1
00:00:23,120 --> 00:00:27,220
මෙන්න විශේෂ පුවතක්. ගන්ග්වොන් ප්රදේශයේ
සවස 3.00 පමණ ගින්නක් හටගෙන තිබෙනවා.
2
00:00:27,220 --> 00:00:29,610
මෙයින් විශාල හානියක් එම ප්රදේශයට
සිදු වී තිබෙනවා
3
00:00:29,610 --> 00:00:35,140
කදුකර ප්රදේශයේ ගින්න ඇති වී ඇති අතර
ගින්න තවත් පැතිර යන බවය ආරංචි මාර්ග සදහන් කරනවා.
4
00:00:35,140 --> 00:00:39,360
උතුරු සුලන් මෙම ගින්න හරහා හමන නිසා
ගින්න තවත් දරුණු තත්වයට පත්ව තිබේ.
5
00:00:39,360 --> 00:00:42,780
ගිනි නිවන භටයින් හා සියලු ආරක්ෂක අංශයන් මේ වන විට
ගින්න නිවා දැමීමට උපරිම දායකත්වය ලබා දෙනවා.
6
00:00:52,390 --> 00:00:54,190
එයා, ජින් සොන් මී!
7
00:00:54,190 --> 00:00:56,230
එයා හොල්මනක්.
8
00:00:56,300 --> 00:01:08,200
එයා හොල්මනක්. එයා හොල්මනක්.
එයා හොල්මනක්.
9
00:01:14,600 --> 00:01:17,340
[මේ පාසල ලමයින්ට පමණයි, ජින් සොන් මී වැනි
හොල්මන් වලට මෙහි ඉඩක් නැහැ.]
10
00:01:25,450 --> 00:01:29,210
හැමෝටම සූබ උදෑසනක් වේවා!
11
00:01:29,210 --> 00:01:34,220
අපි නැගිටලා ආචාර දක්වමු!
12
00:01:35,020 --> 00:01:38,170
එයාට මොකද්ද වෙලා තියෙන්නේ?
13
00:01:38,170 --> 00:01:40,460
මම දන්නේ නෑ, එයා මොනවද
කරන්න යන්නේ?
14
00:01:40,460 --> 00:01:42,190
එයට පිස්සු හැදිලාද.
15
00:01:43,230 --> 00:01:47,440
ඔයා තමයි මට ඇහුම් කන්
දුන් එකම ශිෂ්යාව
16
00:01:48,490 --> 00:01:50,940
ඔයා හොද ශිෂ්යාවක්!
17
00:01:52,700 --> 00:01:55,160
මම ඔයාට ඊට පල විපාක පෙන්වන්නම්!
18
00:01:55,160 --> 00:01:57,660
යනවා!
19
00:02:05,670 --> 00:02:06,860
ලමයිනේ මොකද මේ....
20
00:02:06,860 --> 00:02:10,180
ජින් සොන් මී මොනවාද ඔයා කරන්නේ?
21
00:02:10,180 --> 00:02:11,660
සොන් මී ඔයා හොදින්ද?
22
00:02:11,660 --> 00:02:13,570
යන්න.
23
00:02:17,170 --> 00:02:19,310
යන්න.
24
00:02:23,560 --> 00:02:27,080
ඔයා කොහෙද යන්නේ?
25
00:02:27,080 --> 00:02:29,070
අපි එකට යමු.
26
00:02:29,070 --> 00:02:32,080
අපි ආයෙත් එකට පාසලට
යමු පාඩම් කරන්න.
27
00:02:32,780 --> 00:02:34,570
මට ඕන නෑ.
28
00:02:35,040 --> 00:02:37,230
ළමයින් පාඩම් කරන්න ඕනේ
29
00:02:37,230 --> 00:02:39,410
මම කිව්වේ යන්න කියලා නේද!
30
00:02:40,240 --> 00:02:43,360
ඔයා නරක ළමයෙක්!
ඔයාට දඩුවමක් කරන්නම වෙනවා!
31
00:02:43,360 --> 00:02:44,940
ඔයාට දඩුවමක් කරන්නම වෙනවා!
32
00:02:44,940 --> 00:02:49,150
යනවා! යනවා!
33
00:02:49,150 --> 00:02:50,980
අහකට යනවා!
34
00:03:18,470 --> 00:03:20,450
මිස්ටර්, ඔයාද එයා එලෙව්වේ?
35
00:03:20,450 --> 00:03:23,430
- ඔව්.
- කොහොමද?
36
00:03:33,800 --> 00:03:35,700
මේකෙන් වෙන්නේ නෑ නේ.
37
00:03:35,700 --> 00:03:38,900
ඕක හොද මදි. මේකෙන් කරන්න පුලුවන්.
38
00:03:38,900 --> 00:03:40,820
මිස්ටර්, ඔයා මනුස්සයෙක් නෙවෙයි නේද?
39
00:03:40,820 --> 00:03:46,320
ඔයා බය වෙනා නිසා මම කියන්නම්,
මම දේව දූතයෙක් කියලා.
40
00:03:46,320 --> 00:03:50,510
මම ඔයට බය වෙන්නේ නෑ,
මොකද මම මීට කලින් බය වෙලා තියෙන නිසා.
41
00:03:56,260 --> 00:03:59,290
ඔයා දකින්න බැරි දේවල් දකින්න
පුලුවන් මනුස්සයෙක්.
42
00:03:59,290 --> 00:04:03,360
මම ඔයා වගේ කෙනෙක් හොය
හොයාමයි හිටියේ.
43
00:04:04,040 --> 00:04:05,590
ඔයා එයින්
44
00:04:08,050 --> 00:04:09,860
සමත්!
45
00:04:09,860 --> 00:04:11,560
ඇයි ඔයා ඔහොම මගේ දිහා බලන්නේ?
46
00:04:11,560 --> 00:04:14,020
මට ඔයාගෙන් උදව්වක්
ඉල්ලන්න තියෙනවා.
47
00:04:15,790 --> 00:04:20,480
මම ඔයාට උදව් කලොත්,
ඔයා මට මේ වගේම කුඩයක් ගෙනත් දෙනවාද?
48
00:04:20,480 --> 00:04:26,770
ඔව් අනිවාර්යෙන්ම, එහෙනම් අපි ගණදෙනුවක් පටන්
ගත්තා. හරිද?
49
00:04:26,770 --> 00:04:28,720
අනිවා.
50
00:04:45,600 --> 00:04:50,550
ඔයා මේ මාවත දිගේ කෙලින්ම යනකොට,
පුංචි ගෙයක් හමු වේවි.
51
00:04:51,450 --> 00:04:56,110
ඔයාට අරගන්න ඕන කරන දේ තියෙන්නේ
ඒ ගෙදර තමයි.
52
00:04:56,110 --> 00:04:57,660
ඒක මොකද්ද?
53
00:04:57,660 --> 00:05:01,660
ඒකට ලස්සන නමක් තියෙන්නේ,
ඒක “සුරඟනගේ යකඩ පංකාව“ කියලයි කියන්නේ.
54
00:05:02,280 --> 00:05:07,350
අර පේන කන්දේ ගින්නක් ඇති වෙලා තියෙනවා
කියලා ඔයාට පේනවා ඇති.
55
00:05:07,350 --> 00:05:12,010
මට ඒ ගින්න නිවන්න,
ඒ යකඩ පංකාව ඕන කරනවා.
56
00:05:12,010 --> 00:05:15,070
ඔයා මට ඒක ගෙනත් දෙනවා නම්,
57
00:05:16,110 --> 00:05:19,030
මම ඔයාටත් මේ වගේ බලසම්පන්න
කුඩයක් ගෙනැවිත් දෙන්නම්.
58
00:05:19,820 --> 00:05:23,220
- එහෙනම් මම යනවා.
- හොදයි.
59
00:05:27,500 --> 00:05:30,380
ඔයා මට අමුතු දෙයක් නේ
කරන්න කියන්නේ.
60
00:05:33,930 --> 00:05:36,120
මනුස්ස ලමයා.
61
00:05:37,620 --> 00:05:42,400
ඔයා ඒ යකඩ පංකාව ගත්ත ගමන්ම
එතැනින් පිටතට එන්න මතක තියා ගන්න.
62
00:05:42,400 --> 00:05:45,530
ඔයාට මොනවා පෙනුනත්,
මොනවා ඇහුනත්,
63
00:05:46,530 --> 00:05:48,700
ඔයා ඒවා එකක් වත් ගැන
හිතන්නට යන්න එපා.
64
00:05:48,700 --> 00:05:52,100
හොදමයි! මම කියපු විදිහටම කරන්නම්.
65
00:05:52,100 --> 00:05:54,620
- මම ගිහින් එන්නම්!
- අනිවා!
66
00:06:53,860 --> 00:06:58,570
ඔයාට ඒක ගන්න පුලුවන් නේ,
ඇයි ඔයා මගෙන් උදව් බලාපොරොත්තු වෙන්නේ?
67
00:06:58,570 --> 00:07:02,460
ඒ ගෙදර පේන්නේ ඔයා වගේ
විශේෂ මනුස්සයින්ට පමණයි.
68
00:07:02,460 --> 00:07:06,530
ඒ වගේ අයට විතරයි ඒ ගෙදරට
ඇතුළු වෙන්න පුලුවන් වෙන්නේ.
69
00:07:09,810 --> 00:07:13,460
ඔයා ඒ වගේ විශේෂ ලමයෙක් නිසා
ඔයාට ඒ ගෙදරට ඇතුළු වෙන්න පුලුවන් වෙයි.
70
00:07:38,200 --> 00:07:44,240
පඩි පෙල දිගේ උඩටම ගියාම කාමරයක් හමු වේවි.
ඒ කාමරයේ කෙලැවරක තමයි ඒ පංකාව තියෙන්නේ.
71
00:08:29,750 --> 00:08:32,840
මම හිතුවේ ඔයා මැස්සෙක් කියලා,
බැලින්නම් මේ මනුස්සයෙක්නේ!
72
00:08:32,840 --> 00:08:38,270
පුංචි ලමයා, ඔයා කවුද?
ඔයා මොනවද මෙහි කරන්නේ?
73
00:08:38,270 --> 00:08:41,760
ඔයාට මොනව පෙනුනත්,
මොනවා ඇහුණත්,
74
00:08:41,760 --> 00:08:45,330
ඔයා ඒවා එකක් වත්
ගැන හිතන්න යන්න එපා.
75
00:08:52,700 --> 00:08:54,960
ඇයි ඔයා කවුරු වත් නැති අනෙක්
ගෙවල් වලට යන්නේ නැත්තේ?
76
00:08:54,960 --> 00:08:59,550
ඔයා මට තෑග්ගක් වත් ගෙනාවේ නැද්ද?
නිකන්, මත්පැන් වගේ දෙයක්වත්?
77
00:09:02,150 --> 00:09:04,500
මට ඇත්තටම මත් පැන් බොන්න අවශ්යයි.
78
00:09:05,450 --> 00:09:08,600
මෙතන රසවත් ආහාරයක් නේ තියෙන්නේ.
79
00:09:11,240 --> 00:09:15,160
මනුස්සයින් අහන්නට හෝ දකින්නට
මට කිසිම හේතුවක් නෑ.
80
00:09:26,250 --> 00:09:29,790
හේයි, ඔයාගේ කුඩය බිම වැටුනා.
81
00:09:31,690 --> 00:09:33,830
ඔයාට මාව ඇහෙනවාද?
82
00:09:44,790 --> 00:09:46,860
එහෙනම් ඔයාට මාව ඇහෙනවා.
83
00:09:47,960 --> 00:09:50,190
ඇයි ඔයා මෙහාට ආවේ?
84
00:09:51,980 --> 00:09:54,730
ඇයි ඔයා මේවගේ දෙයක්
හංගාගෙන ඉන්නේ?
85
00:09:54,730 --> 00:10:00,250
දේව දූතයෙක් මගෙන් උදව්වක් ඉල්ලුවා. එයා මට මෙහෙ
තියෙන සුරඟනගේ යකඩ පංකාව ගෙන්න කියලා කිව්වා.
86
00:10:00,250 --> 00:10:01,840
දූතයෙක්?
87
00:10:02,920 --> 00:10:07,880
ඔහුට උඩු රැවුලක් තියෙනවා වගේම ඔහු උසයි.
ඔහු කිව්වද ඒ යකඩ පංකාව ගෙන එන්න කියලා?
88
00:10:07,880 --> 00:10:11,070
- ඔයා එයා ගැන දන්නවාද?
- ඔව් මම එයා ගැන දන්නවා.
89
00:10:11,070 --> 00:10:13,950
එත් ඔයා වගේ වටිනා ලමයෙක් එයා වගේ
කෙනෙක් ලඟ හෙංචයියෙක් වුනේ කොහොමද?
90
00:10:13,950 --> 00:10:18,010
මම හෙංචයියෙක් වුනේ නෑ.
අපි අතර ගණදෙනුවක් වුනා.
91
00:10:18,010 --> 00:10:21,150
ගණදෙනුවක්?
ඔයා එතකොට කොන්ත්රාත්කරුවෙක්ද?
92
00:10:21,150 --> 00:10:24,200
- කොන්ත්රාත්කාරුවෙක්?
- ඔයා දන්නේ නැද්ද?
93
00:10:25,400 --> 00:10:28,090
- ඔයා ලොකු කරදරයක වැටිලා ඉන්නේ.
- ඒ ඇයි?
94
00:10:28,090 --> 00:10:32,120
ඔයා මේ දැන් එළියට ගියොත්.
95
00:10:32,120 --> 00:10:35,860
ඔයාට දරුණු යක්ෂයෙකුගෙන්
අනතුරක් වෙන්න වුනත් පුලුවන්.
96
00:10:37,100 --> 00:10:39,470
මට බෑ.
මට බෑ.
97
00:10:39,470 --> 00:10:44,020
මේ අයියත් එක්ක යමු.
අයියා ඔයාව ආරක්ෂා කරන්නම්.
98
00:10:46,840 --> 00:10:51,470
අපි එළියට යන නිසා,
අයියා ටිකක් හැඩවෙලා එන්නම්.
99
00:10:52,470 --> 00:10:57,610
ඊට ඉස්සර වෙලා, ඔයාට සිද්ද වෙනවා
මේ සියළුම ඉටි පන්දම් නිවලා දාන්න.
100
00:11:12,450 --> 00:11:14,420
ඉක්මන් කරලා නිවන්න.
101
00:11:28,070 --> 00:11:30,570
ඔයා කරලා බලන්නකෝ.
102
00:11:30,570 --> 00:11:32,750
ඔයාම ඒක කරන්නකෝ.
103
00:11:32,750 --> 00:11:36,190
ඔයාට ඒක කරන්න බෑ.
මට විතරද කරන්න කියන්නේ.
104
00:11:36,190 --> 00:11:38,990
ඔයා දැන් මගෙන් උදව්වක් ඉල්ලනවාද?
105
00:11:41,220 --> 00:11:48,320
මේ අහන්න පුංචි ලමයා, මම ඔයාගෙන් ඉල්ලනවා.
මේ සියල්ල නිමා දමන්න කියලා.
106
00:11:48,320 --> 00:11:51,450
- ඒක භයානක නෑ නේද?
- නෑ නෑ නෑ නෑ නෑ
107
00:11:51,450 --> 00:11:54,630
ඔයා ඉටිපන්දම් පහ අයිති වෙන්නේ
කිරිගරුඩ කන්දටයි.
108
00:11:54,630 --> 00:12:01,460
මෙවා තියෙන කල් මගේ නියම ශක්තිය
මට ගන්න බෑ.
109
00:12:01,460 --> 00:12:07,380
ඔයා ඔය ඉටිපන්දම් නිමුවොත්, මට මගේ ශක්තිය ඇවිත්
මම ඔයාව ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න පුලුවන් වෙයි, තේරුනාද?
110
00:12:07,380 --> 00:12:09,940
ඒකත් තොක්ත්රාත්තුවක්ද?
111
00:12:11,200 --> 00:12:13,820
ඔයානම් මාරම තමයි.
ඔයා මාර දක්ෂයි නේ.
112
00:12:13,820 --> 00:12:17,920
හරි, ඔයාට ඕන දේ කියන්න.
113
00:12:19,350 --> 00:12:21,980
මාව ආරක්ෂා කරන්න.
114
00:12:22,660 --> 00:12:26,600
මම ඇත්තටම භයානක යක්ෂයෝ
දැකලා තියෙනවා.
115
00:12:29,020 --> 00:12:31,960
ඔයාට යක්ෂයෝ දකින්නත් පුලුවන්ද?
116
00:12:31,960 --> 00:12:34,440
එහෙම ජීවත් වීම දුෂ්කර දෙයක්ද?
117
00:12:35,970 --> 00:12:37,990
- මොකද්ද ඔයාගේ නම?
- ජින් සොන් මී!
118
00:12:37,990 --> 00:12:40,050
ජින් සොන් මී!
119
00:12:42,600 --> 00:12:46,990
මම ගැන හැදින්වුවොත් මා
සුර දූතයෙකුට සමානයි. මගේ නම සු නෝ ගුං.
120
00:12:46,990 --> 00:12:50,270
ඔයාට කරදරයක් දැණුන අවස්ථාවක
ඔයා මගේ නම කියලා මට කතා කෙරුවොත්,
121
00:12:50,270 --> 00:12:54,700
මම එතැනට ඇවිත් ඔයාව ආරක්ෂා කරන්නම්.
122
00:12:54,700 --> 00:12:57,960
එහෙනම්, අපි අතර කොන්ත්රාත්තුවක් වුනා.
123
00:13:09,920 --> 00:13:16,980
එහෙනම් මාව දැන් ගිරිගරුඩ
කන්දෙන් මුදවා ගන්න.
124
00:14:24,370 --> 00:14:26,180
මම එලියට ආවද?
125
00:14:29,080 --> 00:14:33,180
මම එලියේ, මම එලියේ.
126
00:14:33,180 --> 00:14:37,850
අන්තිමේදී මම එලියට ආවා!
127
00:14:40,200 --> 00:14:42,340
ඒ ගෙදර අතුරුදහන් වුනා!
128
00:14:42,340 --> 00:14:47,380
ඔව්, මම හිරවෙලා හිටපු ගෙදර
දැන් සම්පූර්ණයෙන්ම අතුරුදහන් වෙලා.
129
00:14:47,380 --> 00:14:50,930
නියම වැඩක් ජින් සොන් මී,
මට මුලින්ම මත්පැන් ටිකක් බොන්න යන්න ඕනේ.
130
00:14:50,930 --> 00:14:53,520
මට ඔයත් එක්ක මත්පැන් බොන්න ඕන,
ඒත් ඔයා ඊට අකමැති ඇති නේද?
131
00:14:53,520 --> 00:14:58,610
කෙහේද ඔයා යන්නේ?
ඔයා මාව දැන් ඉදලා ආරක්ෂා කරන්න ඕනේ.
132
00:14:59,470 --> 00:15:02,700
ඔහ්, ඒක හරි, අපි අතරේ
කොන්ත්රාත්වුක් වුනානේ.
133
00:15:02,700 --> 00:15:05,770
පළමුවෙන්ම,
මාව ආරක්ෂිත තැනකට ගෙන යන්න.
134
00:15:05,770 --> 00:15:08,980
මම ජීවත් වෙන්නේ මගේ
ආච්චි අම්මා එක්ක.
135
00:15:08,980 --> 00:15:11,930
මම ඔයාව එයට අදුන්වලා දෙන්නම්.
136
00:15:11,930 --> 00:15:17,070
ඉන්න, මම බීමක් ඇරගෙන එන්නම්.
137
00:15:17,070 --> 00:15:18,370
ඔයා මාත් එක්ක යන්නේ නැද්ද?
138
00:15:18,370 --> 00:15:21,740
ජින් සොන් මී, ඔයා දක්ෂයි කියලා මම දන්නවා.
139
00:15:21,740 --> 00:15:23,790
ඔයා දන්නවාද සිරගෙයක්
කියන්නේ මොකද්ද කියලා.
140
00:15:23,790 --> 00:15:25,470
සිර ගෙය ඇතුලේ මොන වගේ
අයද සිටින්නේ?
141
00:15:25,470 --> 00:15:26,600
නරක මිනිස්සු.
142
00:15:26,600 --> 00:15:30,870
එහෙනම් ඒකේ තේරුම, මම සිර ගෙයක
හිටපු කෙනෙක් කියලා නේද?
143
00:15:30,870 --> 00:15:32,940
ඔයත් නරක කෙනෙක්ද?
144
00:15:32,940 --> 00:15:38,030
ඔව්, මම ගැන හදුන්වා දෙනවා නම්,
මම ඇත්තටම ගොඩක් නරක පුද්ගලයෙක්.
145
00:15:38,030 --> 00:15:42,200
ඔයා නරක මනුස්සයෙක් නම්,
අපේ කොන්ත්රාත්තුවට මොකද්ද වෙන්නේ?
146
00:15:42,200 --> 00:15:46,450
මම ඒකට කැමති නෑ ඒත්, අපි මිනිසුන් සමඟ
කොන්ත්රාත්තුවක් වූ විට එය කඩා බිද දැමිය නොහැකියි.
147
00:15:46,450 --> 00:15:53,330
අපේ කොන්ත්රාත්තුවට අනුව, ඔයා මට මගේ නම කියලා
කතා කලොත් මම එතැනට ඇවිත් ඔයාව ආරක්ෂා කරනවා.
148
00:15:54,730 --> 00:15:59,080
ජින් සොන් මී, ඔයාට මගේ නම මතකද?
149
00:15:59,080 --> 00:16:02,770
අනිවා, ඔයාගේ නම....
150
00:16:12,460 --> 00:16:15,720
ඔයාගේ නම... මොකද්ද ඔයාගේ නම....
151
00:16:15,720 --> 00:16:20,000
ඔයාට මගේ නම මතකේ තියෙන්න විදිහක් නෑ,
මොකද මම මේක ඉවතට ගත් නිසා.
152
00:16:29,970 --> 00:16:33,930
ඔයාගේ මතකය අතුරුදහන් වෙලා ගිහින්.
153
00:16:34,650 --> 00:16:37,670
- ඔයා නරකයි!
- ඔව්, මම කිව්වේ මම නරක කෙනෙක් කියාල
154
00:16:37,670 --> 00:16:39,720
එත් කියන්න තවත් හොද ආරංචියක් තියෙනවා.
155
00:16:39,720 --> 00:16:44,720
මේ නරක පුද්ගලයා ඔයා නිදහස් කරපු නිසා
ඔයාට ඒකට දඩුවම් ලැබේවි.
156
00:16:44,720 --> 00:16:46,600
මොන වගේ දඬුවමක්ද?
157
00:16:46,600 --> 00:16:50,850
බය වෙන්න එපා.
ඔයා ජීවත් වෙයි කියලා බලපොරොත්තු වෙන්න.
158
00:16:51,550 --> 00:16:53,900
මම එහෙනම් යනවා.
159
00:16:53,900 --> 00:16:56,640
දුතයා, කරුණාකරලා යන්න එපා!
160
00:16:58,970 --> 00:17:02,030
මගේ නම කියලා කතා කරන්න,
එවිට මම ඇවිත් ඔබව ආරක්ෂා කරන්නම්.
161
00:17:02,030 --> 00:17:06,770
අත්තටම, ඔයාට මගේ නම කියලා
මට කතා කරන්න නම් කවදාවත් නොහැකි වේවි.
162
00:17:06,770 --> 00:17:10,130
ඒ වගේම, ජින් සොන් මී,
මම දේව දූතයෙක් නොවෙයි.
163
00:17:10,130 --> 00:17:15,750
මම කවුරු වුනක්,.....බායි!
164
00:17:32,600 --> 00:17:36,990
මොකද්ද එයාගේ නම?
මොකද්ද එයාගේ නම?
165
00:17:46,580 --> 00:17:49,770
[වසර 25 කට පසුව]
166
00:17:49,770 --> 00:17:51,570
හෙලෝ! ඔව්!
මේක තමයි හැන්බිට් රියල් ස්ටේට්.
167
00:17:51,570 --> 00:17:53,950
- ඔව්, ඔබ හමු වීම සතුටක්.
- හමු වීම සතුටක්..
168
00:17:53,950 --> 00:17:57,200
- මට අහන්න දෙයක් තියෙනවා
- ඔව්, ප්රධාන විධායක නිලධාරී තුමිය ඉක්මනටම පැමිණේවී..
169
00:17:57,200 --> 00:18:00,460
එතුමිය පැවසුවා අද මෙම ස්ථානය පරික්ෂා
කිරීමෙන් පසුව ප්රශ්නයක් නොමැති නම්,
170
00:18:00,460 --> 00:18:02,350
ඇය දැන් මේ කොන්ත්රාත්තුවට අත්සන්
කරනවා කියලා.
171
00:18:02,350 --> 00:18:06,180
මම හිතන්නේ හැන්බිට් රියල් ස්ටේට්
හී ප්රධානී විධායක වන ඇය ඉතා තරුණ කෙනෙක් කියලා,
172
00:18:06,180 --> 00:18:08,090
එත් ඇය කීයටද මෙතැනට එනවා කිව්වේ?
173
00:18:08,090 --> 00:18:11,390
ඇගේ පෞද්ගලික කාරණා ගැන
මම දන්නේ නැහැ,
174
00:18:11,390 --> 00:18:14,490
නමුත් ඇයට මේ ෂ්රේත්රය ගැන හොද
දැනුමක් තියෙනවා.
175
00:18:14,490 --> 00:18:16,320
ඇයට හොද දැනුමක් ඇති නේද?
176
00:18:16,320 --> 00:18:19,570
හැකියාව නැණවත් ...
177
00:18:19,570 --> 00:18:23,160
හයවෙනි අර්ථයෙන්!
ඇගේ හයවෙනි අර්ථය ගැන කිසිදු විහිලුවක් නැහැ!
178
00:18:23,160 --> 00:18:24,660
ඇයගේ නම මොකද්ද?
179
00:18:24,660 --> 00:18:27,030
ඇයට ඉතා සුන්දර නමකුයි තියෙන්නේ...
180
00:18:27,030 --> 00:18:28,860
ඔහ්, ඇය පැමිණෙනවා!
181
00:18:33,540 --> 00:18:39,790
පිලිගන්න හැන්බිට් රියල් ස්ටේට් හී ප්රධාන විධායක
නිලධාරී ජින් සොන් මී!
182
00:18:39,790 --> 00:18:41,400
මම හිතන්නේ අත්පොලසන්
අවශ්ය නැහැ කියලා.
183
00:18:41,400 --> 00:18:44,020
මේ ඉන්නේ මේ ගොඩනැගිල්ල
අයිති හිමිකරුවන්.
184
00:18:44,020 --> 00:18:47,050
එහෙමද, හලෝ.
185
00:18:48,680 --> 00:18:51,220
මේ මොකද?
186
00:18:51,220 --> 00:18:55,030
මිස්ටර් ලී හන් ජූ,
කොච්චර දෙනෙක් මෙහෙ ඉන්නවාද?
187
00:18:55,030 --> 00:19:00,980
මිනිසුන් ♪ උකුස්සන් පහක් පමණ.
188
00:19:02,170 --> 00:19:07,910
එක, දෙක, තුන, හතර, පහ.
189
00:19:10,080 --> 00:19:12,000
හය?
190
00:19:12,000 --> 00:19:13,830
තවත් එකක් තියෙනවා.
191
00:19:14,840 --> 00:19:16,920
තව එකක් තියෙනවා?
192
00:19:16,920 --> 00:19:20,720
හදිස්සියක් කියලා, මේ ස්ථානය අඩු මුදලකට
විකුණන්නේ මොන හේතුවකටද?
193
00:19:20,720 --> 00:19:23,140
මේකත් අසාර්ථක වුන වියාපාරයක් නිසාද?
194
00:19:23,140 --> 00:19:25,740
එක එක නරක කතා නම් තියෙනවා ඉතින්,
195
00:19:25,740 --> 00:19:28,810
එත් මේ ගොඩනැගිල්ලේ නම් කිසිම වැරද්දක්
නම් කියන්න නෑ.
196
00:19:29,850 --> 00:19:33,230
මම මේක මිලදී ගන්නම්.
197
00:19:42,560 --> 00:19:46,670
කරුණාකරලා පරික්ෂා කරලා බලන්න.
198
00:19:52,690 --> 00:19:55,690
නිලධාරී තුමියනී, මේ සියල්ල හරි,
ඒත් ඇයි අපි යන්නේ නැත්තේ?
199
00:19:55,690 --> 00:19:57,870
කරුණාකරලා ඔයා මුලින්ම යන්න.
200
00:19:59,070 --> 00:20:00,860
එයා මොනව දිහාද බලා ඉන්නේ?
201
00:20:00,860 --> 00:20:03,640
ඔයාට ඒක පේන්නේ නෑ නෙ.
202
00:20:03,640 --> 00:20:06,300
ඉක්මනට, එන්න.
203
00:20:06,300 --> 00:20:08,620
ඇය හරි අමුතුයි.
204
00:20:08,620 --> 00:20:13,390
නිලධාරී තුමියනී?
ඔයා එහෙනම් කෝපි එකක් අරන් බොන්න.
205
00:20:33,330 --> 00:20:39,980
ඇත්තටම ඔයාගේ කොන්ඩය අවුල් කරගෙන
ඉන්න ඕනමද?
206
00:20:48,400 --> 00:20:50,670
මෙන්න එක එක!
207
00:20:50,670 --> 00:20:57,000
එපා! මම කියන්නේ නවත්වන්න!
මම යන්නම්!
208
00:20:57,000 --> 00:20:59,030
යනවා!
209
00:21:08,070 --> 00:21:13,450
කොන්ඩය බැන්දට පස්සේ
හොද ලස්සන පෙනුමක්නේ ඔයාට ලැබිලා තියෙන්නේ.
210
00:21:15,220 --> 00:21:19,580
ඔයා කියන්නේ ඔයාගේ ශබ්දය
කිලෝ මීටර් 30 ක් දුරට යවන්න පුලුවන් කියලාද?
211
00:21:19,580 --> 00:21:22,010
ඔයාට බඩගිනි වගේ.
212
00:21:38,890 --> 00:21:42,200
ඔයාට මේකත් කන්න පුලුවන්ද?
213
00:21:46,420 --> 00:21:49,630
ඔයා ගායනා කරන්න.
මම අහගෙන ඉන්නම්.
214
00:21:52,820 --> 00:21:55,320
ඒක හරිම බයානකයි.
215
00:21:55,320 --> 00:21:57,990
ඒ ලෙසට ජීවත් වන්න
හරිම අමාරුයි.
216
00:21:57,990 --> 00:22:02,120
මම ඊලඟ අවුරුද්දේ ඉදලා මේ
රස්සාවෙන් අයින් වෙලා යන්න ඕන.
217
00:22:09,540 --> 00:22:13,010
ඔයා දේව දූතයන් අදුනනවාද?
218
00:22:16,600 --> 00:22:23,180
මම මීට දිගු කලකට පෙර.
ඉතා නරක දේව දූතයෙක් එක්ක කොන්ත්රාත්තුවක් වුනා.
219
00:22:23,180 --> 00:22:28,100
ඒත් දැන් දැන් එයාගේ මුහුණ මට
හැමවෙලේම අමතක වෙලා යනවා.
220
00:22:29,690 --> 00:22:35,040
එදා වුන දේ සිහිනයක් වගෙයි
මට හැගෙන්නේ.
221
00:22:38,690 --> 00:22:45,740
♪ ඔබ අද කලා වගේ ඔබ මා වැළඳ
ගැනීමට කැමති නම් ♪
222
00:22:45,740 --> 00:22:54,400
♪ එය සොදුරුයි. නමුත් දැන්... ♪
223
00:22:54,400 --> 00:23:00,720
♪ මම ඔබ සමඟ සිටිමි යැයි මම
ප්රාර්ථනා කරමි. ♪
224
00:23:00,720 --> 00:23:08,950
♪ ඒ මොහොතේ ඔබේ සිනහව ♪
225
00:23:18,170 --> 00:23:20,350
දැන්, වෙලාව විනිසුරු මඩුල්ලටයි.
226
00:23:20,350 --> 00:23:23,800
ඒ තරග කාරිය වන ලී දා ඉන් ගේ ගායනය
පිලිබදව ඔවුන්ගේ අදහස විමසා බලමු.
227
00:23:23,800 --> 00:23:25,920
අහ්, ඔව්, ඒ ගායනයට බෙහෙවින්ම
ස්තූති වන්ත වෙනවා.
228
00:23:25,920 --> 00:23:31,100
ඔයාගේ හඩ... ගායනයෙන් බැහැරව යනවා වගේ
තමයි මට නම් හැගුනේ.
229
00:23:31,100 --> 00:23:33,950
එය මට නම්, ලොකු අඩුපාඩුවක්
ලෙසයි දැනුනේ.
230
00:23:33,950 --> 00:23:35,230
මට ඔබ සමත් කල නොහැකියි.
231
00:23:36,840 --> 00:23:39,590
ඔබට බොහොමත්ම ස්තූතියි!
232
00:23:39,590 --> 00:23:43,330
ඔයාට මේ වෙලාවේ දුකක් දැනෙනවා කියලා මම දන්නවා.
ඒ බව මට තේරෙනවා.
233
00:23:43,330 --> 00:23:46,340
මටත් ඔබ ඊලඟ වටයට යැවිය නොහැකියි.
234
00:23:48,780 --> 00:23:50,790
[වෝ හී]
235
00:23:54,860 --> 00:24:00,120
මම හිතන්නේ ඔයා බෙරා ගන්න
දැන් මට විතරයි හැකියාව තිබෙන්නේ.
236
00:24:01,870 --> 00:24:07,300
ඔයා අපේක්ෂකයෙක් විදිහට දැන් ඉන්නේ
මංමුලා වෙලා නේද?
237
00:24:07,300 --> 00:24:09,560
මම.
238
00:24:09,560 --> 00:24:12,260
මම මංමුලා වෙලා.
239
00:24:12,260 --> 00:24:15,610
හොටද ශබ්ද නඟා එය නැවත කියන්න!
240
00:24:15,610 --> 00:24:18,140
ඔව්! මම මංමුලා වෙලා!
241
00:24:18,140 --> 00:24:23,140
මෙතැන ඉන්න ප්රේක්ශකයින්ටත් ඇසෙන්න
තව පාරක් හඩ නඟා ඒය කියන්න.
242
00:24:23,140 --> 00:24:26,900
තව එක් වතාවක්. එක වතාවක්!
243
00:24:26,900 --> 00:24:31,920
- මම ඇත්තෙන්ම මංමුලා වෙලා!
- ඔව්!
244
00:24:32,820 --> 00:24:39,340
ඔයාගේ මංමුලා වීම මට දුකට කාරණයක්.
245
00:24:39,340 --> 00:24:41,040
ඔයා...
246
00:24:45,030 --> 00:24:47,450
ඊලඟ වටයට සමත්...
247
00:24:50,950 --> 00:24:53,330
[සමත්]
248
00:24:53,330 --> 00:24:56,980
බොහොම ස්තූතියි! බොහොම ස්තූතියි!
249
00:25:07,290 --> 00:25:12,780
නියමයි! ලුසීෆර් එන්ටර්ටේන්මන්ට් හි සභාපති
ඇත්තටම හරිම විශිෂ්ඨයි!
250
00:25:12,780 --> 00:25:16,600
ඔයා එය කලේ හරියටම සුරඟන
දූතෙයක් කරන ආකාරයටමයි.
251
00:25:25,640 --> 00:25:31,120
මම සුරගන දූතයෙක් නොවෙයි.
මම භයානක යක්ෂයෙක්.
252
00:25:32,190 --> 00:25:37,470
දැන් හැම දෙනාම මම ගැන කතා වෙනවා ඇති.
තවත් තවත් මම ජනප්රිය කෙනේ වේවි.
253
00:25:37,470 --> 00:25:40,130
- මම විහිලුකාරයෙක්, විහිලුවක්.
- ඇත්තටම!
254
00:25:40,130 --> 00:25:42,320
- හා ඇත්තම ද?
- ඔබ ඊලඟ වාර්තාව තබන තෙක් අපි බලා සිටිනවා.
255
00:25:42,320 --> 00:25:44,510
- වැඩේ නියමයි.
- බොහොම ස්තූතියි!
256
00:25:44,510 --> 00:25:48,050
අනර්ඝයි!
257
00:26:00,140 --> 00:26:02,310
[ලුසිෆර් එන්ටර්ටේන්මන්ට් හී සභාපති
වෝ හී]
258
00:26:08,550 --> 00:26:10,830
මාව සමත් කලාට ඔබ තුමාට ස්තූතියි.
259
00:26:10,830 --> 00:26:14,480
ඉතින්, ඔයා බලාපොරොත්තු සුන් කරගෙන
මංමුලා වෙලානේ හිටියේ නේද?
260
00:26:14,480 --> 00:26:18,840
මම හිතන්නේ මා එයට කලගුණ සැලකීමක්
වශයෙන් ඔබ තුමාට මම යම් සංග්රයක් කල යුතු බවයි.
261
00:26:21,680 --> 00:26:25,730
එහෙනම්, ඔබගේ ශරීරයෙන් දැන් ඇය
පිටතට පැමිණේවි.
262
00:26:25,730 --> 00:26:27,480
ඕව්.
263
00:26:42,230 --> 00:26:44,010
හොදයි.
264
00:26:51,300 --> 00:26:53,790
දුප්පත් කෙල්ල.
265
00:26:53,790 --> 00:26:58,010
[ලුසිෆර් එන්ටර්ටේන්මන්ට්]
266
00:27:03,860 --> 00:27:07,420
ඒ ආත්මය පිටව ගියාට පසුව ඒ
ගායිකාවට හොදටම නින්ද ගිහින්.
267
00:27:07,420 --> 00:27:13,000
ඇය සමත් කිරීමට නම්, මට එය අනිවාර්යෙන්ම
කරන්න සිද්ද වුනා.
268
00:27:13,000 --> 00:27:16,690
ඒ නිසා වෙන්න ඇති ඔයා එයාගේ ශරීරයට
අවතාරයක් ඇතුල් කලේ.
269
00:27:16,690 --> 00:27:18,470
ඔයා නම් මාරම යක්ෂයෙක් තමයි.
270
00:27:18,470 --> 00:27:23,270
මම ඉක්මනටම දේවත්වයට පත් වන නිසා
මම නිසැකවම එවැනි දේ සිදු කල යුතුයි.
271
00:27:23,270 --> 00:27:28,940
ඔයා නොදන්නවා උනත්, රූපවාහිනියේ
පෙනී සිටින්න බොහෝ දෙනා උත්සහ දරනවා.
272
00:27:28,940 --> 00:27:31,270
ඒ අය ගැන නම් හරිම දුකයි.
273
00:27:31,270 --> 00:27:34,430
කුවුරු කියලාද කිව්වේ?
274
00:27:34,430 --> 00:27:36,720
මට කියන්න. ඒකට කමක් නැහැ.
මට කියන්න.
275
00:27:36,720 --> 00:27:40,240
මම ඒ අය වෙනුවෙනුත් යමක්
කල යුතුයි නේද?
276
00:27:42,560 --> 00:27:44,730
ඒ ඔවුන් දෙදෙනාද?
277
00:27:52,240 --> 00:27:55,350
මම ඔවුන් මරා දමන්නද?
ඉන් පසු ඔයා ඒ අය අනුභව කරනවාද?
278
00:27:55,350 --> 00:27:58,900
මම දේවත්වයට පත් වෙන්න ඉන්න නිසා
ඔයාට ඒ අය මරන්න බෑ.
279
00:27:58,900 --> 00:28:01,870
එහෙනම්....මම එයාලට ගුටියක් දෙන්නද?
280
00:28:01,870 --> 00:28:04,020
මම අවුරුදු 1000ක් බලා සිටියා.
281
00:28:04,020 --> 00:28:06,940
මම ඉක්මණින්ම දේවත්වයට පත් වෙනවා.
282
00:28:06,940 --> 00:28:09,760
ඒ නිසා ඔයාට කිසිම ජඩ වැඩක්
කරන්නට බැහැ.
283
00:28:09,760 --> 00:28:15,380
ඒත් ඔයාගේ ජීවිතයට ඔවුන් තර්ජනයක් වනවා නම්,
ඊට මම කල යුත්තේ කුමක්ද?
284
00:28:15,980 --> 00:28:17,330
ඒ පාර මොකද්ද ඒ කියපු දේ තෙරුම.
285
00:28:17,330 --> 00:28:21,630
මේ ඩෝ 5050 අංකය දරණ කාර් එකට අදාල
මේ මාසයේ දඩ කොලයයි.
286
00:28:21,630 --> 00:28:23,850
කරුණාකර ඔහු ගැන සලකා බලන්න.
287
00:28:23,850 --> 00:28:26,580
[දඩ පත්රිකාව]
288
00:28:26,580 --> 00:28:31,200
5050 කාර් එක පැයට කිලෝ මීටර් 190 ක
වේගෙන් දාවනය කරලා....
289
00:28:31,200 --> 00:28:34,780
ඒ කොල්ලා... මෙසේ විනෝද වෙන්නේ කෙසේද!
[ඩෝ 5050 ]
290
00:29:02,360 --> 00:29:06,780
ඔයාට මෙහෙම ගෙයක් ඉස්සරහා වාහනයක්
ගාල් කර තබන්න පුලුවන්ද?
291
00:29:11,680 --> 00:29:15,910
ඔහ්, පූජක තුමනී. මට සමාවෙන්න.
අපි ඔබ එනතුරු බලා සිටියා. කරුණාකරලා එන්න.
292
00:29:15,910 --> 00:29:18,590
පූජක තුමනී. සාදරයෙන් පිළීගන්නවා.
293
00:29:24,280 --> 00:29:25,660
ඒක තමයි තැන.
294
00:29:25,660 --> 00:29:28,590
ආහ්.. තැන එතැනද?
295
00:29:28,590 --> 00:29:30,480
ඔව්, පූජක තුමනී.
296
00:29:30,480 --> 00:29:32,700
ඔහ් දෙවියනේ!
297
00:29:35,060 --> 00:29:38,090
එයා මීට පෙර කවදාවත් ගේ තියෙන
බඩ මෙහෙම විසිකරලා නැහැ නේ.
298
00:29:38,090 --> 00:29:39,910
මම හිතන්නේ එය මම අවා එක ගැන
සතුටු නැතිව ඇති.
299
00:29:43,510 --> 00:29:46,050
මගේ ලමයා හරිම දරුණු වෙලා.
300
00:29:46,050 --> 00:29:49,520
එයා නිදාගෙන ඉන්න වෙලාවට
උඩ පා වෙනවා.
301
00:29:49,520 --> 00:29:52,970
පූජක තුමනී, කරුණාකලා අපට උදව් කරන්න.
302
00:29:52,970 --> 00:29:56,050
එසේනම් මට ඔහුව මදක් පරික්ෂා
කරන්න පුලුවන්ද?
303
00:29:59,370 --> 00:30:02,990
ඔහ්, නියමයි!
304
00:30:02,990 --> 00:30:05,180
අනර්ඝයි.
305
00:30:05,180 --> 00:30:09,220
ඔහුට අගේට පහර දෙන්න පුලුවන් කෙනෙක් නිසා,
ඔහුට පහර දෙන්න මම භාවිතා කල යුත්තේ මොකද්ද?
306
00:30:09,220 --> 00:30:12,000
මම මේක ගන්නම්කෝ.
307
00:30:21,110 --> 00:30:26,720
ඔහ්, නියමයි.
ඒකට ලකුණ 100ක් ලැබෙනවා.
308
00:30:28,120 --> 00:30:31,610
මම ඔයා පරික්ෂා කරන්නම ඔනෙද?
309
00:30:54,230 --> 00:30:59,340
පූජක තුමනී,
කරුණාකලා මාව නිදහස් කරන්න.
310
00:30:59,340 --> 00:31:00,610
ඒක හිරම අමාරුයි.
311
00:31:00,610 --> 00:31:02,320
අමාරුයිද?
312
00:31:04,050 --> 00:31:06,000
ඔයා මාව රවට්ටන්න හදනවාද?
313
00:31:06,000 --> 00:31:10,050
හේයි, ඔයා මේ ලමයාගේ ශරීරයට ඇතුළු වෙලා
බෙරෙන්න උත්සහ කරනවාද?
314
00:31:11,080 --> 00:31:14,040
අපි අපේ ශකිතීන් නාස්ත කොකර ඉමු.
315
00:31:14,040 --> 00:31:18,980
නවත්වනවා.
නැත්නම්, මම තමුසෙට හොද පාරක් දෙනවා.
316
00:31:21,770 --> 00:31:27,670
මට යන්න දෙනවා! තමුසේ පිස්සෙක්,
තමුසේ කමකට නැති වදුරෙක්.
317
00:31:27,670 --> 00:31:31,080
ඔයා දැනටමත් දන්නවා මම කුවද කියලා.
ඉතින් ඔයා විකාර කතා කියන එක නවත්වනවා.
318
00:31:31,080 --> 00:31:34,710
මම හිතන්නේ ඔයාට මට
පහර දෙන්න බෑ කියලා.
319
00:31:34,710 --> 00:31:38,350
තමුසෙට ශක්තිය ලැබෙන වස්තුව මම හොයා ගෙන
ඒක විනාශ කරලා දාන්නම්කෝ.
320
00:31:38,350 --> 00:31:41,340
මෙහාට එනවා!
321
00:31:42,520 --> 00:31:46,100
තමුසේ මේ කරපු වරදට තමුසෙට
දුඩවම් ලැබෙයි.
322
00:31:46,100 --> 00:31:48,590
තමුසේ කොහොමද මේ වගේ හැසිරෙන්නේ?
323
00:31:48,590 --> 00:31:53,260
එතකොට තමුසේ කියන්නේ තමුසේ මේ වගේ
ලමයෙක්ට ඇතුළු වෙලා කරන්නේ හොද වැඩක් කියලාද?
324
00:31:53,260 --> 00:31:56,240
විකාර කතා නවත්වනා!
325
00:31:56,240 --> 00:31:59,180
තමුසේ මාව කෙන්ති ගස්වනවා.
326
00:31:59,980 --> 00:32:02,180
මම මේවා සියල්ල විනාශ කර දමනවා.
327
00:32:07,750 --> 00:32:10,730
කොහෙදි එය තියෙන්නේ?
328
00:32:15,100 --> 00:32:18,380
කොහෙදි එය තියෙන්නේ?
329
00:32:18,380 --> 00:32:22,940
සු නෝ ගුං මට සමාව දෙන්න.
330
00:32:22,940 --> 00:32:25,520
මම මේ ලමයාගෙන් ඈත් වෙලා වෙන
කොහාට හරි යන්නම්.
331
00:32:25,520 --> 00:32:29,200
මට ඕන නෑ.
මම ඒ දේ කරන්න නම්, මට මොනවද දෙන්නේ?
332
00:32:29,200 --> 00:32:31,720
- සු නෝ ගුං
- අයියෝ, ඒ පාර මොකද? මොකද?
333
00:32:31,720 --> 00:32:35,930
සැම් ජැන්ග් කියලා කෙනෙක් ඉපදුනා කියලා
ඔයා දන්නවාද?
334
00:32:35,930 --> 00:32:41,330
- මොකක්?
- සැම් ජැන්ග් ගේ ලේ මම දැකලා තියෙනවා.
335
00:32:41,330 --> 00:32:46,770
සැම් ජැන්ග් ගේ ලේ පානය කලොත්,
එයා බලසම්පන්න කෙනෙක් වෙනවා.
336
00:32:49,670 --> 00:32:52,670
- එහෙම මනුස්සයෙක් ඇත්තටම ඉන්නවාද?
- අනිවා!
337
00:32:53,590 --> 00:32:57,860
මම සැම් ජැන්ග් ගේ මාංශ
අනුභව කරලා තිබෙනවා.
338
00:32:57,860 --> 00:33:01,020
එවා හරිම රසයි.
339
00:33:02,070 --> 00:33:05,220
- ඔයා මාව රවට්ටනවා නේද?
- ඒක සත්යක්.
340
00:33:10,040 --> 00:33:14,560
මම මෙන්න මේ වගේ සලකුනක්
සැම් ජැන්ග් ගේ තැබුවා.
341
00:33:14,560 --> 00:33:19,180
මට යන්න දුන්නොත්,
මම ඔබට සැම් ජැන්ග් සොයා ගන්න උදවක් කරන්නම්.
342
00:33:19,180 --> 00:33:22,520
රසවත් මස්, එය කෙසේද?
343
00:33:35,470 --> 00:33:37,580
නියම පාරක්.
344
00:33:45,190 --> 00:33:47,420
ඔයා කියන්නේ ඔයා පූජයෙක් කියලාද?
345
00:33:47,420 --> 00:33:49,610
අපි තමයි මෙතැනට ආවේ.
346
00:33:50,560 --> 00:33:53,120
ඔව් ඒ ඔහු තමයි.
347
00:33:53,120 --> 00:33:54,270
සියල්ල හරි.
348
00:33:54,270 --> 00:33:55,420
ඔබට ස්තූතියි!
349
00:33:55,420 --> 00:33:58,050
ස්තූතියි! පූජක තුමනී!
350
00:33:58,710 --> 00:34:01,950
ඔබ තුමා තුමණ පලාතෙද?
351
00:34:02,880 --> 00:34:07,190
මම කෙලින්මයි මෙතැනට ආවේ.
352
00:34:08,950 --> 00:34:14,740
ඔයාලට පිං සිද්ද වෙන්න මට
හොද දෙයක් දැන ගන්නට ලැබුනා.
353
00:34:14,740 --> 00:34:16,590
ඔහ්, ඔව්.
354
00:34:25,690 --> 00:34:27,230
හොදයි එහෙනම්.
355
00:34:27,230 --> 00:34:29,860
හරි, බොහොම ස්තූතියි! පූජක තුමනී!
356
00:34:43,330 --> 00:34:47,230
General Frost, ඔයාගේ අයිස් ක්රීම් නම් ඇත්තෙන්ම
නියමයි. එයට හේතුව මොකද්ද?
357
00:34:47,230 --> 00:34:52,490
ඒ ගැන වද වෙන්න එපා.
ඔයාට ඉක්මණින්ම දෙව් ලෝකයට යාමට හැකි වේවි.
358
00:34:52,490 --> 00:34:56,610
මට විශ්වාසයි ඔයාට යම් උසස් විමක් ලඟදිම
ලැබේවි කියලා.
359
00:34:56,610 --> 00:34:58,290
මම එහෙම හිතනවා.
360
00:34:58,290 --> 00:35:01,620
මම දෙව් ලෝකයට යන්න ඉස්සර වෙලා,
මේ වගේ බීම වැඩි වැඩියෙන් ගන්න ඕනේ.
361
00:35:01,620 --> 00:35:05,680
මම මේ වගේ බෝතල් 2,982 ක් පානය
කරලා තියෙනවා.
362
00:35:05,680 --> 00:35:09,600
මේ තමයි, 2,983
වෙනි බෝතලය.
363
00:35:09,600 --> 00:35:13,620
ඔයා දෙව් ලොවට යන්න ඉස්සර වෙලා බෝතල්,
3.000 ක් වත් පානය කරාවි.
364
00:35:13,620 --> 00:35:16,170
අනිවා.
365
00:35:16,170 --> 00:35:21,060
ඔයාගේ මේ කඩයට මනුස්සයින්ගෙන් යම්
දවසක කරදරයක් ඇති වුනොත් ඔබ ඊට කරන්නේ කුමක්ද?
366
00:35:21,890 --> 00:35:23,290
ඒ පාර ඔයා මොකද ඔයා වගේ....
367
00:35:23,290 --> 00:35:27,210
ඔයා මෙහෙම දැන් අයිස් ක්රීම් කඩයක්
දා ගෙන හිටියත්,
368
00:35:27,210 --> 00:35:29,320
ඔයා මීට දිගු කලකට පෙර
අයිස් කැට නේද විකුනුවේ?
369
00:35:29,320 --> 00:35:31,930
මම තව දුරටත් එවැනි දේ කරන්නේ නෑ.
370
00:35:43,530 --> 00:35:48,960
ඕහ්, සැම් ජැන්ග් කියලා කෙනෙක් ගැන
ඔයා අසා තිබෙනවාද?
371
00:35:48,960 --> 00:35:52,800
ආ... ඔයා කියන්නේ නෙළුම් මලක වගේ
සුවද හමන නො වෙන්න ඇති නේද?
372
00:35:52,800 --> 00:35:57,400
මට ඇය ගැන අසන්නට ලැබුනත්,
ඇයගේ සුවද නම් මට දැනිලා නැහැ.
373
00:35:57,400 --> 00:35:59,900
එහෙමද.
374
00:35:59,900 --> 00:36:05,820
සැම් ජැන්ග් ගේ රුධිරය පානය කරන කෙනා
බලවත් වනවා කියන කතාවත්, ඇත්තක්ද?
375
00:36:05,820 --> 00:36:11,140
හොදයි, එය එසේ වුනත්, ඇයගෙන් රුධිරය
ලබා ගන්න එතරම් පහසු වේවි කියලා මම නම් හිතන්නේ නෑ.
376
00:36:11,140 --> 00:36:14,380
ඇයගේ රූධිරය එතරම බලවත් නම්, ඇය වගේ
කෙනෙකුත් සිටී නම්, මට ඇයව අනුභව කල නොහැකිද?
377
00:36:14,380 --> 00:36:19,280
ඔයා මේ දවස් වල ඉන්නේ
“මාන්ග්“ ගේ ගෙදර නේද?
378
00:36:19,280 --> 00:36:21,830
මාන්ග් ඇත්තටම තද කෙනෙක්.
379
00:36:21,830 --> 00:36:25,190
එයාගේ නිවස පිහිට තියෙන තැන හොද නිසා,
මට සුව පහසු බවක් දැනෙනවා.
380
00:36:46,180 --> 00:36:48,430
හොද වැඩක්.
381
00:36:55,370 --> 00:36:57,960
- සභාපති තුමනී?
- ඔහ්, ඔව්.
382
00:36:57,960 --> 00:37:00,090
ඔයාගේ වැඩ නිමා වෙලා වගේ.
383
00:37:00,090 --> 00:37:02,480
ඔයාගේ ගෙදරට මේ මල්
කළඹ ඇවිත් තිබෙනවා.
384
00:37:02,480 --> 00:37:03,730
මේ මල් කළඹද?
385
00:37:03,730 --> 00:37:05,320
ඔව්, ඔව්, ඔව්,
386
00:37:06,210 --> 00:37:09,950
ආහ්, මේක අර ටී.වී චැනල් එකෙන්
මට එවපු තෑග්ගක් වෙන්නට ඇති.
387
00:37:09,950 --> 00:37:14,970
නෑ. මේක ඔයාට නෙවෙයි,
මේක එවා තියෙන්නේ සු නෝ ගුං න්ටයි.
388
00:37:14,970 --> 00:37:17,210
කොහොම උනත්, ඔයාගේ නිවසේ
ලිපිනයට තමයි මෙය එවලා තියෙන්නේ.
389
00:37:17,210 --> 00:37:20,710
[ සු නෝ ගුං, ඔයාගේ උසස් වීමට
මගෙන් සුබ පැතුම්. මම සා වෝ ජොන් ]
390
00:37:20,710 --> 00:37:22,800
උසස් වීමක්...
391
00:37:24,050 --> 00:37:27,290
මිස්ටර් සු නෝ ගුං ටද?
392
00:37:27,290 --> 00:37:31,340
මිස්ටර් සු නෝ ගුං මහත්මයා
මෙ වන විටත් දැඩි නින්දක පසු වෙනවා ඇති.
393
00:37:31,340 --> 00:37:33,460
මම කියන්නේ ඔයා ඔහුට මෙය ගිහන් දෙන්න.
394
00:37:33,460 --> 00:37:36,490
මම ඔහුට නිතරම පණිවුඩ ලබා දුන්නා.
395
00:37:36,490 --> 00:37:40,190
ඔබ තුමා හමු වුනේ හොද වෙලාවට.
ඔබ තුමා මෙය ඔහුට ගිහින් දෙන්න.
396
00:37:40,190 --> 00:37:41,420
ඔව්, ඔව්, ඔව්,
397
00:37:41,420 --> 00:37:43,790
ඒක බරයි.
398
00:37:44,890 --> 00:37:47,290
මම ඔයාව දැන් දුටුව නිසා,
මම මෙයත් ඔබට කියන්නම්.
399
00:37:47,290 --> 00:37:48,450
ඒවර කුමක්ද?
400
00:37:48,450 --> 00:37:52,320
ඩෝ 5050 කාර් එක.
එය ඔබේ නේද?
401
00:37:52,320 --> 00:37:55,020
ඔව්, 5050. ඒක මගේ තමයි.
ඇයි?
402
00:37:55,020 --> 00:38:00,590
ඔයාගේ ඒ කාර් එක හැම වෙලාවෙම
මෙහෙම තමයි ගාල් කරන්නේ. ඒත් එක හොද විදිය නෙවෙයි.
403
00:38:00,590 --> 00:38:06,010
ඒක වාහන දෙකක් අතර,
මෙහෙම ගාල් කරන්න ඔයාට පුලුවන්ද?
404
00:38:06,010 --> 00:38:07,520
ඒ මැරයා.
405
00:38:07,520 --> 00:38:11,550
මෙය යම් කෙනෙක් දැක පින්තූරයක් ගත්තා නම්,
දැනටමත් එය අන්තර්ජාලයේ පවා දමාවි.
406
00:38:11,550 --> 00:38:12,700
මම එයාව ඉතුරු කරන්නේ නෑ.
407
00:38:12,700 --> 00:38:15,120
එවිට ඔයාට නරක අදහස් ගලා ඒවි.
408
00:38:15,120 --> 00:38:17,670
- මම එයාව මරනවා.
- ඔයාට යම් කරදරයක් වුනත් වෙන්න ඉඩ තියෙනවා.
409
00:38:17,670 --> 00:38:18,990
මම තමුසෙව කෑලි කෑලි වලට
කපා දානවා.
410
00:38:18,990 --> 00:38:22,290
ඔබ තුමා බොහොම ප්රසිද්ධ කෙනෙක්,
කරුණාකර නැවත එය කරන්න එපා.
411
00:38:22,290 --> 00:38:23,880
හොදයි.
412
00:38:26,740 --> 00:38:30,930
මට තමුසෙව මරන්න වෙනවා....
සු නෝ ගුං..
413
00:38:32,240 --> 00:38:34,760
වෙන්න බෑ!
414
00:38:37,450 --> 00:38:39,720
මේක ගොඩක් බරයි!
415
00:38:47,140 --> 00:38:52,560
ඒක අයෙත්. ඔහු ඒක අයෙත් කරලා.
ආයෙමත්.
416
00:38:53,990 --> 00:38:56,830
ඇයි ඔහු එතනම එය එල්ලන්නේ?
417
00:39:00,820 --> 00:39:04,940
මේක එයාගේ ගෙදරත් නෙවෙයි,
ඒත් එයා ඇයි මෙහෙම හැසිරෙන්නේ.
418
00:39:04,940 --> 00:39:08,440
ඒ මැරයා. ඔහු ඇත්තටම මැරයෙක්.
419
00:39:08,440 --> 00:39:12,600
[ සූපවේදී “කන්ග්“ ගේ
ප්රධාන අරක්කු ඒකකය. ]
420
00:39:14,760 --> 00:39:16,900
ඒක බරයි!
421
00:39:19,830 --> 00:39:23,040
මම ඔයාට බොහො වතාවක් කියා තිබෙනවා,
මගේ පිළිමය මත ජැකට් එල්ලන්න එපා කියලා.
422
00:39:23,040 --> 00:39:28,650
මම ඔයාට කියලා තියෙනවා,
ඔයාගේ දේවල් ඔයාගේ කාමරයෙන්ම තබා ගන්න කියලා!
423
00:39:28,650 --> 00:39:29,960
අහ්, සමාවෙන්න.
424
00:39:29,960 --> 00:39:33,990
ඒත් ඇයි ඔයා ඔයාට ලැබෙන පණිවුඩ වලට
ඇහුම්කන් දුන්නේ නැත්තේ?
425
00:39:33,990 --> 00:39:36,860
මම ඇහුම් කන් දෙන්නේ කොහොමද.
මම මේ ටී.වී බලනවානේ.
426
00:39:36,860 --> 00:39:40,000
ඔයා මේක නරඹන්නේ නැද්ද?
ඒක හරිම විනෝදයි.
427
00:39:40,000 --> 00:39:43,560
ඔයා බලන්නේ ඔයාගේ සංගීත වැඩසටහන් පමණයින්නේ,
මම හරිනේ?
428
00:39:43,560 --> 00:39:45,800
නියමයි. ඔයාට ඒ සදහා විශාල ප්රතිචාරයක්
ලඟදීම ලැබෙයි.
429
00:39:45,800 --> 00:39:48,440
මට ප්රතිචාර නම් දෙගුණයක් ලැබෙනවා.
430
00:39:48,440 --> 00:39:50,630
ඒක වෙන්න බැහැ නේ. හොද ප්රතිචාර වාගේම,
නරක ප්රතිචාරත් ඒ අතර තියෙනවා.
431
00:39:50,630 --> 00:39:53,190
මේක කරන කෙනාට ලැබෙන්නේ
හොද ප්රතිචාර විතරයි.
432
00:39:53,190 --> 00:39:56,570
මාන්ග් වන්ග්.... ඔයා හොද ප්රතිචාර ගන්න හැමදාම
වගේ හොද උත්සහයන් ගන්න.
433
00:39:56,570 --> 00:39:58,680
මම වදවෙන්නේ ඔයාගේ ප්රතිචාර ගැනයි.
434
00:39:58,680 --> 00:40:01,570
ඔයා ඒ ගැන වද වෙන්න එපා.
435
00:40:01,570 --> 00:40:06,660
මේ දැන් ඉදලා ඔයාට එන තෑගී,
ඔයාම ගිහිල්ලා රැගෙන එන්න.
436
00:40:07,850 --> 00:40:10,130
ඇත්තටම.
437
00:40:10,130 --> 00:40:11,400
[සු නෝ ගුං, ඔයාගේ උසස් වීමට
මගෙන් සුබ පැතුම්. මම සා වෝ ජොන් ]
438
00:40:11,400 --> 00:40:15,070
- මේක මටද?
- මම හිතන්නේ ඔයාට මිලියන 20ක තෑග්ගක් ලැබිලා කියලයි.
439
00:40:15,070 --> 00:40:17,670
ආ.... මේත “සා වෝ ජොන්“
මට එවලා තියෙන්නේ.
440
00:40:18,480 --> 00:40:20,040
ඔයා නැවතත් ස්වර්ගයට යන්නේ කවද්ද?
441
00:40:20,040 --> 00:40:24,730
ඒක තවම මම තීරණයක කරලා නැහැ.
මම හෙටම වැඩිහිටි සු බො රී මුණගැසෙන්න ඕනේ.
442
00:40:25,460 --> 00:40:29,230
මාන්ග් වන්ග්, මම හිතන්නේ මේ වාතාවේ
මට ලොකු ප්රචාරයක් ලැබෙන්නයි යන්නේ.
443
00:40:29,230 --> 00:40:33,320
මමත් කියන්න හැදුවේ
ඒ දේම තමයි.
444
00:40:33,320 --> 00:40:37,410
ඔවුන් ඔබ වැනි වදුරෙක් දේවත්වයට පත් කරන්නයි
දැන් මේ ලෑස්ති වෙන්නේ.
445
00:40:37,410 --> 00:40:41,300
මම ස්වර්ගයේ දේවත්වය ලබා ගත්තොත්,
මම ඔයා ගැනත් සලකා බලන්නම්.
446
00:40:41,300 --> 00:40:43,680
ඇත්තෙන්ම මම කිරිගරුඩ කදු වලින් බේරා ගත්තාට
ඔයාට බොහොම ස්තූතියි.
447
00:40:43,680 --> 00:40:49,050
මොකක්?
මම ඒක කලේ ඔයා බේරා ගන්න නොවෙයි.
448
00:40:49,050 --> 00:40:51,750
එය රිය අනතුරක් වුනා වගේ
වුන වරදක් පමණයි.
449
00:40:51,750 --> 00:40:54,630
මා විසින් ඇති කරන ලද අවුල් ජාලාවන් ගැනයි
මා නිතරම සිතන්නේ.
450
00:40:54,630 --> 00:40:58,000
දැන් ඔයා ස්වර්ගයට ආපසු යනවා නම්,
451
00:40:59,360 --> 00:41:01,870
මට තනිවම මගේ මෙ ගෙදර
මගේ ජීවිතය නිදහසේ ගත කරන්න පුලුවන්.
452
00:41:02,620 --> 00:41:04,590
ඒත් මම මෙහි ඉන්න තමයි කැමති.
උද්යානයේ ජීවත් වන එක එපා වෙනවා.
453
00:41:04,590 --> 00:41:10,200
නෑ, නෑ,නෑ. කරුණාකරලා මගේ
තැනින් යන්න නෝ ගුං. හරිද?
454
00:41:10,200 --> 00:41:13,730
මට ඔබට හොද සුව පහසු තැනත්
සොයා දෙන්නම්.
455
00:41:13,730 --> 00:41:16,530
සුව පහසු උද්යානයක්.
456
00:41:18,270 --> 00:41:21,220
මම මහන්සි වෙලා ගෙදර එනකොට,
එයා විනෝද වෙවි ටී.වී බලනවා.
457
00:41:26,790 --> 00:41:30,800
එයා මේ දවස් වල කියවන්නේම ඒ වගේ විකාර කතා.
සමහර විට ඒ එයාගේ හැටි වෙන්න ඇති.
458
00:41:31,490 --> 00:41:33,720
ඒ විකාර කතා අහන
කොට බය හිතෙනවා.
459
00:41:44,800 --> 00:41:46,560
පැටියෝ, ඔයාට මාව ඇහෙනවාද?
460
00:41:46,560 --> 00:41:49,250
ඇයි ඔයා මම මේ වගේ අතරමන් කරලා ගියේ.
මම ඔයාව මරනවා.
461
00:41:49,250 --> 00:41:51,580
මම ඔයාව හොයාගන්නම්.
462
00:41:51,580 --> 00:41:56,360
බලාගෙන ඉන්න.
මම ඇත්තටම මැරෙනවා!
463
00:42:25,670 --> 00:42:28,270
ඇයව මරන්න.
464
00:42:29,320 --> 00:42:33,740
සැම් ජැන්ග් මරන්න
465
00:42:47,590 --> 00:42:49,920
නපුරු ආත්ම මර්දන වාර්තාව
466
00:42:51,790 --> 00:42:55,980
ඔයා ලී බොනික්කා අල්ලා ගත්තා.
මේ බොනික්කාගේ මනාලිය ගැන ඔයා කියන්නේ මොනවද?
467
00:42:55,980 --> 00:42:57,960
එයාට බිරිදක් ඉන්නවාද?
468
00:42:57,960 --> 00:43:01,620
එයාගේ පෙනුම මානලයෙක් වගේ තමයි.
ඔවුන් යුවලක්.
469
00:43:01,620 --> 00:43:03,930
එහෙනම් මම එයාවත් මෙතැනට
අරගෙන එන්නම්.
470
00:43:03,930 --> 00:43:08,290
මම මේ ලෝකයේ තුල කරන අවසාන රැකියාව මෙයයි.
මට හොද පිරිසිදු රැකියාවක් සොයා ගන්න වෙනවා.
471
00:43:08,290 --> 00:43:12,920
ඇත්ත තමයි, ඔයා තාමත් ස්වර්ගයට යන්න
තීරණය කරලා නෑ නේ.
472
00:43:12,920 --> 00:43:17,150
ඔයාට හොදට වැඩ කරන්න පුලුවන්,
ඒත් ඔයාගේ වාටේට ඉන්න අය දිහා බැලූ විට,
473
00:43:17,150 --> 00:43:19,540
ඔයාට නරක නාමයක් තමයි හිමි වෙන්නේ.
474
00:43:19,540 --> 00:43:22,290
නරක නාමයක් දෙන්නද?
475
00:43:22,290 --> 00:43:23,970
එහෙම කරන්නේ කවුද?
476
00:43:23,970 --> 00:43:26,790
ඇයි? ඔයා හදන්නේ පළිගන්නද?
477
00:43:28,590 --> 00:43:32,850
මට අවශ්යයි කවුරු හරි මගේ ගැන කටපුරා
කතා කරනවා දකින්න.
478
00:43:32,850 --> 00:43:36,960
අන්තිම වතාවට ඔයා රිය අනතුරක් කරලා, සන්ග් මන් දොන්
හී පදිකා පාලක් 2ක් කඩලා දැම්මා. හරිද?
479
00:43:36,960 --> 00:43:40,220
ඔයා මේ වගේ මනුස්ස ලෝකයට
කරදර කරනවා නම්,
480
00:43:40,220 --> 00:43:43,550
මම කිසිවක් තව කරන්නේ නෑ.
481
00:43:43,550 --> 00:43:48,850
මම එහෙම රිය අනතුරක් කරලා අවතාර
වලට කරදරයක් කලා නම්, මම ගොලු වෙන්න ඕන.
482
00:43:48,850 --> 00:43:53,120
කෙසේ වුනක්, අපිට පැමිණිල්ලක් ලැබී තියෙන නිසා,
ඔයාගේ අවශ්යතාව මේ මොහොතේ සපුරා දිය නොහැකි.
483
00:43:53,120 --> 00:43:57,220
මම දැනගෙන හිටියා මේක වෙන්නේ නෑ කියලා.
ඔයා ආයෙත් මාව රැවැට්ටුවා, නේද?
484
00:43:59,520 --> 00:44:03,940
ඔයා මට පහර දෙන්නද හදන්නේ.
485
00:44:03,940 --> 00:44:05,660
මම ඔයාගේ ගුරුතුමා.
486
00:44:05,660 --> 00:44:09,570
ගුරුතුමා නම්! මෙහෙම දෙයක් කරන්නේ කොහොමද?
487
00:44:09,570 --> 00:44:12,990
මෙහි ලෝකයේ යම් තත්වයක් ලබා දෙන බව ඔයා මට
පොරොන්දු වුනා.
488
00:44:12,990 --> 00:44:16,560
මම අවංකවම මගේ කාලය ගත කලා!
489
00:44:17,590 --> 00:44:22,420
මේ පැමිණිල්ලට අනුව ඔයා ගැන කිසිම කටයුත්තකට
මට එන්න බෑ. වෙන වෙලාවක බලමු.
490
00:44:22,420 --> 00:44:27,220
අමතක කරන්න. මට තවත් ඕන නෑ.
491
00:44:27,220 --> 00:44:31,260
මට ඕන නෑ!
492
00:44:38,720 --> 00:44:40,800
ඔයා ඉවර කලාද?
493
00:44:40,800 --> 00:44:45,160
ඊළඟ වතාවේ ලකුණු එකතු
කර ගන්න.
494
00:44:45,160 --> 00:44:47,030
මට එය අවශ්ය නැත. මම එන්නම්!
495
00:44:47,030 --> 00:44:51,370
මම දැන් ගිහින් සැම් ජැන්ග් කෑමට ගන්නවා!
496
00:44:55,290 --> 00:45:00,090
ඔයා සැම් ජැන්ග් ගැන දැන ගත්තේ
කොහොමද?
497
00:45:00,090 --> 00:45:02,480
ඇය ඇත්තක්ද?
498
00:45:02,480 --> 00:45:06,600
සැම් ජැන්ග් කියලා කෙනෙක් ඇත්තටම
මේ මනුස්ස ලොකේ ඉපදෙල ඉන්නවාද?
499
00:45:06,600 --> 00:45:08,700
වෙන්න ඇති.
500
00:45:09,430 --> 00:45:11,660
ඇති?. ඔයා හිතන්නේ මම මෝඩයෙක් කියලාද?
501
00:45:11,660 --> 00:45:17,360
ඔයාට සැම් ජැන්ග් ආහාරයට ගන්න බෑ.
මොකද ඔයා එහෙම කලොත් ඔයාට ස්වර්ගයට යන්න බැරි වේවි.
502
00:45:17,360 --> 00:45:19,830
එහෙනම්, සැම් ජැන්ග් කියන්නේ ඇත්තක්.
503
00:45:19,830 --> 00:45:22,860
මට අසන්නට ලැබුනු විදිහට ඇයගේ ලේ පානය
කලාම බලසම්පන්න වෙනවාලු. ඒ කතාව ඇත්තක්ද?
504
00:45:22,860 --> 00:45:25,630
- නෝ ගුං!
- අනර්ඝයි!
505
00:45:25,630 --> 00:45:32,360
එහෙනම්, මම සැම් ජැන්ග් සොයා
ගෙන ගිහිල්ලා ඇයව කෑමට ගන්නවා.
506
00:45:35,030 --> 00:45:39,720
මෙයා වදුරෙක් වගේනේ වැඩ කරන්නේ.
ඉතින් මම මොකක් කරන්නද?
507
00:45:41,540 --> 00:45:44,830
මම වූ මාන්ග් වන්ග් මුන
ගැසීමට යන්න ඕනේ.
508
00:45:48,550 --> 00:45:54,760
♪ මොකද්ද, මොන සිහිනයද ඔයා දකින්නේ,
කියන්න මට මොකද්ද ඒ මොකද්ද කියලා ♪
509
00:45:54,760 --> 00:45:59,160
♪ ඔබ බලාපොරොත්තු වන සෑම දෙයක්ම
ඔබට එය සොයා ගත හැකියි. ♪
510
00:45:59,160 --> 00:46:04,820
♪ මොකද්ද, මොකද්ද ඔබ දකින සිහිනය,
නැවතත් කියන්න මට එය සොයා ගත හැකිද? ♪
511
00:46:04,820 --> 00:46:09,880
♪ සුරංගනා කතාවක අවසානයක් නෑ වගේ ♪
512
00:46:09,880 --> 00:46:12,560
ඔයාලා උඩ පනින්න කැමතිද?
513
00:46:12,560 --> 00:46:15,140
♪ වැටෙන තරු ඔබ අල්ලා ගන්න! ♪
514
00:46:15,140 --> 00:46:17,740
♪ වැටෙන තරු ඔබ අල්ලා ගන්න! ♪
515
00:46:17,740 --> 00:46:21,690
♪ වැටෙනා තරු අල්ලා ගන්න,
ඔබේ දෑස් වලින් ♪
516
00:46:25,260 --> 00:46:30,920
♪ වැටෙන තරු ඔබ අල්ලා ගන්න!
වැටෙන තරු ඔබ අල්ලා ගන්න! ♪
517
00:46:30,920 --> 00:46:33,680
♪ ඒකයි නිදහස! ♪
518
00:46:37,890 --> 00:46:41,130
♪ වැටෙන තරු ඔබ අල්ලා ගන්න! ♪
519
00:46:58,300 --> 00:47:02,040
මෙයයි LA ප්රශංගයේ ඇති ශක්තිය.
520
00:47:02,040 --> 00:47:05,490
මේක වැන්කුවොර් ප්රශංගයක් වගෙයි.
521
00:47:05,490 --> 00:47:08,970
මෙන්න මේ රතු බෝලය තමයි
ශක්තිය වැඩිම දෙය.
522
00:47:08,970 --> 00:47:10,980
ඔයාගේ ආයතනයේ,
523
00:47:10,980 --> 00:47:15,670
හැම ජනප්රිය තරුවක්ම යක්ෂයෝ නේද?
524
00:47:15,670 --> 00:47:17,740
ඒක ආයතනයේ රහසක්.
525
00:47:19,100 --> 00:47:23,330
පී,කේ? ජෝ පල් ගේ, මට සියල්ල පැවසුවා.
526
00:47:23,330 --> 00:47:27,110
මට ඇසුනා, ජං නා රා කියන්නෙත් යක්ෂයෙක්ලු.
පුදමයක් නෑ ඉතින්.
527
00:47:27,110 --> 00:47:29,750
එකක් නැතිව, කිසිම විදිහකින්
ඇයට බැහැ ඒ වගේ වයසට යන්න.
528
00:47:29,750 --> 00:47:33,070
ඒක තමයි ඇය ගැන සලකා බලද්දී සැත්කමක් කරන්න
ඇගේ පෙනුම වයසක වැඩි.
529
00:47:33,070 --> 00:47:37,300
මේ පිළිබඳ අදහස් දැක්වූ හියුන් බින් රාක්ෂයා,
හසු නොවි ඉදීම සදහා,
530
00:47:37,300 --> 00:47:40,950
ඔහු ගියේ එක් මැරීන් භටයෙක් වගේ, හරිද?
531
00:47:41,740 --> 00:47:45,200
ඔබ සතුව සෑහෙන දුරකට විනෝදය ගැන
උනන්දුවක තියෙනවානේ.
532
00:47:45,200 --> 00:47:49,730
ඔබ ශක්තිය එකතු කර සල්ලි උපයනවා.
ඉතින් ඔයාට කොයි තරම් සතුටක්ද, මාන්ග් වන්ග්.
533
00:47:49,730 --> 00:47:55,380
ඔයා අපේ සමාගමට ආවේ අපගේ භාරකාරී
කරදර රාක්ෂයෙක් වෙන්නද?
534
00:47:56,360 --> 00:47:58,280
ඒක වැරදියි.
535
00:47:58,280 --> 00:48:04,360
ඇත්තටම, මම ආවේ සු නෝ ගුං ගැන
කතා කරන්නයි.
536
00:48:08,270 --> 00:48:15,020
ඇයි? ඇයි ඔයා එයාගේ උසස් කිරීමේ සාදයට එනවා
කියලා කියන්නද මෙහි ආවේ?
537
00:48:15,020 --> 00:48:21,450
ඔහුට නැවතත් ස්වර්ගයට යා නොහැකියි.
පෙනෙන වදිහට ඔහු තවත් කරදරයක් දා ගන්නයි සූදානම් වෙන්නේ.
538
00:48:21,450 --> 00:48:26,110
ඉන්න, ස්වර්ගය.
539
00:48:28,880 --> 00:48:30,400
ඔහුට එතැනට යන්න බෑ?
540
00:48:30,400 --> 00:48:33,750
සු නෝ ගුං... මොන වගේ...
541
00:48:35,520 --> 00:48:38,630
මොන වගේ කරදරයක්ද කරන්නද
සූදානම් වෙන්නේ?
542
00:48:38,630 --> 00:48:41,540
ඔහු කිව්වා සැම් ජැන්ග් කෑමට
ගන්න යනවා කියලා.
543
00:48:42,420 --> 00:48:48,160
සැම් ජැන්ග්? එහෙනම් ඇය වර්තමානයේ ජීවත් වනවා
කියන කතාව සැබෑවක්.
544
00:48:48,160 --> 00:48:57,070
ඒ කාලයේ, ඔයා සු නෝ ගුං කිරිගරුඩ කදු වලින් නිදහස්
කරගෙන එන්න කියලා පුංචි දැරියක් යැවුවා, මම හරිද?
545
00:48:57,850 --> 00:49:01,700
ඒකේ වැරද්දක් තියෙනවා.
මම ඒක කලේ සු නෝ ගුං නිදහස් කරගන්න නොවෙයි.
546
00:49:01,700 --> 00:49:08,150
ඒ දින වල “තෙ බක්“ කන්දේ ගින්නක් තිබුනා.
ඒ ගින්න නිවා දමන්න යකඩ පංකාව ගෙන එන්න තමයි එය සිදු කලේ.
547
00:49:08,150 --> 00:49:13,880
මම අවුරුදු 1000ක අභ්යන්තර බලවේගයක් වසයෙන්,
මගේ දඩුවම් වලින් 100 ක් මම එයින් අඩු කර ගනු ලැබුවා.
548
00:49:13,880 --> 00:49:18,090
මොනවා උනත්, ඒ කුඩා දැරිය ඔයාට මතකද?
549
00:49:18,090 --> 00:49:19,860
ඔව්.
550
00:49:20,660 --> 00:49:23,860
ඇය තමයි සැම් ජැන්ග් කියන්නේ.
551
00:49:23,860 --> 00:49:31,150
ඇය එදා ඒ කල දේට දඩුවමක් විදිහට,
ඇයට සිදු වුනා නරක ආත්මත් එක්ක ජීවිතය ගත කරන්න.
552
00:49:31,150 --> 00:49:32,600
ඔහ්, ඒක එහෙමද?
553
00:49:32,600 --> 00:49:40,990
ඔබ ඇයව සොයා ගෙන ඇයව
ආරක්ෂා කරගන්නවාද?
554
00:49:51,620 --> 00:49:57,370
ඒ දැරිය.... සැම් ජැන්ග් ද?
555
00:49:59,390 --> 00:50:01,980
මේ නිවස විකුණනවා කියා
ඔබ කලින් පැවසුවා නේද?
556
00:50:01,980 --> 00:50:05,060
ඔයාට ඒක මීට ඉස්සර වෙලා
කියන්න තිබුනා නේ.
557
00:50:05,060 --> 00:50:10,880
මගේ ලමයා අසනීපයෙන් හිටි නිසයි,
අපිට මෙ ගේ අත ඇරලා යන්න ඔන වුනේ. ඒත් දැන් ඔහුට සුවයි.
558
00:50:12,570 --> 00:50:13,870
ඔයාට සුවයිද?
559
00:50:13,870 --> 00:50:18,850
මම ඔයාට කරදර කලා, නැන්දේ.
මට සමා වෙන්න.
560
00:50:18,850 --> 00:50:21,740
ඇත්තටම මගේ ලමයා ඔබට කරදර කලා.
ඔයා හොදින් ඉන්නවා නේද?
561
00:50:21,740 --> 00:50:26,350
ඔව්, මම හොදින්.
562
00:50:30,680 --> 00:50:35,310
නිලධාරී තුමියනී, අපිට අපගේ ගාස්තුව
වත් ලබා ගන්න නොහැකි වුනානේ.
563
00:50:35,310 --> 00:50:38,660
නිලධාරී තුමියට ඒ ලමයා කරදර කලාට වන්දියක් වත්
ඒ අය අපට ලබා දිය යුතුයි නේද?
564
00:50:38,660 --> 00:50:41,490
මම හොදින්, මට කරදරයක් වුන පලවෙනි
වතාව මේක නෙවෙයි නේ.
565
00:50:41,490 --> 00:50:46,890
ඔහු විදේශිකයෙක් වෙන්න ඔනේ.
ඒත් එයා දැන් මෙහි නෑ.
566
00:50:48,400 --> 00:50:51,410
මොන විදේශිකයෙක්ද?
567
00:50:55,140 --> 00:50:57,620
ඒ ගැහැණු කෙනා නම් හරිම භයානක පෙනුමයි.
568
00:50:57,620 --> 00:51:00,270
මේ දින වල කාන්තාවන්ගේ
පෙනුම භායානකයි වගේ.
569
00:51:12,460 --> 00:51:14,990
ඒ නිවස මේක තමයි.
570
00:51:36,950 --> 00:51:39,380
ඒ මොකද්ද වෙන්නේ.
571
00:51:40,520 --> 00:51:42,800
ඇය පැනලා ගිහින්.
572
00:51:44,650 --> 00:51:49,750
මහත්මයා, ඔබ තුමා මොනවද බැලුවේ?
573
00:51:49,750 --> 00:51:53,260
මම සොයන දෙයක් මෙතැන තිබුනා.
මම හිතන්නේ එය දැනටමත් මෙතැන නෑ.
574
00:51:54,850 --> 00:51:57,780
මට තොරතුරක් ලබා ගන්න,
මම මේක අරගෙන යන්නම්.
575
00:51:57,780 --> 00:52:01,880
ඒක හරිම දුර්ලභ එකක්. අපේ ගබඩාටම තියෙන්නේ ඉන් එකක්
පමණයි. ඒ නිසා මෙහි මිලත් බොහොම අධිකයි.
576
00:52:01,880 --> 00:52:03,720
දුර්ලභ භාණ්ඩයක්ද?
577
00:52:10,570 --> 00:52:14,320
සෝ ජොන්ග්, මේ මම. මට යමක් මිලදී ගන්න
තියෙනවා. එයට මුදල් ගෙවන්න.
578
00:52:14,320 --> 00:52:17,740
හොදයි, මම ගෙවන්නම්.
579
00:52:17,740 --> 00:52:20,050
මම ඔබට දැන්ම මුදල් එවන්නම්.
580
00:52:21,590 --> 00:52:22,720
පටන් ගමු.
581
00:52:22,720 --> 00:52:26,310
මේ භාණ්ඩයේ තිරයේ වක්ර බව නිසාම
582
00:52:26,310 --> 00:52:29,210
පාරිභෝගිකයන් ඉල්ලන දේ අපිට දිය හැකියි.
583
00:52:41,260 --> 00:52:43,040
මෙන්න මහත්මයා.
584
00:52:43,040 --> 00:52:43,830
බොහොම ස්තූතියි.
585
00:52:43,830 --> 00:52:45,720
සුභ දවසක්.
586
00:52:50,220 --> 00:52:54,200
එහෙනම්, ලී බෝනික්කා මිලට ගත් කාන්තාවද,
දරුණු කෙනෙක් බව සැකයක් නැහැ.
587
00:52:54,200 --> 00:52:56,340
අපි බෝනික්කා සොයා ගෙන
මෙය අවසන් කල යුතුයි.
588
00:52:56,340 --> 00:53:00,620
කවුද එයා ගණන් ගන්නේ? මම සොයන්නේ
සැම් ජැන්ග් මිසක්, ලී බොනික්කෙක් නොවෙයි.
589
00:53:00,620 --> 00:53:03,110
ලී බෝනික් යුවල ගැන සැම් ජැන්ග් දන්නවාද
කියලයි මම මේ කල්පනා කරන්නේ.
590
00:53:03,110 --> 00:53:06,770
එහෙනම් ඔයාගේ ඉලක්කය වෙන්නේ ස්වර්ගයට
නැවත යාම නොවෙයිද?
591
00:53:06,770 --> 00:53:10,590
මට එයින් ඵලක් නෑ. මට අවශ්ය වෙන්නේ
සැම් ජැන්ග් කෑමට ගැනීමයි.
592
00:53:12,490 --> 00:53:15,360
මම මෙකට ගොඩක් වියදම් කලා.
මට මේක තියාගෙන අයිස් ක්රීම් දෙන්න.
593
00:53:15,360 --> 00:53:17,360
ඔයා මොකටද මට ගෙවීම් කරන්නේ.
594
00:53:17,360 --> 00:53:22,390
ඔයා සීතලත් එක්කම ඉන්න නිසා,
ඔයාට මේ කෙතලය උදව්වක් වෙයි උණුස්ම් වෙන්න.
595
00:53:22,390 --> 00:53:26,680
මේ කාරණාව ඇතුලේ.... එ ලමයා
අවුරුදු සීයක් මේ කේතලයෙන් උණුහුම ලබලා.
596
00:53:26,680 --> 00:53:30,750
ඔයා මෙහි ඉන්නකෙට උණසුමක් ඕන නිසා
මෙය ඔබට උපකාරී වේවි.
597
00:53:30,750 --> 00:53:34,500
ඔයාට පුලුවන් මුදල් හොයන්න, ජෙනරාල් ඩොං,
මම යනවා.
598
00:53:35,860 --> 00:53:38,220
බොහොම ස්තූතියි!
599
00:53:44,000 --> 00:53:47,830
මම සීතලි, ඔයා උණුසම්.
අපි දෙන්නට දෙන්නා ප්රති විරුද්ධයි.
600
00:53:47,830 --> 00:53:49,820
අපි දෙන්නා සටන් නොකර ඉමු.
601
00:53:49,820 --> 00:53:53,120
ඔබ හමු වීම සතුටක්.
602
00:53:57,140 --> 00:54:02,760
අපි ඔලිම්පික් හයිවේ එකේ යන්න ඕන වුනාට,
ඔලිම්පික් හයිවේ එකේ ට්රැපික් එක වැඩියි.
603
00:54:02,760 --> 00:54:05,140
අපිට යම් අනතුරක් වුනත් වෙන්න පුලුවන්.
604
00:54:06,160 --> 00:54:09,850
නිළධාරී තුමයිනී, අපි අද මෙහි නැවතිලා නාලා,
හෙට යුජින්ග් බූ යමුද?
605
00:54:09,850 --> 00:54:11,420
මට බයක් දැනෙනවා!
606
00:54:11,420 --> 00:54:13,400
ඉවරයක් නෑ, ආයෙත්!
607
00:54:13,400 --> 00:54:15,560
මට සමාවෙන්න. මම යන්නම්
608
00:54:15,560 --> 00:54:18,460
මම ඔයාට කතා කලේ නෑ.
ඔයා ඩ්රයිව් කරන්න හන් ජූ.
609
00:54:18,460 --> 00:54:20,090
හොදමයි.
610
00:54:38,620 --> 00:54:41,120
තනිවම, අනතුරක් කරන්නයි හදන්නේ.
611
00:54:42,710 --> 00:54:47,010
හන් ජූ මේ දැන්ම අපි අර කාර් එක ගාවට යමු.
612
00:54:47,010 --> 00:54:48,060
ඇයි?
613
00:54:48,060 --> 00:54:50,020
මට ඔහුගෙන් පළිගන්න ඔනේ.
614
00:54:50,020 --> 00:54:52,790
හන් ජූ, ඉක්මන් කරන්න.
615
00:55:01,580 --> 00:55:04,330
ඔයාගේ ජනේලය පහතට කරන්න!
ජනේලය පහතට කරන්න!
616
00:55:04,330 --> 00:55:06,260
ජනේලය පහතට කරන්න!! උහ්, ඇත්තටම!
617
00:55:12,260 --> 00:55:15,550
ඔයාගේ ජනේලය පහතට කරන්න!
ජනේලය පහතට කරන්න!
618
00:55:17,400 --> 00:55:20,380
ඔයා, කම්මැලියා! කැම්මැලි කම
නවත්වලා නැවත පියවි සිහියට එන්න!
619
00:55:20,380 --> 00:55:22,090
ඒ ගෑණි මොකක් ගැනද කියවන්නේ?
පිස්සු හැදිලද...
620
00:55:22,090 --> 00:55:24,680
ඔයාගේ ඇස් දිහා බලනවා!
621
00:55:30,470 --> 00:55:32,940
තමුසේ මහ අනුවනයෙක්!
622
00:55:32,940 --> 00:55:35,860
තමුසෙට ඕන මගේ අතින් මැරෙන්නද?
623
00:55:35,860 --> 00:55:38,660
ඕක නවත්වනවා!
624
00:55:40,200 --> 00:55:42,860
යනවා! යනවා! යනවා යන්න!
625
00:55:42,860 --> 00:55:45,330
කොහෙද බලා ඉන්නේ?
මම ඉන්නේ මෙහෙ!
626
00:55:45,330 --> 00:55:46,890
හේයි, ඔක නවත්වනවා!
627
00:55:46,890 --> 00:55:49,460
තමුසේ කම්මැලියා!
628
00:55:49,460 --> 00:55:53,620
තමුසෙට පිස්සුද? ඕක නවත්වනවා!
629
00:55:54,560 --> 00:55:58,990
හේයි, ඕක නවත්වනවා! ඕක නවත්වනවා!
630
00:56:00,430 --> 00:56:03,300
හේයි, ඕක නවත්වනවා!, හේයි!
631
00:56:03,300 --> 00:56:05,230
නිලධාරී තුමියනී, ඇයි ඔයා එහෙම දෙයක් කලේ?
632
00:56:05,230 --> 00:56:07,240
මම තමුසෙවා පස්සේ අල්ලා ගන්නම්!
633
00:56:07,240 --> 00:56:09,150
ඔහුගේ පෙනුම ඇත්තෙන්ම භයානකයි.
634
00:56:09,150 --> 00:56:12,080
අපිට පහර දෙන්න පුලුවන්.
ඒ නිසා පරිස්සම් වෙන්න.
635
00:56:12,080 --> 00:56:14,690
මම සටන් කරන්න දන්නේ නෑ.
636
00:56:28,820 --> 00:56:32,040
මම හොද සේවකයෙක් වගේම,
හොද රියදුරෙක්.
637
00:56:32,040 --> 00:56:36,260
අපි අද විශාල කරදර වලට මුහුණ දුන්නා,
බරපතල විදිහට.
638
00:56:39,920 --> 00:56:44,650
නිළධාරී තුමියනී, මේ සිතියමට අනුව,
වාහන තදබදයක් තමයි තියෙන්නේ.
639
00:56:44,650 --> 00:56:49,810
යූජින්ග් බූ අපි හෙට යමුද?
නෑ, අපි අදම යමු.
640
00:56:49,810 --> 00:56:52,240
මට තේරුණා. අදම.
641
00:56:53,660 --> 00:56:55,490
අපි බලමු.
642
00:58:00,140 --> 00:58:03,760
එහෙනම්, අපි කොන්ත්රාත්තුවක් වුනා
643
00:58:03,760 --> 00:58:06,950
ඔයාට කරදරයක්, බයක් දැණුන වෙලාවට මගේ නම
කියලා මට කතා කෙරුවොත්,
644
00:58:06,950 --> 00:58:11,980
මම එතැනට ඇවිත් ඔයාව ආරක්ෂා කරන්නම්.
645
00:58:26,320 --> 00:58:28,260
කවුරු වුනත්, යන්නම්
646
00:58:39,880 --> 00:58:41,060
ඔහු අල්ලා ගත්තා. ඔහු අල්ලාගත්තා.
647
00:58:41,060 --> 00:58:43,710
නිළධාරී තුමියනී, අපි සොල් කවුන්ට් හයිවේ එකට
යනවා නම්, රථවාහන තදබදයක් නෑ.
648
00:58:43,710 --> 00:58:47,720
මම කිව්වේ වාහන තදබදයක් නෑ කියලා!
649
01:00:06,910 --> 01:00:11,850
පුංචි පැංචි. ඔයාට ගොඩක් මහන්සි පාටයි.
650
01:00:11,850 --> 01:00:14,690
ඔයා බේරුණ එක ගැන
මට ගොඩක් ආඩම්බරයි.
651
01:00:14,690 --> 01:00:20,220
මම ගොඩක් මහන්සිවෙලා වැඩ කලා.
ඒත්, ඔයා තාමත් එදා හිටියා වගේමයි.
652
01:00:20,220 --> 01:00:23,420
අහම්බෙන්වත්, ඔයා තවමත් මාව
හෙව්වා නේද?
653
01:00:23,420 --> 01:00:27,220
අන්තීමෙදී ඔයා මාව හමු
වෙන්න ආවා නේද?
654
01:00:27,220 --> 01:00:31,950
මම ඔයාව හමුවෙන්න ආවේ නෑ.
මම ගමනක් යමිනුයි හිටියේ.
655
01:00:31,950 --> 01:00:35,440
බලාපොරොත්තු වුනා වාගේම, මාව
නැවතත් අවුස්සන්නට ඔයා නැවතත් පෙනී ඉන්නවා.
656
01:00:35,440 --> 01:00:39,710
මට ඔයාට පෙන්න එන්න බැරි වුනා, ඔයා මට නම කියලා
කතා කලේ නෑ, ඉතින් මම මොනවා කරන්නද?
657
01:00:42,030 --> 01:00:45,490
ඔයාට කරදරයක්, බයක් දැණුන වෙලාවට මගේ නම
කියලා මට කතා කෙරුවොත්
658
01:00:45,490 --> 01:00:48,700
මම එතැනට ඇවිත් ඔයාව ආරක්ෂා කරන්නම්.
659
01:00:48,700 --> 01:00:53,230
ජින් සොන් මී, ඔයාට මගේ නම මතකද?
660
01:00:53,230 --> 01:00:57,140
ඔයාට මගේ නම මතකේ තියෙන්න විදිහක් නෑ.
මොකද මම මේක එලියට ගත් නිසා
661
01:00:57,140 --> 01:00:59,460
මොකද්ද එයාගේ නම?
662
01:01:05,410 --> 01:01:07,610
ඔයාට ඒක දුෂ්කර දෙයක් වුනේ ඇයි?
663
01:01:07,610 --> 01:01:10,580
ඔයා කොච්චර උත්සාහ කළත් ඔයාට
මතක නැති බව විශ්වාසයි.
664
01:01:10,580 --> 01:01:13,360
වාසනාවකට වගේ, මට එහෙම
දුෂ්කර බවක් දැණුනේ නෑ.
665
01:01:13,360 --> 01:01:17,040
ඔයාගේ වටිනා බවත් පෙනෙන්නට තිබුනේ නෑ.
ඒ නිසා මම ඔයා එනකල් බලාසිටීම නතර කලා.
666
01:01:18,720 --> 01:01:21,800
- මොකක්?
- මම කුඩා ලමයෙක් නිසා කිසිම දෙයක් දන්නේ නෑ.
667
01:01:21,800 --> 01:01:25,020
මම හිතුවේ ඔයා ලොකු කෙනෙක් කියලයි.
668
01:01:25,020 --> 01:01:31,250
ඒත්, මම ජීවත් වෙන කොට ඉගෙන ගත්තා,
ඔයා පුංචි ගෙයක් ඇතුලේ සිර වෙලා ඉන්න ජිබැන්ග් ආත්මයක් කියලා.
669
01:01:31,250 --> 01:01:35,730
අහම්බෙන් වත්, ඔයා එහෙම ජිබැන්ග් ආත්මයක්ද?
670
01:01:35,730 --> 01:01:39,690
ඔයා මට ජිබැන්ග් කියලා කතා කරන්නේ
මගේ ගැන හරි හැටි නොදැනගෙනද?
671
01:01:39,690 --> 01:01:42,250
ඔයා එහෙම නොවෙයිද? ඒක අමතක කරන්න.
672
01:01:42,250 --> 01:01:44,700
ඔයා කිව්වා ඔයා යමිනුයි හිටියේ කියලා, නේද?
673
01:01:44,700 --> 01:01:48,670
ඔයාගේ නම කියා මම ඔයාගේ ගමනට බදා කරන්නේ නෑ.
ඒ නිසා යන දිහාවක යන්න.
674
01:01:51,710 --> 01:01:53,510
මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
675
01:01:53,510 --> 01:01:56,130
මිනිස්සු වයසට යන්න යන්න
කෝප ගන්නවා වැඩියි නේ.
676
01:01:56,130 --> 01:01:59,910
ජින් සොන් මී ඇයව ආරක්ෂා කරන්න කිව්වේ ලමා වියේදී.
ඇයට හුරුබුහුටි කමක් හරි තිබුනා.
677
01:01:59,910 --> 01:02:05,140
පැරණි ජින්ග් සොන් මී ගැන තමයි
මට යම් කුතුහලයක් තියෙන්නේ.
678
01:02:07,340 --> 01:02:12,190
ඔයත් එක්ක ගණදෙනුවක් කරන්න අමාරු නිසා
මම දැන් සාමන්ය අවතාරයක් වෙලා.
679
01:02:12,190 --> 01:02:15,290
මට ඔයාව දාලා යන්න බැහැ.
680
01:02:15,290 --> 01:02:17,710
ඔයාගේ දුරකතන අංකය මොකද්ද?
මම ඔයාට පණිවුඩයක් එවන්නම්.
681
01:02:17,710 --> 01:02:22,400
ඔයාට මගේ අංකය ඔනේද? නියමයි.
මට කියන්නේ ඔයාගේ නම කියන්න කියලාද?
682
01:02:22,400 --> 01:02:25,210
මම ඔයාට මගේ නම කිව්වා නම්,
ඉතින් ඒක මගේ ඇත්ත නම වෙන්න පුලුවන්ද?
683
01:02:25,210 --> 01:02:30,210
එහෙනම්, මම ඔයාගේ නියම නමෙන් ඔයාට කතා කලොත්,
ඔයා මාව ආරක්ෂා කරන්න එනවාද?
684
01:02:30,210 --> 01:02:32,900
ඒක හරි. ඔයා ඔච්චරම ඕනේ නම් මට කතා කරන්න.
එත් මට ඊට පිළිතුරක් නම් දෙන්න බෑ.
685
01:02:32,900 --> 01:02:36,490
ඇයි මම දුරකතනයෙන් ඔයාට කතා කරන්නේ?
ඔයා කිව්වේ කතා කරාම ඔයා එනවා කියලා.
686
01:02:38,020 --> 01:02:42,080
- මොකක්?
- මම ඔයාගේ නියම නම දන්නවා, මට මතකයි.
687
01:02:42,820 --> 01:02:46,080
මම මීට කලිමුත් ඔයාගේ නම දැනගෙන හිටියා.
688
01:02:46,080 --> 01:02:49,240
හරි එහෙනම්.
මම කාර්ය බහුල නිසා මම මුලින්ම යන්නම්.
689
01:03:02,170 --> 01:03:06,860
හේයි පැරණි ජින් සොන් මී? ඔයාට ඒ වගේ බොරුවක් කියන්න පුලුවන්ද?
ඔයා කොහොම මගේ නම දැනගන්නද?
690
01:03:06,860 --> 01:03:08,170
මට දැන් ඒක මතකයි.
691
01:03:08,170 --> 01:03:10,060
එහෙම මතකේ තියෙන්න විදිහක් නෑ නේ.
692
01:03:10,060 --> 01:03:12,400
ඔයාට මාව විශ්වාස නැත්නම්
ඕන දෙයක් කරගන්න.
693
01:03:16,110 --> 01:03:17,940
ඔයා මාව රවට්ටන්න උත්සහ
කරන්නේ කොහොමද?
694
01:03:17,940 --> 01:03:22,620
එයා ඇත්තටම දන්නවා නම්, කතා කරලා බලන්න.
ඔයාට බැහැ, හරිද?
695
01:03:22,620 --> 01:03:24,560
ඔයාට බැහැ, හරිද?
696
01:03:24,560 --> 01:03:27,180
ඔයා බය වෙලා.
මම ඔයාගේ නම කියලා කතා කරයි කියලා, නේද?
697
01:03:27,180 --> 01:03:30,930
හේයි! ඔයා දන්නවාද මම කවුද කියලා?
698
01:03:30,930 --> 01:03:36,250
මගේ නමේ මුල් අකුරු තුන ඇහුවම, ජේඩ් අධිරාජ්යා වුනත්
වෙවුලනවා. ඒකයි මගේ හැටි.
699
01:03:36,250 --> 01:03:39,430
ඉතින් ඔයා මට දැන් බොරු කියන්න එපා.
ඔයා දන්නේ නැත්නම් නෑ කියන්න.
700
01:03:39,430 --> 01:03:41,520
මම කියන්නේ මම දන්නෙ නෑ.
701
01:03:41,520 --> 01:03:46,030
ඇත්තටම ඔයා දන්නේ නැත්නම්, ඔයා දන්නේ නෑ.
එවිට “මම දන්නේ නෑ“ කියන දෙයින් ඔයා අදහස් කරන්නේ මොකද්ද?
702
01:03:46,030 --> 01:03:50,690
මම ඔයාට කකා කලේ නැහැ නේ.
ඉතින්, මම දන්නේ නෑ කියලා කියන්න මට ඉඩ දෙන්න.
703
01:03:50,690 --> 01:03:56,000
- මොකක්?
- මම ඔයාට අනාගතයේදී වත් කතා කරන්නේ නෑ. මට බැහැ.
704
01:03:57,090 --> 01:04:04,630
මම හොදින් වයටස ගියා. මට දැනගන්න ලැබුනා,
මගේම දේවල් ආරක්ෂා කරගෙන ජීවත් වෙන හැටි.
705
01:04:04,630 --> 01:04:08,970
මම එය දැනගෙනත්, මාව ආරක්ෂා
කරන්න මට දේව දූතයෙකුගෙන් උදව් අවශ්ය නැහැ.
706
01:04:08,970 --> 01:04:12,610
ඔයාට මගේ උදව් අවශ්ය නෑ.
707
01:04:12,610 --> 01:04:17,020
මම හිතන්නේ ඒක වටිනා අදහසක්.
ඔයා හොදින් තව වයසට යන්න. හොදයි.
708
01:04:17,690 --> 01:04:22,840
මම මගේ ගමන යන්නම්. ඔයා ඉදිරියටම යන්න
ඔයාගේ වයස් ගත වීම නතර කරගෙන.
709
01:04:22,840 --> 01:04:28,480
මම ඔයාට හොද උපදෙසක් ලබා දෙන්නම්.
හෙමින් වයසට යන්න.
710
01:04:36,970 --> 01:04:40,670
දූතයා! කරුණාකරලා යන්න එපා!
711
01:04:40,670 --> 01:04:43,820
ඔයා මගේ නම කියලා අඩ ගසන සෑම අවස්ථාවකම
මම ඔයා ලඟට ඇවිත් ආරක්ෂා කරන්නම්.
712
01:04:43,820 --> 01:04:48,740
මට විශ්වාසයි, ඔයට මගේ නම කියලා
කතා කරන්න වෙන්නේ නෑ කියලා.
713
01:04:48,740 --> 01:04:53,430
කවුරු උනත්, යන්නම්!
714
01:05:13,730 --> 01:05:16,510
- සමාවෙන්න.
- ඔව්, සාදරයෙන් පලිගන්නවා.
715
01:05:16,510 --> 01:05:21,260
අහම්බෙන්වත්, ප්රධාන විධායක ජින් සොන් මී
ඉන්නේ මෙහි නේද?
716
01:05:27,410 --> 01:05:30,940
ඔයා එයා නේද, "අහො!"
717
01:05:30,940 --> 01:05:34,300
නියමයි... ඔයා නම් පට්ටයි!
718
01:05:35,270 --> 01:05:37,020
ඇය ඉන්නවාද? ප්රධාන විධායක ජින් සොන් මී.
719
01:05:37,020 --> 01:05:40,570
අහ්, අපේ නිළධාරී තුමිය යුන්ජින්බෝ වලට පිටව ගියා
ඉඩමක් මලදී ගන්න,
720
01:05:40,570 --> 01:05:43,690
අපි වාහන තදබදයකට අසුවුනා
ඉතින් ඇය වෙනත් දෙයක් කරන්න ගියා.
721
01:05:43,690 --> 01:05:48,220
ඇය නැවත පැමිණේවි. මදක් ඉවසන්න.
ඔයාට පුංචි මුහුණක් නේ තියෙන්නේ.
722
01:05:48,220 --> 01:05:49,980
හොදයි.
723
01:05:53,230 --> 01:05:55,130
- ඔයා කෝපි බොන්න කැමතිද?
- අනිවා.
724
01:05:55,130 --> 01:05:57,640
මම කෝපි එකක් ඇරගෙන එන්නම්.
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
725
01:05:57,640 --> 01:06:00,020
මම දැන ගිහින් කන්න දෙයකුත්
අරගෙන එන්නම්.
726
01:06:00,020 --> 01:06:01,860
බොහොම ස්තූතියි!
727
01:06:12,400 --> 01:06:14,960
මිනිසු, ඇයි මෙච්චර කළබල?
728
01:06:18,770 --> 01:06:23,600
නියමයි, ඒක හොද ගණදෙනුවක්. පට්ට.
729
01:06:23,600 --> 01:06:26,990
මම ඔයාට මොකක් කියන්නද!
730
01:06:26,990 --> 01:06:32,210
ඔව්,හරි, හරි! එයාට පුංචි මහුණක් තියෙන්නේ!
731
01:06:55,950 --> 01:06:57,910
අපි දැන් ගණදෙනුවක් වුනා, හරිද?
732
01:06:57,910 --> 01:06:59,590
අනිවාර්යෙන්ම
733
01:07:02,200 --> 01:07:04,670
ඒ මෙයා තමයි.
734
01:07:07,600 --> 01:07:10,610
ඇය මෙහි ප්රධාන විධායක
තනතුරට පත් වෙලා.
735
01:07:11,620 --> 01:07:16,840
මම හිතුවා ඇය ජීවත් වෙන විදිහට
සැම් ජැන්ග් වෙන්න ඇති කියලා.
736
01:07:28,220 --> 01:07:31,300
බලන්නකෝ මේක දිහා.
737
01:07:31,300 --> 01:07:37,400
ඇයට මෙතරම් රත්තරන් තිබුනත් ඇය සැම් ජැන්ග් වගේ
මේ රැකියා කරන්නේ මොකක් නිසාද?
738
01:07:42,210 --> 01:07:46,310
හරිනේ. මට ඇහුණා මෙ ගොඩනැගිල්ලේ
එවා තියෙනවා කියලා.
739
01:07:46,310 --> 01:07:49,200
උමං දුම්රිය ස්ථානයට සමීපවයි ඉන්නේ.
740
01:07:50,660 --> 01:07:52,800
තරමක් දුරට විටනම දේ
එය වෙන්න ඇති.
741
01:08:03,260 --> 01:08:06,770
ඇයට මෙතරම් සල්ලි තිබිලත්,
ඇය මෙතරම් අපිරිසිදුවට ඉන්නේ ඇයි.
742
01:08:06,770 --> 01:08:09,830
මේවා මොකටද?
ඇය හිගන්නෙක් නෙවෙයිනේ?
743
01:08:14,730 --> 01:08:18,050
ඒක සැම් ජැන්ග් ගේ සුවදද?
744
01:08:20,130 --> 01:08:23,900
ඇත්තටම සැම් ජැන්ග් ගේ සුවද
නෙළුම් මලක වගේලුනේ.
745
01:08:27,610 --> 01:08:30,500
ඒක අපිරිසිදු සුවදක් ද?
746
01:08:30,500 --> 01:08:34,330
නෑ, ඒක නෙළුම් මලේ සුවදද?
747
01:08:34,330 --> 01:08:37,290
අහ්... ඒක... තමයි....
748
01:08:41,780 --> 01:08:46,440
ඒක නෙළුම් මලේ සුවදද?
749
01:08:46,440 --> 01:08:50,230
නොළුම් මල තමයි...
මට ඒක හොදටම ඇහුණා.
750
01:08:52,230 --> 01:08:54,870
ඒක නෙළුම් මලම ද?
751
01:08:57,290 --> 01:09:00,270
කොතරම් නින්දවක්ද.
752
01:09:07,690 --> 01:09:10,200
ඒක හරී! ඒක තමයි!
753
01:09:12,370 --> 01:09:14,290
මට පිස්සු වගේ!
754
01:09:15,890 --> 01:09:19,000
ඒක නෙළුම් මලම තමයි!
755
01:09:19,000 --> 01:09:23,490
මෙකේ සුවද මගේ මුලු ඇගේම
ගා ගන්න ඔනේ!
756
01:09:24,690 --> 01:09:30,380
මට මේක මගේ නහයෙම තියා ගන්න ඕනේ!
757
01:09:38,160 --> 01:09:40,720
මම පස්සේ වෙලාව එන්නම්.
758
01:09:42,050 --> 01:09:44,180
එවිට අපි හොද බීමක් පානය කරමු.
759
01:09:49,620 --> 01:09:51,560
ඒ මොකද්ද වුනේ.
760
01:10:00,970 --> 01:10:02,860
අරින්න!
761
01:10:05,970 --> 01:10:11,650
හරිම අපහසුයි. අපහසුයි!
හැබැයි සුන්දරයි!
762
01:10:11,650 --> 01:10:13,400
ඔබ තුමා සැම් ජැන්ග් මුන ගැසුනාද?
763
01:10:13,400 --> 01:10:19,520
නෑ, මම කාර්යාල සේවකයෙක් ඉදිරියෙදී,
බොහොම අපහසුතාවකට පත්වුනා.
764
01:10:19,520 --> 01:10:25,740
නිසැකයි ඔහුට මගේ මුහුණ මතක ඇති.
මම දැන් මොකද කරන්නේ?
765
01:10:25,740 --> 01:10:31,080
- මම ගිහින් ඔහුව මරන්නද?
- ඔව්, ඔහුව මරන්න. ඒක ගණන් ගන්න එපා.
766
01:10:31,080 --> 01:10:34,640
මම දැන් දන්නවානේ සැම් ජැන්ග්
ඉන්නේ කොහෙද කියලා.
767
01:10:34,640 --> 01:10:37,730
අපි දැන් යමු. අපි යමු.
768
01:10:37,730 --> 01:10:40,050
ඉදිරියට යමු.
769
01:10:52,450 --> 01:10:54,750
හේයි, ඔහොම නවතිනවා.
770
01:10:55,780 --> 01:11:01,300
තමුසේ තමයි. තමුසේ තමයි මට පාර දිගට
පිස්සෙක් කියලා බැණ බැණ ගියේ.
771
01:11:01,300 --> 01:11:04,530
අන්තිමේදි අපි හමු වුනා.
මම තමුසෙව අල්ලා ගත්තා!
772
01:11:26,380 --> 01:11:31,010
හේයි, තමුන් පරිස්සමෙන් ඉන්නවා,
අපි නැවත හමු වුනහම, මම තමුසෙව මරනවා!
773
01:11:47,450 --> 01:11:48,810
මොකද?
774
01:11:48,810 --> 01:11:54,910
ඔයා මට කිව්වේ, ඔයාට මාව ඕන නෑ කියලා. මම හිතුවේ
ඔයා හොද සටන් කාරියක් කියලයි. ඒත් ඒ වැඩේට ඔය කුඩය නම් වැඩක් නෑ.
775
01:11:54,910 --> 01:11:59,740
මට මේ දූරකතය තියෙනවා, සිසි.ටී.වී තියෙනවා.
ඒවා මාව ආරක්ෂා කරනවා.
776
01:11:59,740 --> 01:12:01,650
හොදයි.
777
01:12:01,650 --> 01:12:06,280
ඒක කරන්න බැරි දෙයක වුනත්,
ඔයා කියන්නේ මගේ නම මතකයි කියලා.
778
01:12:06,280 --> 01:12:08,800
එහෙනම්, ඇයි ඔයා මට කතා කළේ නැත්තේ?
779
01:12:08,800 --> 01:12:12,810
එදා මාව දාලා පලා ගියේ කවුද? මම ඔයාට කතා
කරයි කියලා ඔයා කල බල වෙලාද ඉන්නේ?
780
01:12:12,810 --> 01:12:17,060
මම ඒ වෙලාවේ පලා ගියත්, මට ඔයා ගැන දුක හිතුනා.
මට දැණුනා ඔයා මගේ දිහා බලන් ඉන්නවා කියලා.
781
01:12:17,060 --> 01:12:19,690
මම එය පරික්ෂා කරන්නම්. මට කතා කරන්න.
මොකද්ද මගේ නම?
782
01:12:19,690 --> 01:12:24,470
හොදයි, මම ඔයාගේ නමින් කතා කරන්නම්.
දූතයා, ඔයාගේ නම...
783
01:12:33,440 --> 01:12:35,990
ඔයාගේ නම...
784
01:12:42,130 --> 01:12:46,310
ඔව්, හන් ජූ. මට සමාවෙන්න කතා
කරන්න බැරි වුන එකට.
785
01:12:46,970 --> 01:12:48,600
මම මගේ පරණ යාලුවෙක්ව හමු වුනා.
786
01:12:48,600 --> 01:12:52,030
ඉක්මණට ඕක ඉවර කරන්න.
ඔයාට මාව පේනනේ නැද්ද?
787
01:12:52,030 --> 01:12:57,730
ඔහු එතරම් වැදගත් කෙනෙක් නෙවෙයි.
මම ඉක්මනටම එන්නම්.
788
01:13:00,570 --> 01:13:06,240
“ඔහු එතරම් වැදගත් නැහැ“ ඔයා මොන වගේ සෙල්ලමක්ද
මගෙත් එක්ක මේ කරන්න යන්නේ?
789
01:13:06,240 --> 01:13:09,890
ඔයා අවදි කරවන්න උපායක් තමයි ඒ.
790
01:13:09,890 --> 01:13:13,700
මට විශ්වාසයි මම ඔයාගේ නම නොදන්න නිසා
ඔයා ගොඩක් සතුටෙන් ඉන්නේ කියලා.
791
01:13:13,700 --> 01:13:18,340
ඔයා තවමත් දන්නේ නෑ මම ඔයාට
කතා කරන්නේ මොන වෙලාවටද කියලා.
792
01:13:19,670 --> 01:13:21,430
එහෙනම්, කතා කරන්න.
793
01:13:24,440 --> 01:13:26,800
ඔයා මේ කරන්නේ වැරැද්දක් නම්,
මම ඔයාව මරනවා.
794
01:13:28,910 --> 01:13:33,760
ඔයා මට “සුරගන දූතයා“ කියලා කතා කරපු නිසා
මම මේක සුරංගනා කතාවක් වගේ අවසන් කරන්නම්.
795
01:13:34,600 --> 01:13:37,120
ඒත් ඔයා විහිලුවක් එක්ක
ගොඩක් දුර යනවා.
796
01:13:39,720 --> 01:13:48,750
මම මේය සුරංගන කතාවක් වගේ අවසන් කරන්නද?,
නැතිනම්, මෙය ලේ විලකින් අවසන් කරන්නද?
797
01:13:51,020 --> 01:13:56,970
හොදයි, මම උජාරුවෙන් කියන්නේ,
මම ඔයාගේ නම දන්නේ නෑ.
798
01:14:00,530 --> 01:14:04,190
මාව සිහිපක් කරන එක ගැන ඔයා තාමත් ආඩම්බර වෙනවා.
එහෙනම් මට කියන්න, ඔයා කොහොමද මගෙන් ප්රවේශම් වෙන්නේ කියලා?
799
01:14:04,190 --> 01:14:08,280
ඔයා කවද හරි හිතුවද මම
ඔයාට කතා කරාවි කියලා?
800
01:14:08,280 --> 01:14:12,470
ඇත්තෙන්ම නෑ.
මම දන්නවා ඔයාට කවදාවත් මට කතා කරන්න බෑ කියලා.
801
01:14:16,370 --> 01:14:18,130
මට පේනවා.
802
01:14:19,670 --> 01:14:24,490
මම අවුරුදු 25ක් තිස්සේ ඔයා එන
තුරු බාලාගෙන හිටියා.
803
01:14:25,900 --> 01:14:28,780
මම පුදුම වුනා ඔයා කවද හෝ
ඇවිත් මාව ආරක්ෂා කරාවි කියලා.
804
01:14:31,160 --> 01:14:33,550
මංමුලා වෙලා.
805
01:14:39,300 --> 01:14:43,100
මේක සුරංගනා කතාවක වගේ අවසානයක් වෙන්න කියලා
ප්රාර්තනා කරනවා....
806
01:14:43,100 --> 01:14:47,490
වසර 25ක මගේ බලාපොරොත්තුව
මම අදින් අවසන් කරනවා.
807
01:14:49,550 --> 01:14:54,090
මම එළියට ආවට පස්සේ
දේව දූතයෙක් වෙලා හිටියේ නෑ.
808
01:14:54,090 --> 01:15:02,270
මම දන්නවා. ඒත් මම දන්නේ නෑ මම
ඔයා එනතුරු බලාගෙන සිටියේ ඇයි කියලා.
809
01:15:24,320 --> 01:15:28,070
මම ඔයාට කිව්ව විදිහට අයියට මේ
කෙතලය තෑග්ගක් ලැබුන එකක් වෙන්න ඇති.
810
01:15:28,070 --> 01:15:32,790
ඇය උණුසුම් හා ලස්සන නිසා, මම හිතන්නේ
ඇය මගෙත් සමඟ හොදින් ඉදීවි කියලා.
811
01:15:33,780 --> 01:15:38,370
මට අද අයිස්ක්රීම් කනවාට වඩා අද මට
පත්පැන් බොන්නට අවශ්යයි.
812
01:15:38,370 --> 01:15:43,960
ඔයා කිරිගරුඩ කදු වලින් නිදහස් වෙලා අවට
පස්සේ ගොඩක් මත්පැන් පානය කලා.
813
01:15:43,960 --> 01:15:48,070
මට අද මත්පැන් වීදුරු කෝප්ප
12ක් වත් පානය කරන්න පුලුවන් වෙයි වගේ.
814
01:15:48,070 --> 01:15:50,620
ඔයා මෙහෙම අද මත්පැන් බොන්න අද
මොකක් හරි වැරදි දෙයක් වත් වුනාද?
815
01:15:50,620 --> 01:15:56,880
දිගු කලකට පෙර මා දැන සිටි පුංචි ගැහැණු ලමයෙක්
අද මට හමු වුනා. ඒ නිසා මගේ හිත කළබලයි.
816
01:15:56,880 --> 01:16:00,660
- ඔයා ඒ පුංචි කෙල්ලට වැරදි දෙයක් වත් කරා වත්ද.
- ඔව්.
817
01:16:00,660 --> 01:16:06,150
ඇය මම නැවත එනතුරු අවුරුදු 25ක් තිස්සේ
බලා හිටියලු.
818
01:16:06,150 --> 01:16:08,750
මංමුලාවෙලාලු?
819
01:16:08,750 --> 01:16:12,450
මම දන්නෙ නෑ ඒ මොකද කියලා.
ඒත් මම එයා ගැන බොහොම සැලකිල්ලක් ඇතිවෙනවා.
820
01:16:12,450 --> 01:16:15,340
මංමුලා වෙනවා කියන්නේ මේ වගේ දෙයක්.
821
01:16:22,340 --> 01:16:28,580
අවුරුදු 25ක් තිස්සේ ඇය ඔබ එන තුරු බලාගෙන සිටි නිසා,
ඔයාට ඇයව අමතක කර නොහැකියි.
822
01:16:28,580 --> 01:16:31,070
ඒ වගේම ඉස්සරහට ඔයා තව
තවත් එයාට කැමති වෙයි.
823
01:16:37,560 --> 01:16:41,090
ඔයා මගේ හැගීම් තව තවත් අවුස්සනවා!
824
01:16:41,090 --> 01:16:43,460
මට සමාවෙන්න.
825
01:16:43,460 --> 01:16:46,350
මට මේ කරදරකාරී හැඟීම් වලින්
මිදෙන්න අවශ්යයි.
826
01:16:47,720 --> 01:16:52,420
මම සෑම් ජෑන්ග් ඉක්මනින්
හොයාගන්න ඕනේ.
827
01:17:08,010 --> 01:17:11,780
ඔව්, හන් ජූ. මම එන ගමන් ඉන්නේ.
828
01:17:11,780 --> 01:17:13,900
මම ඉක්මනට එන්නම්.
829
01:17:38,660 --> 01:17:43,830
ඒ ගැහැණු කෙනා තමයි මගේ ස්වාමියා මගෙන් ඈත්
කරපු මනුස්සයත් එක්ක කතා කර කර හිටියේ.
830
01:17:50,960 --> 01:17:56,920
[හැන්බිට් රියල් එස්ටේට්]
831
01:18:49,310 --> 01:18:51,600
ඒ මොකද්ද?
832
01:19:12,990 --> 01:19:18,320
මම හිතුවා හරි. එයා යක්ෂයෙක් තමයි..
833
01:20:52,520 --> 01:20:54,970
මගේ ලේ ගලන්න ඉඩ දෙන්න බෑ.
834
01:21:05,460 --> 01:21:08,760
ඒ සුවද තමයි ඒ තමයි සැම් ජැන්ග් ගේ ලේ සුවද!
835
01:21:08,760 --> 01:21:12,410
ඒ සුවද තමයි ඒ තමයි සැම් ජැන්ග් ගේ ලේ සුවද!
836
01:21:14,880 --> 01:21:19,350
අපි සැම් ජැන්ග් සොයා ගන්න ඕනේ!
837
01:21:20,360 --> 01:21:23,680
පෙබරවාරි 3 වනදා, පැරිස්, ප්රංශය.
පෙබරවාරි 6, ලන්ඩන්, එක්සත් රාජධානිය.
838
01:21:23,680 --> 01:21:26,840
පෙබරවාරි මස 11 වැනි දින, ඔස්ට්රියාව
839
01:21:26,840 --> 01:21:31,160
පෙබරවාරි 15, බාර්සිලෝනා, ස්පාඤ්ඤය.
840
01:23:56,310 --> 01:23:57,170
සුරගන දූතයා?
841
01:23:57,170 --> 01:23:59,500
ජින් සොන් මී ඔයා.
842
01:23:59,500 --> 01:24:04,120
අහම්බෙන්වත්, ඔයා ආවේ මාව
ආරක්ෂා කරන්නද?
843
01:24:12,460 --> 01:24:16,740
මම සැම් ජැන්ග් ගේ ලේ
පානය කර තිබෙනවා!
844
01:24:18,730 --> 01:24:22,440
මම සැම් ජැන්ග් ගේ බෙල්ලේ
කැලලක් තැබුවා.
845
01:24:25,680 --> 01:24:31,590
ඇත්තට. සැම් ජැන්ග් කියන්නේ ඔයාටද?
846
01:24:47,730 --> 01:24:54,300
මම සැම් ජැන්ග් සොයා ගත්තා!
847
01:25:10,410 --> 01:25:16,110
ඔයා ඇත්තටම ආවේ මාව
බේරා ගන්නද?
848
01:25:21,390 --> 01:25:27,530
නෑ. මම ආවේ ඔයාව කෑමට ගන්නයි.