:50:22,500 හොදයි. 541 00:50:26,690 --> 00:50:29,840 මමත් යන්නම්. 542 00:50:31,750 --> 00:50:37,950 මගේ දරුවා ජීවතුන් අතර ඉන්නවාද? 543 00:50:39,590 --> 00:50:42,740 ඇය මිනිස් ආත්මයක් පෝෂනය කරමින් ඇය ඔහුව ආරක්ෂා කරන්න උත්සහ කළා. 544 00:50:42,740 --> 00:50:46,000 එය වඩා අඥාන ආත්මයක් තියෙනවා දැකලා, 545 00:50:46,000 --> 00:50:50,110 එහෙනම් මගේ දරුවාත් ජීවතුන් අතර ඉන්න පුලුවන් නේද? 546 00:50:50,110 --> 00:50:52,870 මම දිගටම කිව්වත් ඔයා එහෙම නෙවෙයි. 547 00:50:52,870 --> 00:50:56,060 ඔයාගේ පුතා නපුරු ආත්මයක් වෙනේනේ කොහොමද? 548 00:50:56,060 --> 00:51:00,290 ඒ වගේ අමුතු අදහස් හිතන එක නතර කරන්න. 549 00:51:11,450 --> 00:51:15,690 - ලේකම් මා, සැම් ජැන්ග් අල්ලා ගන්න. - මොකක්? 550 00:51:15,690 --> 00:51:18,880 ඇය අල්ලා ගන්න. මට දෙයක් තහවුරු කරගන්න තියෙනවා. 551 00:51:18,880 --> 00:51:21,480 හරි. 552 00:51:35,220 --> 00:51:38,990 සැම් ජැන්ග්, මම සමාව ඉල්ලනවා. 553 00:52:18,870 --> 00:52:21,290 ඒහි, මායාකාරී. 554 00:52:23,620 --> 00:52:27,590 මේ ඒකද? ඔයා මකරෙකුට කතා කරන තැනද? 555 00:52:28,640 --> 00:52:29,850 කොහොමද හොයා ගත්තේ? 556 00:52:29,850 --> 00:52:32,390 හොයා ගන්න අපහසු වුනේ නෑ. 557 00:52:32,390 --> 00:52:36,930 ඔයා මෙතනදී නේ අවදි වුනේ. ඉතින් මම මෙතන හොයලා බැලුවා. 558 00:52:37,840 --> 00:52:41,310 ඔයා ආවේ මට පහර දෙන්නද? 559 00:52:42,130 --> 00:52:44,620 ඔයා හදන්නේ ආයෙමත් වැරැද්දක් කරන්න නේද? 560 00:52:44,620 --> 00:52:47,840 මම හරි. මේ වෙලාවේ නේද? 561 00:52:49,280 --> 00:52:53,790 අනිවා.ඔයා මට කිව්වා නම් ඔයා කරක කෙනෙක් නොවෙන්න තිබුනා. 562 00:52:53,790 --> 00:52:55,920 ඔයා කිව්වා ඔයා මා වන්ග් ගේ පුතා හොයනවා කියලා. 563 00:52:55,920 --> 00:52:58,620 ඉතින් ඔයා එහෙම කළේ නැද්ද? 564 00:52:59,400 --> 00:53:02,220 මොකද? 565 00:53:02,220 --> 00:53:05,370 ඔයා ඇත්තටම ඔහුව හැදුවද? 566 00:53:05,370 --> 00:53:09,150 එහෙම නම්, ඔයා මාව මරනවාද? 567 00:53:09,150 --> 00:53:11,120 ඔයා මාව පුස්සනවාද? 568 00:53:15,900 --> 00:53:19,620 නෑ. මම ඔයාව ආරක්ෂා කරනවා. 569 00:53:19,620 --> 00:53:23,930 මට ඇත්තටම ඕනේ, ඔයාව ආරක්ෂා කරන්නයි. 570 00:53:27,810 --> 00:53:34,000 ඉතින් කන්ග් දේ සොන්ග්ට ඕන දේ එයා වෙනුවෙන් කරන්න. 571 00:53:34,000 --> 00:53:35,670 ඔයා ඔහු ගැන දන්නවාද? 572 00:53:35,670 --> 00:53:39,280 ඔයා ඔහු ලඟට ගියාට මම ඔහු ගැන දන්නේ නෑ කියලා ඔයා හිතුවද? 573 00:53:39,280 --> 00:53:41,070 මම මෝඩයෙක් ද? 574 00:53:42,490 --> 00:53:46,800 ඔයා ඔහුට මොනවද කරන්න යන්නේ? 575 00:53:46,800 --> 00:53:49,070 ඇත්තටම මම ඔහුත් එක්ක මිතුරු වෙනවා, අනිවා. 576 00:53:49,070 --> 00:53:54,450 මම ඔයාලා දෙන්නට හොදින් ඉන්න දෙන්නම්, මකරව කැදවන්න. 577 00:55:11,550 --> 00:55:13,750 ඉතින් ඔයා තමයි. 578 00:55:13,750 --> 00:55:17,470 මට අමුතු දේවල් පෙන්නුවේ ඔයා තමයි. 579 00:55:21,420 --> 00:55:23,160 යන්න! 580 00:55:27,710 --> 00:55:30,990 එයා මිනිස් ආත්ම කෑමට ගන්න නපුරු ආත්මයක්. 581 00:55:36,170 --> 00:55:37,830 ඇයි ඔයා මෙහෙම වෙන්නේ? 582 00:55:37,830 --> 00:55:43,810 මගේ ශක්තිය මේ නපුරු ආත්මයේ කියලයි මට හිතෙන්නේ. 583 00:55:51,790 --> 00:55:53,430 ඉන්න! 584 00:55:54,310 --> 00:55:57,450 ඔහුව අයින් කරන්න එපා. මට දෙයක් පරික්ෂා කරන්න ඕනේ. 585 00:55:57,450 --> 00:56:00,020 මා වන්ග්, ඔයාගේ ඔලුව කෙලින් තියා ගන්න. 586 00:56:02,330 --> 00:56:05,420 මම කිව්වා ඔයාට නවත්වන්න කියලා! 587 00:56:05,420 --> 00:56:08,270 මම ඔයාට එක පාරක් කිව්වා! 588 00:56:09,950 --> 00:56:13,100 ඒ වගේ දෙයක් ඔයාගේ පුතාට වෙන්න විදිහක් නෑ! 589 00:56:14,190 --> 00:56:16,300 ඒක ඔයාව පොළඹවා ගන්න ආසානියෝ කරපු උප්පරවැට්ටියක්. 590 00:56:16,300 --> 00:56:19,190 ඔයා කොහොමද මෙහෙම යටත් වෙලා ඉන්නේ! 591 00:56:33,750 --> 00:56:39,380 ඇය මාව මෝඩයෙක් කරගත්තා. 592 00:56:47,700 --> 00:56:50,950 - මා වන්ග්. - මම තවත් රැවටෙන්නේ නෑ. මට ඇත්ත කියන්න. 593 00:56:50,950 --> 00:56:53,570 මගේ පුතාට මොකද වුනේ? 594 00:56:55,960 --> 00:56:58,290 ඔයා කියන්නේ නැත්නම්, මම ඔයාව මරනවා. 595 00:56:58,290 --> 00:57:02,420 ඔහේ දෙවි කෙනෙක් වුනත් නැතත්, මම ඔහේව මරනවා. 596 00:57:02,420 --> 00:57:05,270 - ඔයාට මේක කරන්න. - මට කියන්න! 597 00:57:06,860 --> 00:57:10,640 හොදයි, එයාලා මැරිලා. 598 00:57:10,640 --> 00:57:12,730 ඔයාට බෑ. 599 00:57:26,400 --> 00:57:28,330 ලේකම් මා. 600 00:57:30,830 --> 00:57:33,040 මා වන්ග්. 601 00:57:50,860 --> 00:57:55,020 මා වන්ග්, ඇය මැරුනද? 602 00:57:56,230 --> 00:58:01,200 ඇයි ඔයා මට මෙච්චර දුකක් ඇති කළේ? 603 00:58:01,200 --> 00:58:03,540 මට හිතෙන්නේ මම උමතු වෙන්න යනවා කියලයි. 604 00:58:03,540 --> 00:58:06,200 මා වන්ග්, ඔයාට මෙහෙම කරන්න බෑ. 605 00:58:06,200 --> 00:58:09,100 ඇයි ඔයා මාව රැවටුවේ? 606 00:58:09,100 --> 00:58:13,870 මට කණගාටුයි! මට ඒකට උදව් කරන්න බැරි වුනා. 607 00:58:16,740 --> 00:58:18,860 මම ඔහේව මරනවා. 608 00:58:18,860 --> 00:58:21,400 මම ඔහේව මරන්නේ නෑ. මම ඔහේව සම්පූර්ණයෙන්ම විනාශ කරන්නයි යන්නේ! 609 00:58:21,400 --> 00:58:23,950 එපා! ඔහු තවමත් ජීවතුන් අතර ඉන්නවා! 610 00:58:23,950 --> 00:58:28,190 ඔයාගේ පුතා තවමත් ජීවතුන් අතර ඉන්නවා! 611 00:58:34,620 --> 00:58:40,600 මම දැනගත්තා. මම දැනගත්තා. 612 00:58:41,800 --> 00:58:45,960 අවසානයේදී ඔයා මට ඇත්ත කිව්වා. 613 00:58:47,030 --> 00:58:49,200 ඔයා මුල ඉදලම අවංක වෙන්න තිබුනා. 614 00:58:49,850 --> 00:58:53,500 ඇත්තටම. 615 00:58:53,500 --> 00:58:55,110 මා වන්ග්. 616 00:58:55,110 --> 00:58:57,610 ලේකම් මා, නැගිටින්න. 617 00:58:57,610 --> 00:58:59,150 හොදයි. 618 00:59:05,080 --> 00:59:08,760 - මේ මොකද? - ඉතින් මගේ දරුවා ජීවතුන් අතර නේද? 619 00:59:08,760 --> 00:59:12,820 ඒක කිව්වට ස්තූතියි. 620 00:59:20,320 --> 00:59:26,890 හොදයි දැන් ඔහු කොහෙද කියන්න. 621 00:59:26,890 --> 00:59:29,130 කලින්, මම මා වන්ග් අඩනවා දැක්කා. 622 00:59:29,130 --> 00:59:31,630 ඒක ඇත්තක් නොවෙන එක සතුටක්. 623 00:59:33,000 --> 00:59:35,820 මා වන්ග් තමන්ගේ රාජකාරිය කරන්න බොහෝ දේවල් අත්හැරලා දැම්මා. 624 00:59:35,820 --> 00:59:38,120 ඔහු ඉක්මනින්ම හිටිය තත්වයටම පත් වෙන්න ඕන. 625 00:59:38,120 --> 00:59:40,960 මීට කලින්, ඒක ආසානියෝ නේද එව්වේ? 626 00:59:40,960 --> 00:59:43,530 ආසානියෝ කන්ග් දේ සොන්ග් එකට නේද? 627 00:59:43,530 --> 00:59:46,980 ඇය මොනවද කිව්වේ? ඇයි ඔයා මට කියන්නේ නැත්තේ? 628 00:59:46,980 --> 00:59:50,030 ඇයි ඔයා මට කතා කලේ නැත්තේ? 629 00:59:50,030 --> 00:59:53,670 ඔයාට දැන් අනතුරක් වෙන්න තිබුනා. ඇයි ඔයා මට කතා කලේ නැත්තේ? 630 00:59:53,670 --> 00:59:55,310 මා වන්ග් හිටිය නිසා. 631 00:59:55,310 --> 00:59:59,930 ඔයාට කන්ග් දේ සොන් හමු වුනා කියලා ජෙනරල් ප්‍රොස්ට නෙවෙයි, ඇයි මට කිව්වේ නැත්තේ? 632 00:59:59,930 --> 01:00:02,460 මට ගොඩක් වැඩ තිබුනා. 633 01:00:07,470 --> 01:00:12,600 ඔයා මට ආදරේ නිසා මට වේදනාවක් ඇති වෙයි කියලා ඔයා තවමත් කණගාටුවෙන් ඉන්නවා ඇත්තේ. 634 01:00:12,600 --> 01:00:14,390 ඔයා? 635 01:00:15,400 --> 01:00:18,360 ඇයි ඔයා මිනිසුන් එක්ක වැඩ කරන්නේ? කවදාවත් නොකරපු විදිහට. 636 01:00:18,360 --> 01:00:23,350 ඔයා මිනිසුත් එක්ක කටයුතු කරලා ඔයා මා එක්කත් ගණදෙනු කරන්නද යදන්නේ? 637 01:00:26,260 --> 01:00:29,820 මට දැනගන්න ඕන දෙයක් තියෙනවා නම්, කරුණාකරලා මට කියන්න. 638 01:00:33,700 --> 01:00:37,100 මම දවසක සුදුසු කම් ලබපු නිසා, මම දෙයක් හොයා ගත්තා. 639 01:00:37,100 --> 01:00:42,660 ගම් ගං ගෝ අතුරුදහන් වෙන දවසක, මගේ හැඟීම් සම්පූර්ණයෙන්ම අතුරුදහන් වෙලා යනවා. 640 01:00:44,860 --> 01:00:47,920 මරණයේ සීනුව ගැනත්, ඒකත් ගොඩක් පැහැදිලියි. 641 01:00:47,920 --> 01:00:51,290 අපි මුලු කාලයම ආදරයෙන් රැවටිලා ඉමු. 642 01:00:53,040 --> 01:00:54,560 අපි රැවටිලා? 643 01:00:54,560 --> 01:00:57,990 මුල ඉදලම අපිට මාරක ඉරණමක් තිබුනා. 644 01:00:57,990 --> 01:01:00,430 විලෝපිකයා සහ ගොදුර. 645 01:01:02,680 --> 01:01:05,300 මරණයේ සීනුව තිබුනේ නැත්නම් ඒක අමුතු වෙනවා. 646 01:01:05,300 --> 01:01:11,490 ගම් ගං ගෝ එක මුල්ම මාරාන්තික ඉරණම වැලැක්වුවා. 647 01:01:14,790 --> 01:01:19,480 ඔයා හරි. මම ඒ ගැන හිතුවේ නෑ. 648 01:01:19,480 --> 01:01:22,460 අනෙකා ඝාතනය කරන ඉරණමත් මඟහරින්න ඔයාට ඕන නම්, 649 01:01:22,460 --> 01:01:27,800 ඔයා විතරම් ගම් ගං ගෝ එක අතුරුදහන් වුනාම මගේ ඇත් වෙලා ඉන්න ඕන. 650 01:01:30,490 --> 01:01:33,420 මම කොච්චර නරක මනුස්සයෙක් වුණත්, 651 01:01:33,420 --> 01:01:39,840 මම මේ තරම් ඔයාට ආදරය කල නිසා මට ඔයාව කන්න බෑ. 652 01:01:39,840 --> 01:01:47,970 එහෙනම් අපිට එකිනෙකාව දැකින්න බැරිද? 653 01:01:47,970 --> 01:01:49,950 අන්න හරි. 654 01:02:01,510 --> 01:02:07,520 දැන් ඉදලා ඔයා නිසා මම මැරෙන එක ගැන ඔයා වද වෙන්න එපා. 655 01:02:37,900 --> 01:02:41,120 ඔයාගේ මානසික ශක්තිය ගොඩක් වැඩි වෙලා වගේ. 656 01:02:41,120 --> 01:02:44,710 මම ඔයාව හොයාගන්න යන්නේ. 657 01:02:44,710 --> 01:02:47,400 ඒත් ඔයා මෙහෙ ඇවිදන් යන්නේ ඔයාගේම කකුල් වලින්. 658 01:02:47,400 --> 01:02:51,030 මම ඔයා වෙනුවෙන් එවපු නපුරු ආත්මයට ඔයා කැමති නැද්ද? 659 01:02:51,030 --> 01:02:55,340 ඔයා ඇත්තටම මම ගැන හිතගෙන හිටියේ මම පට්ට මෝඩයෙක් කියලද? 660 01:02:55,340 --> 01:03:01,030 ඒත් ඔයාට දැනගන්න ඕන දේ ඔයා හොයාගෙන බවයි පේන්නේ. 661 01:03:01,930 --> 01:03:05,250 ඔයා මෙහාට එයි කියලා දැනගෙන හිටියා 662 01:03:05,250 --> 01:03:08,850 කවුරුහරි ඔයාගේ පිටුපස ආපහු ඉන්නවා ඇති. 663 01:03:08,850 --> 01:03:10,810 එහෙම නේද.... 664 01:03:10,810 --> 01:03:12,670 ඒ මහා ප්‍රාඥ. 665 01:03:12,670 --> 01:03:17,180 ඔහු කිව්වා මාව දැන් ඉදලා ආරක්ෂා කරනවා කියලා. 666 01:03:17,950 --> 01:03:22,060 මම හිතන්නේ එ වදුරා කියපු දේවල් අහලා බලන්න ඕන කියලයි. 667 01:03:22,060 --> 01:03:29,750 ඒත් ඔයා උදව් කරපු මිනිහා ජීවත් වෙන්න සුදුසු නැත්තේ ඇයි? 668 01:03:36,410 --> 01:03:42,360 ඒක හරි. මමයි ඔයාගේ ශක්ති පබළු හොරකම් කළේ. 669 01:03:43,270 --> 01:03:47,960 මෝඩයා. ඔයා කී වතාවක් මෝඩ කම් කරන්නද යන්නේ? 670 01:03:47,960 --> 01:03:50,630 මම මෝඩයෙක් වගේ කොච්චර වතාවක් රැවටුනාද? 671 01:03:51,160 --> 01:03:54,410 මම ඒ රූපය දකින හැම වෙලාවකම, මම රැවටෙනවා. 672 01:03:54,410 --> 01:03:56,570 මොකද මගේ පුංචි නංගි නිසා. 673 01:03:57,540 --> 01:04:01,550 ඒක හරි. අනාගතයේදීත් දිගටම මෝඩයෙක් වගේම ඉන්න. 674 01:04:11,920 --> 01:04:17,320 ඔයා මොවවද කරන්නේ? මට ගහනවාද? මාව මාරණවාද? 675 01:04:17,990 --> 01:04:20,140 ඔයාට කැමති දෙයක් කරන්න. 676 01:04:41,920 --> 01:04:43,890 ඔයාට මේ වෙලාවේ ඔයාගේ හැකියාවන් පාවිච්චි කරන්න බැරි වෙලා. 677 01:04:43,890 --> 01:04:47,170 අපිව ආයෙමත් රැවැට්ටුවොත් මොනවා වෙයිද කියන්න බෑ. 678 01:04:47,170 --> 01:04:50,480 ඒත් මගේ ජනප්‍රියත්වය නැතිවුනොත්! එතකොට කවුද ශක්ති පබළු එකතු කරන්නේ? 679 01:04:50,480 --> 01:04:52,960 ඔයා නැතුවට, තවත් ඕන තරම් දෙනෙක් බලාගෙන ඉන්නවා. 680 01:04:52,960 --> 01:04:56,820 ඒවා ගොඩක් තියෙනවා. යනවා. 681 01:04:56,820 --> 01:04:59,330 තවත් ඒ වගේ දේවල් කරන්න එපා. යන්න කාලය හරි. 682 01:04:59,330 --> 01:05:01,920 ලේකම් මා ඒක රිදුනා! 683 01:05:01,920 --> 01:05:06,790 දැන් මගේ ඇඟ මිනිහෙකුගේ වගේ. මම දුර්වල ඌරෙක් වෙලා. 684 01:05:06,790 --> 01:05:09,140 මොකට කියනවාද. 685 01:05:14,320 --> 01:05:19,610 මා වන්ග් මට සමාවෙන්න. 686 01:05:32,970 --> 01:05:36,340 මට උදව් කරන්න බෑ, ඒත් මෝඩයෙක් වන එක ගැන දෙයක් තියෙනවා. 687 01:05:38,680 --> 01:05:42,540 මම ඔයාගේ පුතාව හොයන්නද? 688 01:05:57,130 --> 01:06:01,190 ඔහු ජීවතුන් අතර, ඒත් වැඩි දුර දැනගන්න උත්සහ කරන්න එපා. 689 01:06:01,190 --> 01:06:03,990 ඔහු ලොකු පවක් කරලා තියෙන නිසයි දිවිගලවාගෙන තියෙන්නේ. 690 01:06:03,990 --> 01:06:07,150 ඔහු ජීවත් නොවෙන්නයි තිබුනේ. 691 01:06:09,960 --> 01:06:16,770 ඔහු සහ ඔහුගේ අනන්‍යතාව හෙලි වුනොත්, ඔහු ස්වර්ගයට ඉලක්කයක් වෙනවා. 692 01:06:16,770 --> 01:06:20,600 එයාලගෙන් මිදෙන්න ඕන කරන හැම දෙයක්ම කරන්න. 693 01:06:22,170 --> 01:06:24,680 ඔයා ඒ ගැන හොදින් දන්නවා නේ 694 01:06:24,680 --> 01:06:30,740 වැඩිහිටි සු බෝ රී කිව් දේ මට ගොඩක්ම අවංකව පෙනුනා. 695 01:06:34,670 --> 01:06:39,580 ඔහු කිව්වා එයා ජීවතුන් අතර. මේක වැදගත් කාරණයක්. 696 01:06:39,580 --> 01:06:44,440 මහා ප්‍රාඥ ආසානියෝ පාවිච්චි කරන්නේ ඇයි? 697 01:06:47,000 --> 01:06:52,600 මොකක් හරි දෙයක් කරන්න වෙන්න ඇති. 698 01:06:56,300 --> 01:06:58,290 සුභ පැතුම්. 699 01:06:58,290 --> 01:07:00,500 සුභ පැතුම්. 700 01:07:03,960 --> 01:07:07,340 - සුභ පැතුම්. - සුභ පැතුම්. 701 01:07:16,820 --> 01:07:19,630 කන්ග් දේ සොන් ගැන හැම දෙයක්ම මම දැනගන්න ඕන. 702 01:07:19,630 --> 01:07:22,890 අනිවාරයෙන්ම මෙතන සැක සහිත දෙයක් තියෙනවා. 703 01:07:39,490 --> 01:07:41,510 ඔයා දේශපාලනයට පිවිසෙන කොට, 704 01:07:41,510 --> 01:07:44,190 ඔයාගේ පවුල ජපානයට ගැති වෙලා හිටියා කියලා අනාවරණය වෙලා 705 01:07:44,190 --> 01:07:46,280 පසුව ඒක බාදාවක් වේවි. 706 01:08:05,730 --> 01:08:08,390 මේ වාරය මගේ වාරයයි. 707 01:09:08,240 --> 01:09:12,150 ඔයාව හමු වීම සතුටක්. මගේ නම කන්ග් දේ සොන්ග්. 708 01:09:13,590 --> 01:09:15,560 ඔයාට කන්න ඕනද? 709 01:09:17,820 --> 01:09:21,010 එපා, ස්තූතියි. 710 01:09:21,010 --> 01:09:26,240 එහෙමනම් බීමක් බොමුද? නියමයි. මට නම් බොන්න බෑ. 711 01:09:27,290 --> 01:09:31,050 ඔයාට අයිස් ක්‍රීම් ඕන නෑ, මට බොන්න බෑ. 712 01:09:31,050 --> 01:09:33,560 එහෙනම් අපි මොකද කරන්නේ? 713 01:09:33,560 --> 01:09:38,930 මම ඔයාට දෙන්න ඕන දේ දෙන්නම්, ඉතින් ඔයාට කරන්න ඕන මොකද්ද? 714 01:09:39,780 --> 01:09:43,470 ඔයා මට ඕන දේ දෙනවද? 715 01:09:44,110 --> 01:09:45,990 ඇයි? 716 01:09:47,040 --> 01:09:49,740 මම ඔයාව තෝරගත්තා. 717 01:09:49,740 --> 01:09:54,260 මම? මොකටද? 718 01:09:54,260 --> 01:10:03,190 මොකද මේ සියලුම දෙනා අතරින් ඔයා තමයි නරකම කෙනා. 719 01:10:06,660 --> 01:10:10,910 ඔය නරකයි, ඒත් ලෝකයේ ඉහලම තැනට යන්න ඔයාට ඕන කරන්නේ නැද්ද? 720 01:10:12,590 --> 01:10:20,270 රජ වෙන්න. මම ඔයාට ඒක කරන්න උදව් කරන්නම්. 721 01:10:20,270 --> 01:10:29,480 සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම - SubSinhalen.com www.facebook.com/etvchannelsrilanka 722 01:10:29,480 --> 01:10:31,590 Let me out 723 01:10:31,590 --> 01:10:35,450 Why don't you let me go 724 01:10:35,450 --> 01:10:39,150 You wanna hold me down 725 01:10:39,150 --> 01:10:42,850 Go away, go away 726 01:10:42,850 --> 01:10:46,730 I want to get away from you 727 01:10:46,730 --> 01:10:50,270 I am getting closer as though I were drawn 728 01:10:50,270 --> 01:10:52,630 Even while I know it